1. Einleitung
Thank you for choosing the Elektrobock PT32 GST Digital Room Thermostat. This device is designed to provide precise and efficient control over your heating or cooling system, with the added convenience of remote management via GSM. This manual will guide you through the installation, setup, and operation of your new thermostat. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.
2. Sicherheitshinweise
- Installation should only be performed by a qualified electrician in accordance with local regulations.
- Vor der Installation oder Wartung des Thermostats muss immer die Stromzufuhr zum Heiz-/Kühlsystem unterbrochen werden.
- Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch extremen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
- Ensure the power supply specifications match those required by the thermostat (5V DC, 2.5A).
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
3. Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie, ob alle Artikel in Ihrem Paket vorhanden sind:
- Elektrobock PT32 GST Digital Room Thermostat
- Power Adapter (5V DC, 2.5A, Jack type)
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
- Note: 2x AA 1.5V batteries for clock backup are not included and must be purchased separately.
4. Produktüberschreitungview
The PT32 GST thermostat features a large, clear backlit display and intuitive controls. It is equipped with a GSM module for remote control via SMS messages.
4.1. Vorderseite View und Abmessungen

Abbildung 1: Front view of the Elektrobock PT32 GST thermostat, showing the display, control dial, and buttons, along with its dimensions: 14 cm (width), 9 cm (height), and 3 cm (depth).
4.2. Rückseite View und Anschlüsse

Abbildung 2: Hinteren view of the Elektrobock PT32 GST thermostat, illustrating the mounting holes and terminal block for electrical connections.
4.3. Seite View

Abbildung 3: Rechte Seite view of the Elektrobock PT32 GST thermostat, highlighting its slim design and the external GSM antenna.
5. Einrichtung und Installation
5.1. Montage des Thermostats
- Choose an appropriate location on an interior wall, away from direct sunlight, drafts, and heat sources.
- Ensure the mounting height is approximately 1.5 meters (5 feet) from the floor for optimal temperature sensing.
- Use the mounting holes on the back of the thermostat (refer to Figure 2) to mark and drill holes in the wall.
- Secure the thermostat base to the wall using appropriate screws and wall plugs.
5.2. Elektrische Verkabelung
WARNUNG: Disconnect power to your heating/cooling system at the main circuit breaker before proceeding with wiring.
- Connect the thermostat to your heating/cooling system using the dry contact output terminals (max. 5A / 250V AC). Refer to your heating/cooling system's manual for specific wiring diagrams.
- Connect the provided 5V DC, 2.5A power adapter to the thermostat's power input jack.
- Insert 2x AA 1.5V batteries (not included) into the battery compartment for clock backup in case of power failure.
- Sobald alle Verbindungen hergestellt sind, schalten Sie das System wieder ein.
5.3. Erstkonfiguration
- Sprachauswahl: Upon first power-up, the thermostat will prompt you to select a language (CZ / PL / EN / DE / RU / SVK). Use the control dial to navigate and confirm your choice.
- Datum und Uhrzeit: Set the current date and time. The device supports automatic summer/winter time changes.
- GSM Module Setup: Insert a valid SIM card (not included) into the designated slot. Follow the on-screen instructions to configure the GSM module for remote SMS control.
- Betriebsart: Select either heating or cooling mode depending on your system.
6. Bedienungsanleitung
6.1. Grundlegende Bedienung
- Anzeige: The large backlit LCD shows the current temperature, time, date, operating mode, and GSM signal strength.
- Einstellrad: Use the central dial to navigate menus and adjust settings. Press the dial to confirm selections.
- MENU/ESC Button: Press to access the main menu or to exit a menu/setting without saving changes.
6.2. Programmierung wöchentlicher Zeitpläne
The PT32 GST allows for 9 weekly programs, with up to 6 temperature changes per day. Programming can be set for individual days, Monday-Friday, Saturday-Sunday, or Monday-Sunday.
- Drücken Sie die SPEISEKARTE Taste, um das Hauptmenü aufzurufen.
- Navigate to "Program Settings" and press the dial to select.
- Choose the day(s) or day group you wish to program.
- Set the desired temperature and time for each of the 6 available time slots. Programming resolution is 10 minutes and 0.5°C.
- Save your changes before exiting.
6.3. Erweiterte Steuerungsfunktionen
- PID-Regelung: The thermostat features advanced PID (Proportional-Integral-Derivative) control for precise temperature regulation, minimizing overshoot and maintaining stable temperatures. You can also select Hysteresis or PI control modes.
- Short-Term Temperature Change: Temporarily adjust the temperature without altering the programmed schedule. The thermostat will revert to the schedule at the next programmed event.
- Manual Mode (MANU): Set a constant temperature that overrides the weekly program until manual mode is deactivated.
- Dauerhaft AUS: Turn off the heating/cooling system indefinitely.
- Urlaubsmodus: Set a specific temperature for a defined period (e.g., during vacation) to save energy.
- Externer Sensor: The thermostat supports connection of an external temperature sensor for specialized applications.
6.4. Remote Control via GSM
With a properly configured SIM card, you can control your thermostat remotely by sending SMS messages.
- Temperaturänderung: Send an SMS with a specific command to adjust the set temperature.
- System ON/OFF: Send an SMS to turn the heating/cooling system on or off.
- Refer to the detailed GSM command list in the full product manual (if available) or on the manufacturer's website for specific SMS commands.
7. Wartung
- Reinigung: Reinigen Sie die Außenseite des Thermostats mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel.
- Batteriewechsel: Replace the AA backup batteries annually or when the low battery indicator appears on the display.
- Boiler Maintenance Display: The thermostat may display an automatic boiler maintenance reminder. Consult your boiler's manual or a qualified technician for maintenance.
- Software-Updates: Check the Elektrobock webBesuchen Sie die Website regelmäßig, um zu prüfen, ob Firmware-Updates für Ihr Gerät verfügbar sind.
8. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Die Thermostatanzeige ist leer. | No power supply or dead backup batteries. | Check if the power adapter is connected and functional. Replace AA backup batteries. Check circuit breaker. |
| Heizungs-/Kühlsystem reagiert nicht. | Incorrect wiring, thermostat in OFF mode, or system malfunction. | Verify wiring connections. Ensure thermostat is not in "Permanent OFF" mode. Check system's power supply. |
| Cannot control via SMS. | No SIM card, incorrect GSM setup, or poor signal. | Ensure a valid SIM card is inserted and activated. Check GSM signal strength on the display. Reconfigure GSM settings. |
| Die Temperaturanzeigen scheinen ungenau zu sein. | Der Standort des Thermostats ist durch Zugluft/Wärmequellen beeinträchtigt oder er muss kalibriert werden. | Relocate thermostat if necessary. Use the temperature correction feature in settings to adjust. |
If you encounter problems not listed here, please contact Elektrobock customer support.
9. Spezifikationen
| Marke | Elektrobock |
| Modellnummer | PT32 GST |
| Farbe | Weiß |
| Abmessungen (L x B x H) | 14 x 9 x 3 cm |
| Artikelgewicht | 390 Gramm |
| Stromversorgung | 5V DC, 2.5A (via included Jack adapter) |
| Batterie-Backup | 2 x 1.5 V AA (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Output (Dry Contact) | Max. 5A / 250V AC |
| Temperaturregelungstyp | Digital (PID, PI, Hysteresis) |
| Konnektivität | GSM |
| Besondere Merkmale | Frost Protection (3°C), Keypad Lock, Boiler Maintenance Display, Automatic Summer/Winter Time Change |
| Ursprungsland | Tschechische Republik |
10. Garantieinformationen
Elektrobock products are manufactured to high-quality standards. This product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Elektrobock webAuf der Website finden Sie die detaillierten Garantiebedingungen für Ihre Region. Die Garantie deckt in der Regel Material- und Verarbeitungsfehler bei normalem Gebrauch ab.
Note: Damage caused by improper installation, misuse, unauthorized modifications, or natural disasters is not covered under warranty.
11. Unterstützung und Kontakt
For technical assistance, troubleshooting, or general inquiries regarding your Elektrobock PT32 GST thermostat, please contact Elektrobock customer support.
- WebWebsite: Visit the official Elektrobock webWebsite mit häufig gestellten Fragen, aktualisierten Handbüchern und Kontaktinformationen.
- E-Mail/Telefon: Specific contact details can usually be found on the manufacturer's webWebsite oder in der Produktverpackung.
When contacting support, please have your product model number (PT32 GST) and purchase information ready.