1. Einleitung
Thank you for choosing a Franke appliance. This user manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your new Franke CM 85 M SH integrated electric oven. Please read these instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Proper use and care will ensure optimal performance and extend the lifespan of your oven.
Abbildung 1: Front view of the Franke CM 85 M SH integrated electric oven. This image shows the oven's sleek design, control knobs, and oven door.
2. Sicherheitshinweise
Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
- Elektrische Sicherheit: Ensure the oven is correctly earthed. Do not use adapters, multiple sockets, or extension leads. Disconnect the appliance from the power supply before any cleaning or maintenance.
- Heiße Oberflächen: The oven and its accessible parts become very hot during use. Always use oven mitts when handling hot items or reaching into the oven. Keep children away.
- Kinder und schutzbedürftige Personen: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Brennbare Materialien: Do not store flammable materials in or near the oven. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
- Bestimmungsgemäße Verwendung: This appliance is intended for domestic use only for cooking food. Do not use it for other purposes, such as heating rooms.
- Belüftung: Sorgen Sie für ausreichende Belüftung rund um das Gerät gemäß den Installationsanweisungen.
3. Installation
The installation of this appliance must be carried out by a qualified technician in accordance with the manufacturer's instructions and local safety regulations. Incorrect installation can cause harm to persons, animals, or property.
3.1. Geräteabmessungen
The Franke CM 85 M SH oven has external dimensions of 595 mm (width) x 545 mm (depth) x 595 mm (height).
3.2. Niche Dimensions for Built-in Installation
Refer to the diagram below for precise measurements required for the built-in cabinet niche. Ensure sufficient space for ventilation.
Abbildung 2: Installation diagram showing the dimensions of the Franke CM 85 M SH oven and the required cabinet niche. Key dimensions include:
- Oven Width: 595 mm
- Oven Depth: 545 mm
- Oven Height: 595 mm
- Niche Width: 560 mm
- Niche Depth: 545 mm (minimum)
- Niche Height: 575-585 mm (minimum 575 mm, maximum 585 mm)
- Minimum clearance at the back: 55 mm
- Minimum clearance at the top: 10 mm
3.3. Elektrische Verbindung
The oven must be connected to the mains electricity supply by a qualified electrician. Ensure the voltage and frequency ratings on the appliance's rating plate match your household supply. The appliance must be earthed.
4. Bedienungsanleitung
Your Franke CM 85 M SH oven features mechanical controls for easy operation.
4.1. Systemsteuerung überview
The control panel is located at the front of the oven and consists of rotary knobs for function selection, temperature control, and a mechanical timer.
4.2. Ofenfunktionen
The oven offers 9 cooking programs, including:
- Konvektionskochen: For even heat distribution, ideal for baking and roasting on multiple levels.
- Full Surface Grill: For grilling larger quantities of food.
- Top and Bottom Heating: Traditional cooking method for baking and roasting.
- Auftaufunktion: Taut gefrorene Lebensmittel schonend auf.
- Other specialized programs for various cooking needs.
4.3. Setting the Oven
- Funktion auswählen: Turn the function selector knob to choose the desired cooking program.
- Temperatur einstellen: Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur.
- Timer einstellen (optional): Use the mechanical timer knob to set the cooking duration. The oven will switch off automatically or signal when the time expires.
- Vorwärmen: For best results, preheat the oven to the desired temperature before placing food inside, especially for baking.
5. Wartung und Reinigung
Regular cleaning and maintenance will keep your oven in optimal condition and ensure its longevity. Always disconnect the oven from the power supply before cleaning.
5.1. Außenreinigung
Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch.ampened with warm soapy water. Do not use abrasive cleaners, scouring pads, or corrosive detergents, as these can damage the finish. Dry thoroughly with a soft cloth.
5.2. Innenreinigung
For light soiling, wipe the oven interior with a damp cloth after each use, once the oven has cooled down. For stubborn stains, use a specialized oven cleaner, following the product's instructions carefully. Ensure the oven is well-ventilated after using chemical cleaners.
5.3. Oven Accessories
The baking tray and grill rack can be washed in warm soapy water or in a dishwasher.
5.4. Austausch der Backofenbeleuchtung
To replace the oven light bulb, ensure the oven is disconnected from the power supply and completely cool. Unscrew the protective glass cover, replace the bulb with a new one of the same type (check the specifications for bulb type), and then reattach the cover.
6. Fehlerbehebung
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, prüfen Sie bitte die folgenden häufig auftretenden Probleme und Lösungen:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Der Ofen heizt nicht auf. | No power supply; oven not switched on; timer not set correctly. | Check power connection and circuit breaker. Ensure oven function and temperature knobs are set. Verify mechanical timer is not set to '0' or 'off'. |
| Die Ofenbeleuchtung funktioniert nicht. | Die Glühbirne ist defekt. | Replace the light bulb (refer to Section 5.4). |
| Ungleichmäßiges Garergebnis. | Incorrect temperature or cooking function; food placed incorrectly. | Ensure correct function and temperature are selected. Avoid overcrowding the oven. Use recommended shelf positions. |
If the problem persists after checking these points, please contact Franke customer support. Do not attempt to repair the appliance yourself.
7. Spezifikationen
Detailed technical specifications for the Franke CM 85 M SH integrated electric oven:
| Marke | Franke |
| Modellname | CM 85 M SH |
| Modellnummer | 5600366 |
| Geräteplatzierung | Built-in (Integrated) |
| Ofentyp | Elektroherd |
| Gesamtkapazität des Ofens | 66 Liter |
| Anzahl Öfen | 1 |
| Energieeffizienzklasse | A |
| Number of Cooking Programs | 9 |
| Steuerungstyp | Knob (Mechanical) |
| Timertyp | Mechanisch |
| Innenbeleuchtung | Ja |
| Grill | Yes (Full surface) |
| Konvektionskochen | Ja |
| Auftaufunktion | Ja |
| Produktabmessungen (B x T x H) | 595 mm x 545 mm x 595 mm |
| Built-in Compartment Width | 560 mm |
| Built-in Compartment Depth | Mindest. 545 mm |
| Built-in Compartment Height | Min. 575 mm - Max. 585 mm |
| Farbe | Grau |
8. Garantie und Support
Your Franke CM 85 M SH oven comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card provided with your appliance for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical assistance, spare parts, or to report a fault, please contact Franke customer support. Have your model number (CM 85 M SH) and serial number ready when you call.
You can find contact information for Franke customer service on the official Franke webauf der Website oder in der mit Ihrem Gerät gelieferten Dokumentation.





