1. Einleitung
The Behringer iNUKE NU1000 is an ultra-lightweight, high-density 1000-watt power amplifier designed for professional audio applications. This amplifier delivers significant power output while maintaining a compact and efficient design, making it suitable for various sound reinforcement needs. Its advanced Class-D technology ensures reliable performance with minimal thermal buildup.
Zu den Hauptmerkmalen gehören:
- Delivers 2 x 500 Watts into 2 Ohms; 2 x 300 Watts into 4 Ohms; 1000 Watts into 4 Ohms (bridge mode).
- Revolutionary cool-running High-Density Class-D technology for ultimate reliability.
- Ultra-efficient switch-mode power supply for noise-free audio and superior transient response.
- "Zero-Attack" limiters provide maximum output level with reliable overload protection.
- Built-in stereo crossover with low-cut, high-cut, and full range modes.
2. Wichtige Sicherheitshinweise
Please read and follow all safety instructions before operating this device to prevent electric shock, fire, or injury. Keep these instructions for future reference.
- Energiequelle: Connect the unit only to an AC power outlet that matches the voltage und Frequenz sind auf der Rückseite angegeben.
- Erdung: Ensure the power cord has a grounding conductor. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
- Belüftung: Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. Sorgen Sie für ausreichend Platz um das Gerät herum, um eine optimale Luftzirkulation zu gewährleisten.
- Wasser und Feuchtigkeit: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser und setzen Sie es keinem Tropf- oder Spritzwasser aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände auf das Gerät.
- Hitze: Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich ampKonverter (Lüfter), die Wärme erzeugen.
- Reinigung: Nur mit trockenem Tuch reinigen.
- Wartung: Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit in das Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallengelassen wurde.
- Kabel: Use only specified attachments/accessories. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
3. Einrichtung und Anschlüsse
3.1 Auspacken und Aufstellen
Carefully unpack the Behringer iNUKE NU1000 amplifier. Inspect the unit for any signs of damage during transit. Place the amplifier in a well-ventilated area, ideally in a standard 19-inch equipment rack. Ensure sufficient space around the unit for proper airflow, especially around the rear fan.
3.2 Vorderseite überview

Figure 3.1: Front panel of the Behringer iNUKE NU1000 amplifier. Dies view shows the power button, channel level controls (CH A and CH B), and status indicators.
The front panel provides access to the main operational controls and indicators:
- Netzschalter: Schaltet den amplifier ein oder aus.
- Channel Level Controls (CH A, CH B): Adjust the output level for each channel.
- Signal/Clip LEDs: Indicate signal presence and clipping (overload) for each channel.
- Betriebs-LED: Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
3.3 Anschlüsse auf der Rückseite

Figure 3.2: Rear panel of the Behringer iNUKE NU1000 amplifier. Dies view displays the AC power inlet, input connectors (XLR/TRS combo), output connectors (Speakon-compatible), and crossover mode switches.
The rear panel houses all input, output, and power connections:
- Wechselstromeingang: Connect the supplied power cord here. Ensure the power source matches the unit's requirements.
- Inputs (CH A, CH B): These are combo XLR/TRS 6.35mm Jack connectors for balanced or unbalanced audio signals from your mixer or audio interface.
- Outputs (CH A, CH B): Speakon-compatible connectors for connecting to your loudspeakers. Ensure correct wiring for stereo or bridge mode.
- Modusschalter: Selects between Stereo, Parallel, or Bridge operating modes.
- Crossover-Schalter: Configures the built-in stereo crossover for Low-Cut, High-Cut, or Full Range operation.
3.4 Anschließen von Audiogeräten
- Schließen Sie Ihre Audioquelle an (z. B. Mischpult, Vorverstärker).amplifier) zum Input CH A Und Input CH B using appropriate XLR or 6.35mm TRS cables.
- Schließen Sie Ihre Lautsprecher an das Output CH A Und Output CH B using Speakon-compatible cables. Ensure the impedance of your speakers matches the amplifier's capabilities (2 Ohms, 4 Ohms, or 8 Ohms).
- Legen Sie die Modusschalter to your desired operation (Stereo for two separate channels, Bridge for mono high-power output).
- Passen Sie die Crossover-Schalter based on your speaker setup. Use "Full Range" for full-range speakers, "Low-Cut" for subwoofers, or "High-Cut" for mid/high frequency speakers.
- Schließen Sie das Netzkabel an den Wechselstromeingang and then to a grounded electrical outlet.
4. Bedienung des Ampschwerer
4.1 Ein-/Ausschalten
- Before powering on, ensure all level controls on the amplifier and your audio source are set to their minimum positions.
- Drücken Sie die Netzschalter on the front panel. The Power LED will illuminate.
- To power off, first reduce all levels, then press the Netzschalter.
4.2 Niveaus anpassen
Gradually increase the level controls on your audio source, then slowly raise the Channel Level Controls (CH A, CH B) auf der amplifier until the desired volume is achieved. Monitor the Signal/Clip LEDs:
- Signal-LED: Indicates that an audio signal is present.
- Clip-LED: If this LED illuminates frequently or stays lit, it indicates that the signal is too strong and clipping is occurring. Reduce the input level from your source or the amplifier's channel level to prevent distortion and potential speaker damage. The "Zero-Attack" limiters are designed to provide reliable overload protection, but continuous clipping should be avoided.
4.3 Frequenzweicheneinstellungen
The built-in stereo crossover allows for flexible system configuration:
- Vollständige Palette: Passes the entire audio spectrum to the speakers. Suitable for full-range loudspeakers.
- Tief geschnitten: Filters out high frequencies, sending only low frequencies to the speakers. Ideal for subwoofers.
- Hochschnitt: Filters out low frequencies, sending only high frequencies to the speakers. Suitable for mid/high frequency speakers.
Adjust the crossover switch on the rear panel according to your speaker setup and desired sound reproduction.
5. Wartung
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Behringer iNUKE NU1000 ampschwerer.
- Reinigung: Disconnect the power before cleaning. Use a soft, dry cloth to wipe the exterior of the unit. Do not use liquid cleaners or solvents.
- Belüftung: Regularly check that the ventilation openings, especially the rear fan, are free from dust and obstructions. Blocked vents can lead to overheating and reduced performance.
- Kabelinspektion: Periodically inspect all audio and power cables for damage. Replace any frayed or damaged cables immediately.
- Lagerung: Bei der Speicherung der amplifier for an extended period, ensure it is in a dry, dust-free environment.
6. Fehlerbehebung
This section addresses common issues you might encounter with your iNUKE NU1000 ampschwerer.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Kein Strom | Netzkabel nicht angeschlossen; Steckdose defekt; AmpVerstärker-Netzschalter aus. | Ensure power cord is securely connected. Test the power outlet. Press the power button on the front panel. |
| Keine Tonausgabe | Input cables disconnected; Output cables disconnected; Channel level controls at minimum; Source device not sending signal; Incorrect mode selection. | Check all input and output cable connections. Increase channel level controls. Verify audio source is active. Ensure Mode switch is set correctly (Stereo/Bridge). |
| Distorted sound / Clipping LED constantly on | Eingangssignal zu hoch; Amplifier output overloaded; Speaker impedance mismatch. | Reduce the input level from your audio source. Lower the amplifier's channel level controls. Ensure speaker impedance is within the ampvom Verstärker spezifizierter Bereich. |
| übermäßige Lüftergeräusche | Dust buildup in fan/vents; Unit operating in a hot environment; Fan malfunction. | Clean fan and ventilation openings. Ensure adequate airflow around the unit. If noise persists and is abnormal, contact qualified service personnel. |
7. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modell | NU1000 |
| Ausgang Wattage | 1000 Watts (Bridge Mode into 4 Ohms); 2 x 500 Watts (2 Ohms); 2 x 300 Watts (4 Ohms) |
| Artikelgewicht | 6.61 Pfund (ca. 3.0 kg) |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 19.02 x 9.76 x 3.5 Zoll (ca. 48.3 x 24.8 x 8.9 cm) |
| Steckertyp | 6.35mm Jack (Inputs), Speakon-compatible (Outputs) |
| Materialtyp | Metall |
| Stromquelle | Kabelgebundene Elektrik |
| Farbe | Black (with silver/grey chassis) |
8. Gewährleistung
Behringer products are designed and manufactured to the highest quality standards. For detailed warranty information, including terms and conditions, please refer to the warranty statement provided with your product or visit the official Behringer webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg für eventuelle Garantieansprüche auf.
9. Unterstützung
If you encounter issues not covered in this manual or require further assistance, please contact Behringer customer support. You can find contact information and additional resources on the official Behringer website. Please have your product model (NU1000) and serial number ready when contacting support.
Online-Ressourcen: For the latest drivers, software, and product information, visit www.behringer.com.





