Einführung
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your Mitel 6869 SIP Phone. Designed for power users, this robust device offers maximum functionality for your communication needs.

Figure 1: Mitel 6869 SIP Phone. An overview of the Mitel 6869 SIP Phone, highlighting its large display, numeric keypad, programmable soft keys, and the attached handset.
1. Einrichtung
Follow these steps to set up your Mitel 6869 SIP Phone:
- Auspacken: Carefully remove all components from the packaging. Ensure you have the phone unit, handset, handset cord, and stand.
- Befestigen Sie den Ständer: Securely attach the phone stand to the base of the phone unit.
- Anschließen des Mobilteils: Plug one end of the coiled handset cord into the handset and the other end into the handset port on the phone unit.
- Network and Power Connection:
- Connect an Ethernet cable from your network switch (supporting Power over Ethernet - PoE) to the LAN port on the back of the phone. The phone will power on automatically.
- If PoE is not available, connect an optional AC power adapter (not included) to the power port and then to a power outlet. Connect an Ethernet cable from your network switch to the LAN port.
- Anfangskonfiguration: The phone will boot up and attempt to connect to your network. Follow any on-screen prompts for initial setup, which may include network settings or SIP registration details provided by your system administrator.
2. Bedienungsanleitung
This section details the basic operation of your Mitel 6869 SIP Phone.
2.1. Grundlegende Aufruffunktionen
- Einen Anruf tätigen:
- Lift the handset, press the Speaker button, or press a Line key.
- Wählen Sie die gewünschte Nummer über die Zifferntastatur.
- Drücken Sie die Wählen Tastendruck oder warten, bis der Anruf automatisch verbunden wird.
- Anruf annehmen:
- When the phone rings, lift the handset, press the Speaker button, or press the flashing Line key.
- Anruf beenden:
- Legen Sie den Hörer wieder auf oder drücken Sie die Taste Anruf beenden soft key if using speakerphone or headset.
2.2. Programmierbare Tasten
The Mitel 6869 features 12 programmable soft keys and 5 context-sensitive keys. These keys can be configured for various functions such as speed dial, line appearances, or feature access.
- Weiche Tasten: The 12 keys located to the left and right of the display can be programmed for line appearances or frequently used features.
- Context-Sensitive Keys: The 5 keys directly below the display change their function based on the current phone activity (e.g., DND, Call Fwd, Unlock, XML Menu as seen on the display).
2.3. Display-Navigation
The 4.3-inch backlit LCD provides access to various phone features and information.
- Navigationstasten: Use the directional pad (up, down, left, right) and the Wählen button in the center to navigate menus and lists.
- Startbildschirm: Displays current time, date, line status, and quick access to features like Directory, Voicemail, and Missed Calls.
2.4. Headset-Unterstützung
The phone supports various headset types for hands-free communication.
- Connecting a Headset: Schließen Sie Ihr kompatibles Headset an den dafür vorgesehenen Headset-Anschluss des Telefons an.
- Headset Types: Supports wireless, DHSG/EHS (Electronic Hook Switch), and USB headsets.
- Using a Headset: Drücken Sie die Headset button to activate headset mode for calls.
3. Wartung
Proper care ensures the longevity and optimal performance of your phone.
- Reinigung: Verwenden Sie ein weiches,amp cloth to clean the phone's surface and display. Avoid abrasive cleaners or solvents.
- Umfeld: Bewahren Sie das Telefon in einer trockenen Umgebung auf, fern von direkter Sonneneinstrahlung, übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit.
- Kabel: Stellen Sie sicher, dass alle Kabel fest angeschlossen und nicht eingeklemmt oder überdehnt sind.
4. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your Mitel 6869 SIP Phone, try the following solutions:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| No dial tone or phone not powering on. | Loose network cable, no PoE, or power adapter not connected. | Check Ethernet cable connection. Ensure PoE is active or power adapter is properly connected. |
| Ich kann keine Anrufe tätigen oder empfangen. | Netzwerkverbindungsproblem, SIP-Registrierungsfehler. | Verify network connection. Contact your system administrator to check SIP registration status. |
| Der Bildschirm ist leer oder eingefroren. | Vorübergehender Softwarefehler. | Unplug the Ethernet cable (or power adapter) for 10 seconds, then plug it back in to restart the phone. |
| Schlechte Audioqualität. | Network congestion, faulty cable, or handset/headset issue. | Check network connection. Try a different handset or headset if available. |
If the problem persists, contact your IT department or Mitel technical support.
5. Spezifikationen
Key technical specifications for the Mitel 6869 SIP Phone (Model 80C00003AAA-A):
- Anzeige: 4.3-Zoll-LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung
- Unterstützte Zeilen: Bis zu 24 Zeilen
- Programmierbare Tasten: 12 programmable soft keys, 5 context-sensitive keys
- Ethernet-Ports: 2 Gigabit Ethernet ports with PoE support
- Headset Support: Flexible headset support (wireless, DHSG/EHS, USB)
- Abmessungen (LxBxH): 8.48 x 6.18 x 2.91 Zoll (21.54 x 15.70 x 7.39 cm)
- Gewicht: Ungefähr 2 Pfund (0.91 kg)
- Energiequelle: Corded Electric (PoE or optional AC adapter)
- Farbe: Schwarz
- Protokolle: SIP, RTCP, RTP, SRTP
6. Garantie und Support
For warranty information and technical support, please refer to the official Mitel website or contact your authorized Mitel reseller. Keep your purchase receipt and product model number (80C00003AAA-A) readily available when seeking support.
Mitel provides resources and assistance for product inquiries, troubleshooting, and service needs.