1. Einleitung
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your Akuvox SP-R50P IP Phone. The SP-R50P is a high-definition voice IP phone designed for clear communication and efficient call management.
Zu den Hauptmerkmalen gehören:
- HD Voice capability for superior audio quality.
- 2.6" 132x64 Graphical LCD with backlight for clear display.
- 31 Keys, including 4 soft keys and 10 programmable keys, for versatile control.
- Multiple connectivity options: 1 RJ9 Handset jack, 1 RJ9 Headset Jack, 2 RJ45 10/100m Ethernet Jacks.
- Power over Ethernet (PoE) support (IEEE 802.3af) for simplified installation.
- Support for 1 SIP account, call waiting, call forward, call transfer, call on hold, mute, auto-answer, redial, DND, local 3-way conference, volume adjustment, selectable ringtones, speed dial, hotline, and more.
2. Inhalt der Box
Carefully unpack your Akuvox SP-R50P IP Phone and verify that all items listed below are present and in good condition. If any items are missing or damaged, please contact your reseller immediately.
- Akuvox SP-R50P Base Unit
- Mobilteil
- Handset Connector Cable
- Telefonständer
- Schnellstartanleitung (ausführliche Informationen finden Sie in diesem Handbuch)

Figure 2.1: Akuvox SP-R50P IP Phone components. The image displays the main phone unit, the handset resting on its cradle, and the coiled handset cable. The phone features a display screen, navigation keys, a numeric keypad, and function buttons.
3. Einrichtung
Follow these steps to set up your Akuvox SP-R50P IP Phone for first-time use.
- Bringen Sie den Telefonständer an: Align the tabs on the phone stand with the slots on the back of the phone base unit. Slide the stand into place until it clicks securely.
- Anschließen des Mobilteils: Plug one end of the coiled handset cable into the handset jack on the side of the phone base unit and the other end into the handset.
- Anschluss an Netzwerk und Stromversorgung:
- Verwendung von PoE (Power over Ethernet): If your network switch supports PoE, connect an Ethernet cable from the LAN port on the back of the phone to a PoE-enabled port on your network switch. The phone will power on automatically.
- Using a Power Adapter (Optional, not included): If PoE is not available, connect a compatible 5V DC power adapter (not included) to the power jack on the back of the phone, then plug the adapter into a power outlet. Connect an Ethernet cable from the LAN port on the back of the phone to your network router or switch.
- Erster Systemstart: The phone will power on and begin its boot-up sequence. The LCD screen will display the Akuvox logo and then proceed to load the operating system. This may take a few moments.
- Netzwerkkonfiguration: Once booted, the phone will attempt to obtain an IP address via DHCP. If your network requires static IP configuration or specific SIP server settings, these can be configured via the phone's web interface or directly on the phone's menu (refer to Section 4.2 for menu navigation).
4. Bedienungsanleitung
This section details the basic and advanced functions of your Akuvox SP-R50P IP Phone.
4.1 Grundlegende Aufruffunktionen
- Einen Anruf tätigen:
- Nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Taste Lautsprecher Taste.
- Wählen Sie die gewünschte Telefonnummer über die Tastatur.
- Drücken Sie die #send Drücken Sie die Taste oder warten Sie einige Sekunden, bis die Verbindung automatisch hergestellt wird.
- Anruf annehmen: Wenn das Telefon klingelt, nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Taste Lautsprecher Taste.
- Anruf beenden: Hörer auflegen oder drücken Lautsprecher erneut die Taste.
- Wahlwiederholung: Drücken Sie die Wahlwiederholung button (often represented by a curved arrow or a dedicated key) to redial the last dialed number.
- Stumm: Drücken Sie während eines Anrufs die Taste Stumm button (microphone icon) to mute your microphone. Press it again to unmute.
- Lautstärkeregelung: Verwenden Sie die Lautstärke +/- buttons during a call to adjust the handset, headset, or speaker volume. When idle, use them to adjust the ringer volume.
4.2 Erweiterte Anruffunktionen
- Anruf halten: Drücken Sie während eines aktiven Anrufs die Halten button (often represented by a pause icon or two vertical lines). The call will be placed on hold. Press the Halten button again or the flashing line key to resume the call.
- Anrufweiterleitung:
- Blindüberweisung: Drücken Sie während eines aktiven Anrufs die Überweisen soft key or button. Dial the number to transfer to, then press the Überweisen Softkey erneut.
- Betreute Weiterleitung: Drücken Sie während eines aktiven Anrufs die Überweisen soft key or button. Dial the number to transfer to and wait for the party to answer. Announce the call, then press the Überweisen Drücken Sie die Soft-Taste erneut, um die Übertragung abzuschließen.
- Dreierkonferenz:
- Drücken Sie während eines aktiven Anrufs die Konferenz soft key or button. The first call will be placed on hold.
- Dial the number of the third party and wait for them to answer.
- Drücken Sie die Konferenz soft key again to join all three parties in a conference call.
- Bitte nicht stören (DND): Drücken Sie die Nicht stören button (often represented by a crossed-out bell or similar icon) to activate or deactivate Do Not Disturb mode. When active, incoming calls will be redirected or sent to voicemail without ringing your phone.
- Anrufweiterleitung: Access the phone's menu (usually via a Speisekarte or Einstellungen soft key) to configure call forwarding options (Always, Busy, No Answer).
- Telefonbuch: The phone supports a local phonebook of up to 500 groups. Access it via the Telefonbuch soft key or menu option. You can add, edit, and delete contacts.
- Programmierbare Tasten: The 10 programmable keys can be configured for various functions such as speed dial, busy lamp field (BLF), or line keys. Refer to your system administrator or the phone's web Schnittstelle für Konfigurationsdetails.
4.3-Zoll-LCD-Display und Navigation
The 2.6" graphical LCD displays call information, menu options, and status indicators. Use the navigation cluster (Up, Down, Left, Right arrows, and OK button) to navigate through menus and select options. The soft keys below the display change their function based on the current context.
5. Wartung
Proper care and maintenance will ensure the longevity of your Akuvox SP-R50P IP Phone.
- Reinigung: Reinigen Sie die Oberfläche des Telefons mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Flecken leicht andrücken.ampen the cloth with water. Do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents, as these can damage the phone's finish and internal components.
- Umfeld: Keep the phone away from direct sunlight, excessive heat sources, and moisture. Ensure it is placed on a stable, flat surface to prevent accidental falls.
- Kabel: Periodically check all connected cables (handset, Ethernet) for any signs of wear or damage. Replace damaged cables immediately.
- Belüftung: Ensure the ventilation slots on the phone are not blocked to prevent overheating.
6. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your Akuvox SP-R50P IP Phone, refer to the following common problems and solutions.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Das Telefon lässt sich nicht einschalten. | No power supply; PoE not active or faulty; power adapter faulty. |
|
| Kein Freizeichen. | Network connection issue; SIP registration failure; handset cable loose. |
|
| Ich kann keine Anrufe tätigen oder empfangen. | SIP registration failure; network firewall blocking VoIP traffic; DND active. |
|
| Schlechte Audioqualität (Echo, Rauschen). | Netzwerküberlastung; defektes Kabel; Problem mit Mikrofon/Lautsprecher. |
|
If the problem persists after trying these solutions, please contact your system administrator or Akuvox technical support.
7. Spezifikationen
Detailed technical specifications for the Akuvox SP-R50P IP Phone.
| Besonderheit | Beschreibung/Wert |
|---|---|
| Modellnummer | SP-R50P |
| Marke | Akuvox |
| Anzeige | 2.6" 132x64 Graphical LCD with backlight |
| Schlüssel | 31 Keys (4 Soft Keys, 10 Programmable keys) |
| Sprachqualität | HD-Stimme |
| SIP-Konten | 1 Line (Support 1 SIP account) |
| Ethernet-Anschlüsse | 2 RJ45 10/100m Ethernet Jacks |
| Headset-Buchse | 1 RJ9 Headset Jack |
| Höreranschluss | 1 RJ9 Handset jack |
| PoE | IEEE 802.3af |
| Telefonkonferenz | Local 3-Way Conference |
| Telefonbuchkapazität | 500 Gruppen |
| Anrufprotokolle | 100 Einträge |
| Material | Plastik |
| Farbe | Schwarz |
| Verpackungsabmessungen | 20.8 x 19.8 x 9 cm |
| Gewicht | 859.99 g |
| Erstes verfügbares Datum | 26. Juni 2015 |
8. Garantie und Support
For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or contact your point of purchase. Akuvox provides technical support for its products. For further assistance, please visit the official Akuvox webWebsite oder wenden Sie sich an die Kundendienstabteilung.
Es wird empfohlen, den Kaufbeleg als Kaufnachweis für Garantieansprüche aufzubewahren.





