1. Einleitung
This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your Pedrollo 2CP Twin Impeller Electric Water Pump, model 2CPm25/16C. Designed for high efficiency and adaptability, this pump is ideal for various applications including domestic, civil, and industrial water supply systems, pressure boosting, and fire-fighting sets. It is suitable for use with clean water and liquids that are not chemically aggressive to the pump's materials.
Please read this manual thoroughly before installation and operation to ensure proper use and to prevent damage or injury.
2. Sicherheitshinweise
WARNUNG: Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu Stromschlag, Brand, schweren Verletzungen oder Tod führen.
- Always disconnect the pump from the power supply before performing any installation, maintenance, or repair work.
- Ensure the electrical installation complies with all local and national electrical codes. The pump requires a single-phase 230V 50Hz power supply.
- The pump must be installed in a closed environment or adequately protected from adverse weather conditions (rain, direct sunlight, frost).
- Do not operate the pump with liquids outside the specified temperature range (-10°C to +90°C).
- Ensure the ambient temperature remains within -10°C to +40°C during operation.
- Never run the pump dry. Dry running can cause severe damage to the pump.
- Halten Sie Kinder und unbefugtes Personal während des Betriebs von der Pumpe fern.
- Überschreiten Sie nicht den maximalen Arbeitsdruck von 10 bar.
3. Produktüberschreitungview
The Pedrollo 2CPm25/16C is a twin-impeller centrifugal pump designed for efficient water handling. Below is an image illustrating the key components of the pump.

Abbildung 1: Pedrollo 2CP Twin Impeller Electric Water Pump. This image shows the robust blue cast iron pump body with its distinctive twin-impeller design on the left, featuring the aspiration port. To the right, the electric motor housing is visible with cooling fins and the electrical connection box on top. The pump is mounted on a stable base.
Schlüsselkomponenten:
- Pumpenkörper: Constructed from durable Cast Iron.
- Laufrad: Made of Brass, designed for efficient water movement.
- Motor: Electric motor providing 1.5 Hp (1.1 kW) power.
- Aspiration Port: 1¼" inlet for water intake.
- Auslassanschluss: 1" outlet for water discharge.
- Electrical Connection Box: For secure power wiring.
4. Einrichtung und Installation
Eine fachgerechte Installation ist entscheidend für die Leistungsfähigkeit und Lebensdauer der Pumpe.
4.1 Standort
- Install the pump in a dry, well-ventilated area.
- The location must be protected from frost, direct sunlight, and excessive humidity.
- Sorgen Sie für ausreichend Platz um die Pumpe herum, um eine optimale Belüftung und zukünftige Wartungsarbeiten zu gewährleisten.
- Mount the pump on a solid, level surface to minimize vibration.
4.2 Sanitäranschlüsse
- Connect the suction pipe to the 1¼" aspiration port and the discharge pipe to the 1" outlet port.
- Use appropriate fittings and sealants to ensure all connections are airtight and watertight.
- Install a foot valve with a strainer at the end of the suction pipe if drawing water from a well or tank to prevent debris from entering the pump and to maintain prime.
- Consider installing isolation valves on both suction and discharge lines for easier maintenance.
4.3 Elektrischer Anschluss
- The pump requires a single-phase 230V, 50Hz power supply.
- All electrical wiring must be performed by a qualified electrician and comply with local regulations.
- Ensure the power cable is adequately sized for the pump's power requirements (1.1 kW / 1.5 Hp).
- Connect the pump to a dedicated circuit protected by a residual current device (RCD) for safety.
- Überprüfen Sie, ob das Volumentage and frequency of the power supply match the pump's specifications.
4.4 Vorbereiten der Pumpe
Before initial startup, the pump must be primed to ensure it is filled with water and can create suction.
- Schließen Sie das Ablassventil.
- Entfernen Sie die Entlüftungsschraube (normalerweise oben auf der Pumpe).asinG).
- Slowly fill the pump casing with clean water until it overflows from the priming hole.
- Replace and tighten the priming plug.
- Open the discharge valve before starting the pump.
5. Bedienungsanleitung
Nach der Installation und dem Befüllen ist die Pumpe betriebsbereit.
5.1 Erstinbetriebnahme
- Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen sicher sind und keine Lecks vorhanden sind.
- Verify the pump is properly primed.
- Turn on the power supply to the pump. The pump should start immediately.
- Monitor the pump for any unusual noises or vibrations during the first few minutes of operation.
- Check for consistent water flow and pressure.
5.2 Normalbetrieb
- The pump is designed for continuous service (S1), meaning it can operate continuously without interruption under normal conditions.
- Avoid running the pump dry, as this can cause severe damage to the mechanical seal and impellers.
- Regularly check the pressure gauges (if installed) to ensure the pump is operating within its specified head and flow rate.
5.3 Herunterfahren
- Um die Pumpe zu stoppen, schalten Sie einfach die Stromversorgung aus.
- For extended periods of non-use, especially in freezing temperatures, drain the pump completely to prevent damage from ice expansion.
6. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und optimale Leistung Ihrer Pumpe.
6.1 Routineprüfungen
- Täglich: Check for any visible leaks around connections or the pump body. Listen for unusual noises.
- Wöchentlich/Monatlich: Inspect the electrical connections for signs of wear or corrosion. Ensure the pump's ventilation fins are clear of debris.
- Jährlich: Have a qualified technician inspect the pump's internal components, including impellers and mechanical seals, for wear.
6.2 Reinigung
- Keep the exterior of the pump clean and free of dust and dirt to ensure proper heat dissipation from the motor.
- If a strainer is used on the suction line, clean it regularly to prevent clogging and maintain flow.
6.3 Winterization (for non-continuous use in cold climates)
- Trennen Sie die Stromversorgung zur Pumpe.
- Lassen Sie das gesamte Wasser aus der Pumpe ab.asing and piping to prevent freezing damage. This can be done by opening drain plugs (if present) or disconnecting pipes.
- Store the pump in a dry, frost-free environment if it is to be removed from service for the winter.
7. Fehlerbehebung
Dieser Abschnitt bietet Lösungen für häufig auftretende Probleme.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Pumpe startet nicht | Keine Stromversorgung Motorüberlastung Seized impeller | Check power connection, circuit breaker/fuse Reset thermal overload protector; check for blockages Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. |
| Die Pumpe läuft, aber es fließt kein Wasser. | Pumpe nicht vorgefüllt Luftleck in der Saugleitung Clogged suction strainer/pipe Low water level at source | Die Pumpe erneut ansaugen Check all suction connections for leaks Clean strainer and check pipe for obstructions Sorgen Sie für ausreichende Wasserversorgung |
| Niedriger Durchfluss oder Druck | Teilweise Verstopfung Luft im System Worn impeller/components Incorrect pipe sizing | Check for partial blockages in pipes or pump Bleed air from the system; check for suction leaks Contact qualified technician for inspection Consult plumbing professional |
| Übermäßige Geräusche oder Vibrationen | Kavitation (Luft in der Pumpe) Lose Montage Lagerverschleiß Schmutz in der Pumpe | Ensure pump is fully primed and no air leaks Befestigungsschrauben anziehen Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. Disconnect power and inspect pump interior (if safe to do so) |
If you are unable to resolve the issue using this guide, please contact a qualified technician or Pedrollo customer support.
8. Spezifikationen
Detailed technical specifications for the Pedrollo 2CPm25/16C pump.
| Parameter | Wert |
|---|---|
| Modell | 2CPm 25/16C |
| Stromversorgung | Single phase 230V 50Hz |
| Leistung (kW) | 1.1 kW |
| Power (Hp) | 1.5 PS |
| Flow Rate (Q L/min) | 20 ÷ 120 L/min |
| Head (H Metres) | 46 ÷ 24 Metres |
| Aspiration Port Size | 1¼" |
| Größe des Auslassanschlusses | 1" |
| Pumpenkörpermaterial | Gusseisen |
| Laufradmaterial | Messing |
| Flüssigkeitstemperaturbereich | -10°C bis +90°C |
| Umgebungstemperaturbereich | -10°C bis +40°C |
| Manometric Suction Lift (max) | 7 m |
| Max. Betriebsdruck | 10 bar |
| Kontinuierlicher Service | S1 |
| Artikelgewicht | 15 kg |
| Hersteller | Pedrollo |
| Stromquelle | Elektrisch mit Kabel |
9. Garantie und Support
For warranty information, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your authorized Pedrollo dealer or the manufacturer directly. Pedrollo products are known for their quality and reliability, and specific warranty terms may vary by region and seller.
For technical support, spare parts, or service, please contact your local Pedrollo distributor or the seller from whom you purchased the pump. Ensure you have your pump's model number (2CPm25/16C) and serial number (if applicable) ready when contacting support.
You can find more information and contact details on the official Pedrollo webWebsite: www.pedrollo.com





