1. Produktüberschreitungview
The PatrolEyes PHD-1080 is a lightweight, compact body camera designed for discreet video and photo capture. It supports Full HD 1080p or 720p video recording and high-resolution 12MP photos. Featuring one-button recording and a concealable lens, this device is ideal for various covert uses. It includes a built-in lithium battery providing approximately 5.5 hours of battery life and supports up to a 32GB micro SD card.

Image: The PatrolEyes PHD-1080 camera, a sleek black device designed to resemble a pen, with a clip for attachment to clothing.
2. Einrichtung
2.1. Einlegen der Micro-SD-Karte
The PHD-1080 requires a micro SD card (up to 32GB) for storing recordings. Locate the micro SD card slot on the device. Gently insert the card into the slot until it clicks into place. Ensure the card is inserted correctly to avoid damage.
2.2. Aufladen des Geräts
Before first use, fully charge the camera. Connect the device to a USB power source using the provided charging cable. The LED indicator will show charging status. A full charge provides approximately 5.5 hours of battery life.
2.3. Wearing and Mounting
The compact design allows for versatile placement. The integrated clip enables secure attachment to a shirt pocket or other clothing. The lens can be slid up or down to conceal it when not in use.
Video: This video demonstrates the compact size and discreet nature of the PatrolEyes PHD-1080 camera, showing it being placed into a shirt pocket for covert recording. It also shows footage captured from the camera in various scenarios, highlighting its use in surveillance and evidence collection.
3. Bedienungsanleitung
3.1. Ein-/Ausschalten
To power on the device, press and hold the power button for a few seconds until the LED indicator illuminates. To power off, press and hold the power button again until the LED indicator turns off.
3.2. Videoaufnahme
With the device powered on, press the record button once to start video recording. The LED indicator will change to indicate recording is in progress. Press the record button again to stop recording and save the video file.
3.3. Fotos machen
While in standby mode, a short press of a designated button (refer to device specific button layout) will capture a 12MP photo. The LED indicator may flash briefly to confirm the photo capture.
3.4. Optional Date/Time Stamp
The device supports an optional date/time stamp feature. This can be configured through the device's settings (if accessible via a companion app or PC connection) to overlay the current date and time onto your recordings.
4. Wartung
4.1. Reinigung
Use a soft, dry cloth to clean the camera lens and body. Avoid using liquid cleaners or abrasive materials that could damage the device.
4.2. Batteriepflege
To prolong battery life, avoid exposing the device to extreme temperatures. Charge the battery regularly, even if the device is not in frequent use.
4.3. Speicherung
Bewahren Sie die Kamera bei Nichtgebrauch an einem kühlen, trockenen Ort fern von direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit auf.
5. Fehlerbehebung
5.1. Gerät lässt sich nicht einschalten
Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen ist. Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an und lassen Sie es mindestens 30 Minuten lang aufladen, bevor Sie versuchen, es wieder einzuschalten.
5.2. Aufnahmeprobleme
Check if a micro SD card is properly inserted and has sufficient free space. Ensure the device is fully charged. If issues persist, try formatting the micro SD card (this will erase all data).
5.3. Kurze Akkulaufzeit
Battery life can be affected by usage patterns and environmental conditions. Ensure the device is fully charged before use. Avoid continuous recording in extreme temperatures.
6. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Auflösung der Videoaufnahme | 1080p, 720p |
| Effektive Standbildauflösung | 12 Megapixel |
| Akkulaufzeit | Ca. 5.5 Stunden |
| Lagerung | Unterstützt bis zu 32GB Micro SD-Karten |
| Konnektivitätstechnologie | Kabellos (Wi-Fi) |
| Formfaktor | Kompakt |
| Kontrollmethode | Berühren |
| Internationale Schutzbewertung | IP54 |
| Stromquelle | Batteriebetrieben |
| Verwendung im Innen- und Außenbereich | Innenbereich, Außenbereich |
7. Garantie und Support
For warranty information and customer support, please refer to the documentation included with your product packaging or visit the official PatrolEyes webWebsite. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.





