Einführung
This user manual provides essential information for the safe and effective operation of the Megger MIT400/2 Insulation & Continuity Tester, model 1006-719. This versatile instrument is designed for a wide range of applications, including electrical installations, cable testing, motor testing, automotive diagnostics, ESD measurements, panel building, avionics, and general maintenance.
The MIT400/2 features enhanced insulation testing with feedback-controlled test voltages, limiting over-voltage to 2%. It also offers a variable voltage range from 250 V to 1000 V in 10 V steps for specific application requirements. Continuity testing is significantly faster, with an autoranging function from 0.01 ̑ to 1.0 M̑, and retains 200 mA and 20 mA test options. The redesigned unit boasts an over-moulded case for increased protection and an IP54 weatherproof rating.
Sicherheitshinweise
Always adhere to local and national safety regulations when using electrical test equipment. Failure to follow these safety guidelines may result in injury, damage to the instrument, or damage to the equipment under test.
- Ensure the instrument is in good working condition before use.
- Do not use the tester if it appears damaged or if the battery compartment is open.
- Always disconnect power from the circuit under test before making connections for insulation or continuity measurements.
- Use only test leads supplied or recommended by Megger.
- Be aware of live circuits and potential shock hazards.
- Do not operate the instrument in wet conditions or explosive atmospheres.
- Refer to the full safety instructions in the comprehensive manual for detailed precautions.
Produkt überview

Abbildung 1: Vorderseite view of the Megger MIT400/2 Insulation & Continuity Tester, showing the display, control buttons, and rotary selector switch.
The Megger MIT400/2 features a clear digital display for readings and settings. Key controls include:
- Anzeige: Shows insulation resistance (G̑), voltage (V), and continuity (̑) readings. Includes an analog arc for quick visual indication.
- TRMS Button: Toggles True RMS measurement mode.
- Taste für Hintergrundbeleuchtung: Activates or deactivates the display backlight for improved visibility in low-light conditions.
- Tontaste: Controls audible alerts, such as continuity beepers.
- TEST Button (Yellow): Initiates an insulation or continuity test.
- Lock Button (Red): Locks the test button for continuous testing, useful for hands-free operation during insulation tests.
- Drehwahlschalter: Used to select the desired measurement function:
- M̑ (Insulation Resistance): Selects insulation test voltages (e.g., 250V, 500V, 1kV).
- V (Bdtage): Misst AC/DC-Voltage.
- AUS: Powers off the instrument.
- ̑ (Continuity): Measures resistance and performs continuity checks.
- Wrench/Tool Icon: Indicates a special function or setting mode.
Aufstellen
Einlegen der Batterie
The MIT400/2 is powered by 6 AA batteries. The battery compartment is located at the rear of the unit and features separate fuse access.
- Ensure the instrument is switched to the OFF position.
- Suchen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Geräts.
- Die Abdeckung abschrauben oder entriegeln und abnehmen.
- Insert 6 AA batteries, observing the correct polarity indicated inside the compartment.
- Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an und befestigen Sie sie fest.
Erstprüfungen
Before first use, or after battery replacement, perform a quick functional check to ensure the unit powers on and the display is clear.
Bedienungsanleitung
Insulation Testing (M̑)
The MIT400/2 offers insulation testing up to 1000 V and 200 G̑ range with stabilized test voltage.
- Turn the rotary selector switch to the desired M̑ voltage range (e.g., 250V, 500V, 1kV). A variable range allows intermediate voltages from 250 V to 1000 V in 10 V steps.
- Connect the test leads to the circuit or component under test, ensuring proper polarity.
- Press and hold the yellow PRÜFEN button to initiate the test. The display will show the insulation resistance.
- For continuous testing, press the red Sperren nach dem Drücken der Taste PRÜFEN. Drücken Sie PRÜFEN erneut zum Entsperren.
- Lassen Sie den PRÜFEN Drücken Sie die Taste, um die Messung zu stoppen.
Continuity Testing (̑)
The instrument provides fast autoranging continuity testing from 0.01 ̑ to 1.0 M̑, with 200 mA and 20 mA test options.
- Turn the rotary selector switch to the ̑ position.
- Schließen Sie die Messleitungen an den Stromkreis oder das Bauteil an.
- The instrument will automatically display the resistance. If continuity is detected within the set threshold, an audible beep may sound (if enabled).
- Verwenden Sie die Klang button to toggle the continuity beeper.
Bandtage-Messung (V)
AC- oder DC-Spannung messentage.
- Turn the rotary selector switch to the V position.
- Connect the test leads across the voltagDie Quelle.
- Das Display zeigt das gemessene Volumen an.tage.
- Drücken Sie die TRMS button to toggle between True RMS and average sensing for AC voltage Messungen.
Display-Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie die Hintergrundbeleuchtung button to illuminate the display for better readability in dimly lit environments. Press again to turn off.
Wartung
Reinigung
Clean the instrument regularly with a damp cloth and mild detergent. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure the unit is dry before storage or use.
Batteriewechsel
When the low battery indicator appears on the display, replace all 6 AA batteries as described in the "Battery Installation" section. Always use fresh, high-quality batteries.
Sicherungszugang
The MIT400/2 features separate fuse access within the battery compartment. Refer to the full service manual for fuse specifications and replacement procedures.
Kalibrierung
Your Megger MIT400/2 is calibrated prior to shipment and comes with a new NIST-traceable calibration certificate with data. This ensures the instrument meets manufacturer's specifications and is ready for use, meeting most quality system standards. Regular calibration by qualified personnel is recommended to maintain accuracy.
Fehlerbehebung
- Kein Display/Gerät lässt sich nicht einschalten: Check battery installation and ensure batteries are fresh. Verify the rotary switch is not in the OFF position.
- Ungenaue Messwerte: Ensure test leads are properly connected and not damaged. Verify the correct measurement function is selected. Consider recalibration if issues persist.
- Continuity Beeper Not Working: Check if the sound function is enabled using the Klang Taste.
- Testbutton reagiert nicht: Ensure the unit is not in a locked state (check the red lock indicator).
For more complex issues, contact Megger customer support or a qualified service technician.
Technische Daten
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellnummer | 1006-719 |
| Isolationstest Bdtage | Up to 1000 V (variable from 250 V in 10 V steps) |
| Isolationswiderstandsbereich | Up to 200 G̑ |
| Kontinuitätsbereich | 0.01 ̑ to 1.0 M̑ (autoranging) |
| Durchgangsprüfung Strom | 200 mA and 20 mA options |
| Stromquelle | 6 x AA-Batterien |
| Wetterfeste Bewertung | IP54 |
| Abmessungen (ca.) | 12.4 x 10.98 x 4.25 Zoll |
| Gewicht (ca.) | 3 Pfund |
| Farbe | Black, Gray, Red |
Garantie und Support
For information regarding product warranty, technical support, or service, please contact Megger directly. Refer to the official Megger website or your purchase documentation for contact details and warranty terms specific to your region.
Hersteller: Megger





