BFT R935306 00004

BFT PHOBOS BT KIT A25 Instruction Manual

Model: R935306 00004

Einführung

This manual provides essential information for the installation, operation, and maintenance of the BFT PHOBOS BT KIT A25 electromechanical operator for swing gates. This kit is designed to automate swing gates weighing up to 400 kg and with a leaf length of up to 2.5 meters. The complete set includes two irreversible 24V electromechanical operators suitable for gates up to 250 kg in weight and 5 meters in length (total for both leaves).

Please read this manual carefully before proceeding with installation or operation to ensure safe and correct use of the product.

Sicherheitshinweise

WARNING: Improper installation or use can cause serious injury or damage.

Produkt überview

The BFT PHOBOS BT KIT A25 includes the following main components:

BFT PHOBOS BT KIT A25 components including two gate operators, control unit, remote controls, safety photocells, warning light, and key release.

Abbildung 1: Überview of the BFT PHOBOS BT KIT A25 components. This image displays the two linear gate operators, the central control unit within its housing, two remote controls, a pair of safety photocells, a warning light, and a manual key release mechanism. These are the primary elements included in the gate automation kit.

Setup und Installation

Installation of the BFT PHOBOS BT KIT A25 requires careful attention to mechanical mounting and electrical wiring. It is highly recommended that installation be carried out by a professional installer.

Mechanische Installation

  1. Mounting the Operators: Securely attach the two electromechanical operators to the gate posts and gate leaves using appropriate brackets and fasteners. Ensure correct alignment for smooth gate movement.
  2. Photocell Placement: Install the safety photocells at a suitable height and position to detect obstacles in the gate's path. Ensure they are aligned correctly.
  3. Warnlicht: Mount the warning light in a visible location to indicate gate movement.

Elektrische Anschlüsse

  1. Stromversorgung: Connect the main power supply to the control unit, ensuring it is a 24V supply as specified.
  2. Motoranschlüsse: Connect the motor cables from each operator to the designated terminals on the control unit.
  3. Zubehöranschlüsse: Wire the photocells, warning light, and any other accessories (e.g., key switch, intercom) to the control unit according to the wiring diagram provided in the detailed product manual (not included here).
  4. Erdung: Um elektrische Gefahren zu vermeiden, ist es wichtig, dass alle Komponenten ordnungsgemäß geerdet sind.

Erstprogrammierung

After mechanical and electrical installation, the control unit will require initial programming to set gate travel limits, operating speeds, and safety features. Refer to the specific programming instructions provided with the control unit for detailed steps.

Bedienungsanleitung

Fernbedienungsbetrieb

The gate can be operated using the provided remote controls. Pressing a programmed button on the remote will initiate the gate's movement (open/close cycle). A second press typically stops the gate, and a third press reverses its direction.

Manuelle Übersteuerung

In case of power failure or system malfunction, the gate can be operated manually using the key release mechanism. Insert the key into the lock on the operator and turn it to disengage the motor, allowing the gate to be moved by hand.

CAUTION: Always ensure the gate area is clear before operating, especially during manual override.

Wartung

Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your BFT gate opener system.

Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Das Tor bewegt sich nicht.No power; remote control battery dead; safety photocells obstructed.Check power supply; replace remote battery; clear photocell path.
Das Tor hält unerwartet an.Obstruction detected by safety features; motor overheating.Remove obstruction; allow motor to cool down.
Fernbedienung funktioniert nicht.Battery low/dead; remote out of range; remote not programmed.Replace battery; move closer to gate; re-program remote.

For complex issues or if the problem persists, contact a qualified BFT service technician.

Technische Daten

AttributDetail
MarkeBFT
ModellnummerR935306 00004
Technische Daten10 x 30 x 30 cm (approximate for main components)
Artikelgewicht11 Kilogramm (Gesamtset)
Stromversorgung24 Volt
TorgewichtskapazitätUp to 400 kg (total for swing gates)
Gate Length CapacityUp to 2.5 m per leaf (5 m total for two leaves)
FarbeNd (No specific color indicated, likely neutral/standard)
Erstes verfügbares Datum12. September 2016

Garantie und Support

For warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or contact BFT customer service directly. BFT products typically come with a manufacturer's warranty covering defects in materials and workmanship.

For technical support, spare parts, or professional assistance with installation and maintenance, please contact your authorized BFT dealer or visit the official BFT webWebsite für Kontaktdaten.

BFT Official WebWebsite: www.bftautomation.com

Zugehörige Dokumente - R935306 00004

Vorview BFT Phobos BT A25/A40 Automatizare Poartă Batantă - Manual de Instalare și Utilizare
Manual complet de instalare și utilizare pentru sistemele de automatizare a porților batante BFT Phobos BT A25 și Phobos BT A40. Acoperă siguranța, instalarea, specificațiile tehnice și operațiunile de urgență.
Vorview BFT Phobos BT A25/A40 Kolbenantriebe für Drehtore – Installationsanleitung
Ausführliche Installationsanleitung für die Kolbenantriebe BFT Phobos BT A25 und A40 für Drehtore. Enthält Sicherheitshinweise, technische Daten, Installationsdiagramme, Verkabelung und Wartung.
Vorview BFT Phobos BT Kit UL Kurzanleitung
Kurzanleitung für das automatische Toröffnersystem BFT Phobos BT Kit UL, die Installation, Verkabelung, Programmierung und Fehlerbehebung abdeckt.
Vorview BFT ARB LUX Verstellbare Montagehalterungen – Montageanleitung
This document provides installation instructions for BFT ARB LUX adjustable mounting brackets, covering models LUX, LUX G, PHOBOS N-N BT, and PHOBOS L-NL BT. It details the assembly of front and rear brackets with diagrams and measurements for various configurations.
Vorview Handbuch zur Installation von BFT THALIA: Quadro Comandi per Automazione Cancelli
Questa guida dettagDie Abbildung zeigt die Installation und Konfiguration des BFT THALIA Quadro Commanders, geplant für die automatische Stornierung und Portierung. Beziehen Sie spezifische Techniken, Kollegien und operative Strukturen ein, um eine sichere und effiziente Funktion zu gewährleisten.
Vorview BFT Kustos Ultra BT A25/A40: Anleitung für die gesamte Installation und spezifische Technik
Beschreiben Sie die vollständige Installationsanleitung und die spezifische Technik für den Bediener, der die BFT Kustos Ultra BT A25 und A40 Batterie abbricht. Det. Informationentagliate su montaggio, cablaggio e prestazioni.