RØDE TX-XLR

Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter

Bedienungsanleitung

Model: TX-XLR | Brand: RØDE

1. Einleitung

The RØDELink TX-XLR is a versatile wireless plug-on XLR transmitter designed for professional audio applications. It seamlessly integrates with your RØDELink digital wireless system, offering reliable audio transmission and the convenience of one-touch synchronization. This unit is capable of supplying P48 phantom power, making it compatible with a wide range of condenser microphones. Its flexible power options include 2 x AA batteries, Sony NP-F series batteries, or continuous power via micro USB.

Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, front view

Abbildung 1.1: Vorderseite view of the Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, showcasing its compact design and XLR connector.

2. Funktionen

  • Flexibilität der Stromquelle: Operates on 2 x AA batteries, Sony NP-F series batteries, or continuous power via micro USB.
  • Interne Antenne: Features an integrated antenna for a streamlined design and robust wireless performance.
  • Dual Input Connections: Equipped with an XLR input with a locking collar and a 3.5mm TRS locking jack socket for versatile microphone connectivity.
  • Phantom Power (P48): Provides 48V phantom power for condenser microphones.
  • Kompakte Abmessungen: Measures 120mm x 45mm x 45mm, making it highly portable.
  • Robuste Konstruktion: Built with durable metal material for reliability in various environments.
  • Digital Wireless System: Part of the RØDELink digital wireless system for secure and clear audio transmission.

3. Sicherheitshinweise

Please read and understand all safety instructions before using the TX-XLR transmitter. Failure to follow these guidelines may result in injury, damage to the device, or voiding of the warranty.

  • Das Gerät darf weder Wasser noch übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
  • Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Betreiben und lagern Sie das Gerät innerhalb der empfohlenen Umgebungsbedingungen.
  • Use only specified power sources (AA batteries, NP-F batteries, or micro USB power).
  • Do not attempt to disassemble or modify the unit. Refer all servicing to qualified RØDE personnel.
  • Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften verantwortungsvoll zu entsorgen.

4. Einrichtung

4.1 Powering the TX-XLR

The TX-XLR offers multiple power options:

  1. AA-Batterien: Open the battery compartment and insert two (2) AA batteries, ensuring correct polarity.
  2. Sony NP-F Battery: The unit is designed to accept a Sony NP-F series battery. Align the battery with the compartment and slide it into place until it clicks.
  3. Micro-USB: Connect a micro USB cable to the micro USB port on the side of the unit and to a suitable USB power source (e.g., computer, USB wall adapter). This provides continuous power and can also charge rechargeable NP-F batteries if inserted.
Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, side view showing USB and headphone ports

Abbildung 4.1: Seite view of the TX-XLR, highlighting the micro USB port for power and the 3.5mm headphone monitoring jack.

4.2 Anschließen eines Mikrofons

The TX-XLR features an XLR input with a locking collar. Simply plug your XLR microphone into the top of the unit. For microphones requiring phantom power, ensure the P48 phantom power setting is enabled on the TX-XLR (refer to Section 5.1 for controls).

Additionally, a 3.5mm TRS locking jack socket is available for connecting lavalier microphones or other devices with a 3.5mm output.

Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, front view mit Display und Bedienelementen

Figure 4.2: Front panel of the TX-XLR, showing the OLED display and control buttons for easy access to settings.

4.3 Pairing with a RØDELink Receiver

The TX-XLR utilizes one-touch sync for quick and easy pairing with a compatible RØDELink receiver (e.g., RX-CAM). Follow these steps:

  1. Ensure both the TX-XLR and the RØDELink receiver are powered on.
  2. On the TX-XLR, navigate to the pairing menu using the control buttons.
  3. On the receiver, activate its pairing mode.
  4. The units should automatically detect and pair with each other. The display on both units will confirm a successful connection.

5. Betrieb

5.1 Bedienelemente und Anzeige

The TX-XLR features an intuitive OLED display and control buttons for managing settings:

  • Netzschalter: Press and hold to turn the unit on/off. A short press may activate/deactivate mute.
  • Navigation Buttons (Left/Right): Dient zur Navigation durch Menüoptionen und zur Anpassung von Werten.
  • Schaltfläche „Auswahl“: Bestätigt die Auswahl oder ruft Untermenüs auf.
  • OLED-Anzeige: Shows current channel, battery status, audio levels, phantom power status (P48), and other settings.
Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, angled view Anzeige und Tasten

Abbildung 5.1: Schräg view of the TX-XLR, providing a clear look at the display and the tactile control buttons.

5.2 Adjusting Audio Gain

To optimize your audio levels, you can adjust the gain on the TX-XLR. Use the navigation buttons to access the gain setting on the display and increase or decrease the input sensitivity as needed. Monitor your audio levels on the receiver or a connected monitoring device to prevent clipping.

5.3 Phantom Power Activation

If using a condenser microphone that requires 48V phantom power, navigate to the P48 setting on the TX-XLR's display and activate it. Ensure your microphone is connected before enabling phantom power.

6. Wartung

6.1 Reinigung

To clean the TX-XLR, use a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or harsh chemicals. Avoid getting moisture into any openings.

6.2 Speicherung

When not in use for extended periods, remove batteries from the unit to prevent leakage. Store the TX-XLR in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.

Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, rear view Batteriefach anzeigen

Abbildung 6.1: Rückseite view of the TX-XLR, illustrating the battery compartment for AA or NP-F series batteries.

7. Fehlerbehebung

ProblemMögliche UrsacheLösung
Kein StromDead batteries; Incorrect battery insertion; USB cable not connected or faulty.Replace batteries; Check battery polarity; Ensure USB cable is securely connected to a working power source.
Keine AudioausgabeTransmitter not paired; Microphone not connected; Phantom power off (for condenser mics); Gain too low; Muted.Re-pair transmitter and receiver; Check microphone connection; Enable P48 phantom power; Increase gain; Check mute status.
Poor audio quality / DropoutsStörungen; Außerhalb der Reichweite; Niedriger Batteriestand.Move away from other wireless devices; Reduce distance between transmitter and receiver; Replace or charge batteries.
Phantomspeisung funktioniert nichtP48 setting disabled; Faulty microphone or cable.Enable P48 in settings; Test with a different microphone or XLR cable.

8. Spezifikationen

BesonderheitDetail
ModellnameTX-XLR
Stromquelle2 x AA battery, NP-F series battery, or micro USB
AntenneIntern
EingangsanschlussXLR with locking collar, 3.5mm TRS locking jack socket
Eingangsimpedanz1kΩ (XLR), 10kΩ (3.5mm)
Abmessungen (L x B x H)120mm x 45mm x 45mm (Product Dimensions: 17.78 x 7.62 x 12.7 cm)
Artikelgewicht222 g
MaterialMetall
Frequenzbereich20 Hz – 20 kHz
KonnektivitätstechnologieDrahtlos, USB
BesonderheitRuns on Plug-In Power, Wireless Connectivity

9. Garantie und Support

RØDE products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, product registration, and technical support, please visit the official RØDE webWebsite oder wenden Sie sich an die Kundendienstabteilung.

Always refer to the official RØDE webWebsite mit den aktuellsten Informationen und Unterstützungsressourcen.

Zugehörige Dokumente - TX-XLR

Vorview RØDE NT3 Quick Start Guide
A concise guide to setting up and using the RØDE NT3 microphone, covering phantom power and battery operation, with multilingual instructions.
Vorview RØDE NT1-A Quick Start Guide
Concise setup instructions for the RØDE NT1-A studio condenser microphone, covering attachment, connection, and phantom power activation.
Vorview RØDE Stereo VideoMic Pro Bedienungsanleitung – Einrichtung, Funktionen und Spezifikationen
Ausführlicher Leitfaden zum RØDE Stereo VideoMic Pro Kameramikrofon: Einrichtung, Bedienung, Funktionen, Spezifikationen, Fehlerbehebung und Pflegehinweise. Erfahren Sie, wie Sie Audio in Broadcast-Qualität für Ihre Videos erzielen.
Vorview RØDE NTG3 Quick Start Guide
Concise quick start guide for the RØDE NTG3 shotgun microphone, covering setup, phantom power, and storage.
Vorview RØDE Streamer X Quick Start Guide
Concise setup guide for the RØDE Streamer X, covering essential connections, software setup with RØDE Central, and important compliance information.
Vorview RØDE NT1 Studio-Kondensatormikrofon der 5. Generation – Funktionen und Spezifikationen
Entdecken Sie das RØDE NT1 der 5. Generation, ein Studio-Kondensatormikrofon, das klassischen Klang mit fortschrittlicher Digitaltechnik vereint. Ausgestattet mit Dual Connect (XLR/USB) und Revolution Pre.amp32-Bit-Gleitkommaausgabe und APHEX-Verarbeitung für makellose Audioaufnahmen.