1. Einleitung
This manual provides detailed instructions for the Ricoh WG-50 16MP Waterproof Digital Camera. The Ricoh WG-50 is designed for use in harsh conditions, offering robust performance. It features waterproof capabilities down to 14 meters (46 feet), shock resistance against falls from a height of 1.6 meters (5.2 feet), and freeze-proof operation down to -10°C (14°F). Additionally, it is crushproof against weights up to 100kgf. The camera includes an Outdoor View Setting mode, which adjusts LCD brightness for optimal visibility in various lighting conditions.
2. Produktüberschreitungview
The Ricoh WG-50 is a compact digital camera built for durability and high-quality imaging in challenging environments. Key features include:
- 16 megapixel backlit CMOS sensor for detailed images.
- Wide-angle 5X internal optical zoom lens (28-140mm equivalent).
- Waterproof to 14 meters (46 feet).
- Shockproof design, protecting from drops up to 1.6 meters (5 feet).
- Freeze-proof to -10°C (14°F) and crushproof up to 100kgf.
- Video capture in Widescreen 1080P HD at 30 frames per second.
- Enhanced digital microscope mode utilizing 6 macro LEDs for precise focus and even lighting.
- 2.7-inch LCD screen with Outdoor View Einstellung.
Kamerakomponenten
Familiarize yourself with the camera's physical layout.




3. Einrichtung
3.1. Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte
- Open the battery/memory card compartment cover, typically located on the side or bottom of the camera. Ensure the camera is powered off before opening.
- Insert the Rechargeable Li-Ion Battery (D-LI92) into the battery slot, ensuring correct orientation according to the markings.
- Insert an SDXC memory card (up to 128 GB supported) into the memory card slot until it clicks into place.
- Close the compartment cover securely until it latches to maintain waterproof integrity.
3.2. Laden des Akkus
To charge the D-LI92 battery:
- Connect the USB Cable (I-USB157) to the camera's USB port.
- Connect the other end of the USB cable to the PENTAX POWER ADAPTER (D-PA135J).
- Plug the power adapter into a wall outlet. The charging indicator will illuminate.
- Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Kontrollleuchte erlischt.
3.3. Anbringen des Riemens
Attach the provided Strap (O-ST104) to the camera's strap lug. Ensure it is securely fastened to prevent accidental drops.
4. Bedienung der Kamera
4.1. Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die EIN/AUS Oben an der Kamera befindet sich ein Knopf zum Ein- und Ausschalten.
4.2. Grundlagen der Fotografie
- Wählen Sie einen Aufnahmemodus: Drücken Sie die MODUS button to cycle through available shooting modes, such as Automatic, Macro, and Movie.
- Zoom: Verwenden Sie die W (wide) and T (telephoto) buttons to adjust the optical zoom.
- Fokus: The camera features auto-focus technology. For optimal focus, ensure your subject is within the camera's focus range.
- Erfassen: Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um ein Bild aufzunehmen.
4.3. Videoaufnahme
So nehmen Sie ein Video auf:
- Switch to Movie mode using the MODUS Taste.
- Drücken Sie die dafür vorgesehene Videoaufnahmetaste (oft mit einem roten Punkt gekennzeichnet), um die Aufnahme zu starten.
- Press the button again to stop recording. Videos are recorded in 1080p HD at 30 frames per second.
4.4. Wasserdichte Nutzung
The WG-50 is waterproof to 14 meters (46 feet). When using the camera underwater:
- Ensure all compartment covers (battery/memory card, USB/HDMI) are securely closed and latched before submersion.
- Avoid opening compartments while the camera is wet or submerged.
- After use in saltwater, rinse the camera thoroughly with fresh water and allow it to dry completely before opening any compartments.
4.5. im Freien View Einstellung
This mode instantly changes the brightness of the LCD monitor to suit outdoor conditions, improving visibility in bright sunlight or low light. Access this setting through the camera's menu.
4.6. Digital Microscope Mode
For extreme close-up photography, activate the Digital Microscope mode. This mode utilizes six macro LEDs around the lens to provide bright, even illumination and assist with focus for subjects as close as 1cm.
5. Wartung
5.1. Reinigung
- Kameragehäuse: Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Bei hartnäckigem Schmutz ein leicht feuchtes Tuch verwenden.amp Tuch ab und trocknen Sie es anschließend gründlich ab.
- Linse: Use a lens brush or blower to remove dust, then gently wipe with a clean, soft lens cloth. Avoid touching the lens with your fingers.
- LCD Bildschirm: Mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig abwischen.
- Nach der Unterwasserverwendung: Rinse the entire camera with fresh water immediately after use in saltwater or chlorinated water. Pay special attention to the seals and moving parts. Allow the camera to air dry completely in a shaded area before opening any compartments.
5.2. Speicherung
Bewahren Sie die Kamera bei Nichtgebrauch an einem kühlen, trockenen Ort, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen, auf. Entfernen Sie den Akku, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird.
6. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your Ricoh WG-50, refer to the following common solutions:
- Die Kamera lässt sich nicht einschalten: Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen und richtig eingelegt ist.
- Die Bilder sind unscharf: Check that the lens is clean. Ensure the camera is in the correct focus mode for your subject. In Digital Microscope mode, ensure the subject is within the close-focus range.
- Speicherkartenfehler: Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte richtig eingesetzt und nicht voll ist. Versuchen Sie, die Karte zu formatieren (dadurch werden alle Daten gelöscht).
- Wasserleck: Immediately power off the camera and remove the battery. Ensure all compartment seals are clean and free of debris, and that covers are securely latched before future use. If leakage persists, contact customer support.
- LCD screen is too dark/bright: Adjust the brightness using the Outdoor View Setting or through the camera's display settings menu.
For more complex issues, consult the full digital manual or contact Ricoh customer support.
7. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellname | WG-50 |
| Auflösung des Fotosensors | 16 Megapixel |
| Videoauflösung | 1080p (30 FPS) |
| Optischer Zoom | 5x |
| Bildschirmgröße | 2.7 Zoll (LCD) |
| Wasserdichte Tiefe | 14 Meter (46 Fuß) |
| Stoßfeste Höhe | 1.6 Meter (5 Fuß) |
| Freeze-proof Temperature | -10 °C (14 °F) |
| Crushproof Weight | 100 kgf |
| Unterstützt File Format | JPEG, MP4 |
| Speicherkartentyp | SDXC (bis 128 GB) |
| Konnektivität | USB, HDMI (Type D Micro HDMI) |
| Stromquelle | Rechargeable Li-Ion Battery D-LI92 |
| Artikelgewicht | 1.1 Pfund |
8. Garantie und Support
The Ricoh WG-50 Digital Camera comes with a 1 Jahre Garantie auf Teile und Arbeitsleistung from the manufacturer, Ricoh Cameras USA.
For warranty claims, technical support, or additional product information, please contact Ricoh customer service or visit the official Ricoh webWebsite. Sie können auch die Website erkunden. Ricoh Store on Amazon für weitere Produkte und Ressourcen.





