1. Einleitung
The EMOS E3003 Wireless Weather Station provides comprehensive weather information for your home. This device monitors indoor and outdoor temperature and humidity, displays a weather forecast, and features a DCF radio-controlled clock with an alarm function, calendar, and moon phase display. This manual provides instructions for proper setup, operation, and maintenance to ensure optimal performance.

Image 1.1: EMOS E3003 Wireless Weather Station main unit and remote sensor. The main unit features a large LCD display showing time, date, indoor/outdoor temperature, humidity, and weather forecast icons. The remote sensor is a compact white and black unit with a small display.
2. Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie den Packungsinhalt nach dem Auspacken. Sollten Artikel fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
- 1x EMOS E3003 Weather Station (Main Unit)
- 1x Wireless Remote Sensor
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)

Image 2.1: Retail packaging of the EMOS E3003 Wireless Weather Station, showing the main unit and remote sensor on the box.
3. Hauptmerkmale
- Wireless transmission of outdoor temperature and humidity (433 MHz)
- Anzeige von Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit
- DCF radio-controlled time with manual setting option
- 12 / 24 Stunden-Format
- Wecker mit Schlummerfunktion
- Calendar display (Day, Month, Year)
- Mondphasenanzeige
- Weather forecast with graphical icons
- Temperaturanzeige in °C oder °F
- Minimum and maximum temperature/humidity memory function
- Anzeige für niedrigen Batteriestand
4. Einrichtung
4.1 Einlegen der Batterie
Achten Sie darauf, dass die Batterien gemäß den Polaritätsmarkierungen korrekt eingelegt sind.
- Fernbedienungssensor: Open the battery compartment cover on the back of the remote sensor. Insert 2x AAA micro batteries (not included). Close the cover.
- Haupteinheit: Open the battery compartment cover on the back of the main unit. Insert 2x AA batteries (not included). Close the cover.
The main unit will power on and begin searching for the DCF signal and the remote sensor. This process may take several minutes.
4.2 Platzierung der Sensoren
For accurate outdoor readings, place the remote sensor in a sheltered location, away from direct sunlight and precipitation. The maximum effective range between the main unit and the sensor is approximately 30 meters (unobstructed).

Bild 4.1: Nahaufnahme view of the EMOS E3003 remote sensor, showing its small display and 433MHz frequency indicator. The sensor should be placed outdoors in a protected area.
4.3 Erste Synchronisierung
After battery installation, the main unit will automatically attempt to synchronize with the remote sensor and receive the DCF radio signal for time setting. Ensure both units are within range of each other. If synchronization fails, refer to the troubleshooting section.
5. Bedienungsanleitung
5.1 Anzeige überview
The main unit's LCD displays various information simultaneously:
- Oberer Abschnitt: Date, Month, Day, Moon Phase, DCF signal indicator.
- Mittelteil: Time (with AM/PM indicator if 12-hour format), Alarm icon.
- Lower-Middle Section: Indoor Temperature and Humidity, Weather Forecast icon.
- Unterer Abschnitt: Outdoor Temperature and Humidity (from remote sensor).
5.2 Zeit- und Datumseinstellungen
The weather station automatically sets the time via the DCF radio signal. If manual adjustment is needed or the signal is unavailable:
- Press and hold the "SET" button (location typically on the back or side) to enter time setting mode.
- Use the "UP" or "DOWN" buttons to adjust values (e.g., hour, minute, year, month, day).
- Drücken Sie erneut auf „SET“, um jede Einstellung zu bestätigen und zur nächsten zu gelangen.
- Exit setting mode by pressing "SET" repeatedly until the normal display resumes, or wait for automatic exit.
5.3 Weckerfunktion
Den Wecker stellen:
- Press the "ALARM" button to display the alarm time.
- Halten Sie die Taste „ALARM“ gedrückt, um in den Alarm-Einstellungsmodus zu gelangen.
- Use "UP" or "DOWN" to adjust the hour and minute.
- Drücken Sie „ALARM“, um zu bestätigen.
- To activate/deactivate the alarm, press the "ALARM" button once while in normal time display mode. An alarm icon will appear/disappear on the display.
When the alarm sounds, press any button (often "SNOOZE" or a dedicated button) to activate the snooze function, which will delay the alarm for a few minutes. To stop the alarm completely, press a different button (refer to specific button labels on your device).

Image 5.1: A bell icon, typically indicating the alarm function on the weather station display.
5.4 Temperatur- und Feuchtigkeitsanzeige
The main unit displays both indoor and outdoor temperature and humidity. The outdoor readings are transmitted wirelessly from the remote sensor.
- Temperatureinheiten: Press the "°C/°F" button (or similar) to switch between Celsius and Fahrenheit.
- Minimaler/Maximaler Speicher: Drücken Sie die Taste „MEM“, um view the recorded minimum and maximum temperature and humidity values. Press again to cycle through min, max, and current readings. Hold "MEM" to clear the recorded values.

Image 5.2: Icon representing temperature measurement, showing a thermometer and a house with a thermometer inside for indoor/outdoor readings.

Image 5.3: Icon representing humidity measurement, showing a water droplet and a house with a water droplet inside for indoor/outdoor readings.
5.5 Wettervorhersage
The weather station provides a forecast based on changes in atmospheric pressure. Icons on the display (e.g., sunny, partly cloudy, cloudy, rainy) indicate the predicted weather for the next 12-24 hours. This is a prediction and may not always be 100% accurate.
6. Wartung
6.1 Batteriewechsel
When the low battery indicator appears on the display, replace the batteries in the respective unit (main unit or remote sensor) promptly. Use new batteries of the specified type (AA for main unit, AAA for sensor). After replacing batteries in the remote sensor, you may need to re-synchronize it with the main unit by pressing the "RESET" button on both units (if available) or by removing and reinserting batteries in the main unit.
6.2 Reinigung
Reinigen Sie die Wetterstation und den Sensor mit einem weichen Tuch.amp Verwenden Sie kein scheuerndes Reinigungs- oder Lösungsmittel, da diese das Display oder die Elektronik beschädigen können.asing. Avoid exposing the units to excessive dust or moisture.
7. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Keine Anzeige für Außentemperatur/Luftfeuchtigkeit. | Remote sensor out of range, low sensor battery, interference, or sensor not synchronized. |
|
| Falsche Zeitanzeige. | DCF signal not received, manual setting error. |
|
| Das Display ist dunkel oder leer. | Niedriger Batteriestand im Hauptgerät. | Tauschen Sie die Batterien des Hauptgeräts aus. |
| Die Wettervorhersage scheint ungenau zu sein. | Weather forecasts are predictions based on atmospheric pressure changes and are not always precise. | This is normal. The forecast is an indication, not a guarantee. |
8. Spezifikationen
| Modell | E3003 |
| Innentemperaturbereich | -10 °C bis +50 °C (0.1 °C Auflösung) |
| Außentemperaturbereich | -50 °C bis +70 °C (0.1 °C Auflösung) |
| Luftfeuchtigkeitsbereich in Innenräumen | 10% to 95% RH (1% resolution) |
| Luftfeuchtigkeitsbereich im Freien | 20% to 95% RH (1% resolution) |
| Drahtlose Frequenz | 433 MHz |
| Drahtlose Reichweite | Bis zu 30 Meter (ohne Hindernisse) |
| Stromversorgung des Hauptgeräts | 2x AA Batterien (nicht enthalten) |
| Sensorleistung | 2x AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Abmessungen der Haupteinheit | 50 x 120 x 180 mm |
| Sensorabmessungen | 23 x 60 x 92 mm |
| Anzeigetyp | LCD |
| Besondere Merkmale | DCF Radio Controlled Clock, Alarm, Snooze, Calendar, Moon Phases, Min/Max Memory |
9. Garantie und Support
Informationen zur Garantie und zum technischen Support finden Sie in der mitgelieferten Dokumentation oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.





