1. Einleitung
This manual provides comprehensive instructions for the safe and effective operation of your DigiTech Handheld Digital Tachometer, model DT-48. This device is designed for non-contact measurement of rotational speed (RPM) and total revolutions, offering high accuracy and ease of use for various applications.

Figure 1: DigiTech Handheld Digital Tachometer DT-48. This image displays the front of the tachometer, highlighting its five-digit LCD screen, the 'RPM/TOT' button for mode selection, and the 'MEM' button for memory functions. A laser warning symbol is visible at the top, indicating the laser emission point.
2. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts alle Sicherheitshinweise und Anweisungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
- Lasersicherheit: This device emits a Class II laser. Do not stare directly into the laser beam or direct it at other people's eyes. Avoid prolonged exposure.
- Batteriehandhabung: Use only the specified battery type (4 AA batteries). Do not mix old and new batteries, or different types of batteries. Dispose of batteries according to local regulations.
- Umgebungsbedingungen: Do not expose the device to extreme temperatures, humidity, or direct sunlight. Avoid dropping the device or subjecting it to strong impacts.
- Wartung: Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder zu verändern. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
3. Produktmerkmale
The DigiTech DT-48 Handheld Digital Tachometer offers the following key features:
- Large, five-digit LCD screen for clear display of measurements.
- Ability to measure actual Revolutions Per Minute (RPM) or total revolutions.
- Equipped with a laser pointer for accurate targeting of the measurement point.
- Low-battery indicator to alert users when battery replacement is needed.
- Automatic storage of the last measurement, along with maximum and minimum readings.
- Comes with a protective carrying case for portability and storage.
4. Einrichtung
4.1 Einlegen der Batterie
- Locate the battery compartment cover on the rear of the tachometer.
- Schieben oder lösen Sie den Deckel, um das Fach zu öffnen.
- Legen Sie 4 AA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-), wie im Batteriefach angegeben.
- Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder fest an.
4.2 Preparing the Target Surface
For accurate non-contact measurement, a reflective target must be applied to the rotating object. If the object's surface is already reflective, no additional target may be needed. Otherwise, attach a small piece of reflective tape (not included) to the rotating part where the laser beam will be directed.
5. Bedienungsanleitung
5.1 Ein-/Ausschalten
Press the power button (usually located on the side or front) to turn the tachometer on. The LCD display will illuminate. Press and hold the power button again to turn the device off.
5.2 Selecting Measurement Mode (RPM / Total Revolutions)
The tachometer can measure either Revolutions Per Minute (RPM) or Total Revolutions. Press the 'RPM/TOT' button to toggle between these two modes. The selected mode will be indicated on the LCD display.
5.3 Messung durchführen
- Ensure the tachometer is powered on and the desired measurement mode is selected.
- Point the laser beam at the reflective target on the rotating object. Maintain a detecting distance between 50mm and 500mm.
- Press and hold the measurement trigger button (often located on the side or front). The laser will activate, and the display will show the real-time measurement.
- Release the measurement trigger button to hold the last reading on the display.
5.4 Speicherfunktion
The tachometer automatically stores the last measurement, as well as the maximum and minimum measurements recorded during a measurement session.
- Press the 'MEM' button to cycle through the stored values: Last Reading, Maximum Reading, and Minimum Reading.
- To clear the memory, refer to the specific instructions in the device's full manual if available, or typically, turning the device off and on will clear the session memory.
6. Wartung
6.1 Reinigung
Wipe the device with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or immerse the device in water. Keep the laser emission and reception lenses clean for accurate readings.
6.2 Speicherung
When not in use for extended periods, remove the batteries to prevent leakage. Store the tachometer in its carrying case in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
7. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | Defekte oder falsch eingesetzte Batterien. | Batteriepolung prüfen. Durch neue AA-Batterien ersetzen. |
| Ungenaue oder instabile Messwerte. | Incorrect detecting distance; dirty lens; insufficient reflective target; ambient light interference. | Ensure distance is within 50mm-500mm. Clean the lens. Ensure reflective tape is properly applied and sufficient. Reduce strong ambient light if possible. |
| Laser nicht sichtbar. | Device not powered on; laser malfunction. | Ensure device is on and measurement button is pressed. If still not visible, contact support. |
| Die Anzeige für niedrigen Batteriestand leuchtet. | Die Batterien sind schwach. | Ersetzen Sie alle 4 AA-Batterien. |
8. Spezifikationen
| Parameter | Wert |
|---|---|
| Marke | DigiTech |
| Modellnummer | QM1448 |
| Testbereich | 2.5 bis 99,999 U/min |
| Genauigkeit | ±0.05 % |
| Sampling Zeit | 0.5 Sekunden (über 120 U/min) |
| Abstand ermitteln | 50 mm bis 500 mm |
| Anzeige | 5-stelliges LCD |
| Stromversorgung | 4 x AA-Batterien (im Lieferumfang enthalten) |
| Artikelgewicht | 2 kg |
| ASIN | B077XSGJVC |
| Datum der ersten Verfügbarkeit | 2. Dezember 2017 |
9. Garantie und Support
Informationen zu Garantie und technischem Support finden Sie in der Ihnen beim Kauf ausgehändigten Dokumentation oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis auf.





