Einführung
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your VAXCEL Dorado Outdoor Wall Light with Motion Sensor, Model T0387. This fixture is designed for outdoor use, offering enhanced security and convenience with its integrated motion sensor and dusk-to-dawn photocell.
Sicherheitshinweise
- WARNUNG: Vor Beginn der Installation oder der Durchführung von Wartungsarbeiten muss immer die Stromzufuhr am Sicherungsautomaten unterbrochen werden.
- Wenn Sie hinsichtlich des Installationsvorgangs unsicher sind, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
- Stellen Sie sicher, dass alle Kabelverbindungen sicher sind und den örtlichen Elektrovorschriften entsprechen.
- This product is designed for outdoor, hardwired installation.
- Überschreiten Sie nicht die maximale Wassermengetage für die Glühbirne angegeben.
- Please check your local laws and building codes before installing this product.
Lieferumfang
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass alle Artikel vorhanden sind:
- Dorado Outdoor Wall Light Fixture
- Schatten
- Montagezubehör
- Bedienungsanleitung
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Marke | VAXCEL |
| Modellnummer | T0387 |
| Abmessungen (L x B x H) | 13.5" x 12" x 12.25" |
| Material | Alloy Steel, Glass Shade |
| Farbe | Dark Bronze and Light Gold |
| Stromquelle | Festverdrahtet |
| Bandtage | 120 Volt |
| Lampensockel | E26 Mittel |
| Maximal Watttage | 60 Watts (Bulb not included) |
| Besondere Merkmale | Motion Sensor, Dusk-to-Dawn Sensor, Dark Sky Compliant |
| Erfassungswinkel des Bewegungssensors | 180 Grad |
| Erfassungsbereich des Bewegungssensors | Bis zu 40 Fuß |
| Wetterbeständigkeit | Wet Rated, Water Resistant |
| Zertifizierungen | ETL-gelistet |
Detaillierte Abmessungen entnehmen Sie bitte der untenstehenden Abbildung:

Setup und Installation
Installation of the VAXCEL Dorado Wall Light requires hardwiring to an existing electrical circuit. It is recommended to have this installed by a qualified electrician.
- Vorbereitung für die Installation: Schalten Sie die Stromzufuhr am Hauptsicherungsschalter zu dem Ort ab, an dem die Leuchte installiert werden soll.
- Montageort: This fixture is designed for wall mount installation. Ensure the mounting surface is structurally sound. Note that a standard electrical box may require a hole cut into the wall for flush mounting.
- Montagezubehör installieren: Secure the provided mounting hardware to the electrical box in the wall.
- Drahtverbindungen: Connect the fixture's wires to your household wiring according to local electrical codes. Typically, this involves connecting the black wire (live) to the black wire, the white wire (neutral) to the white wire, and the ground wire to the ground wire. Use appropriate wire connectors.
- Vorrichtung anbringen: Carefully align the fixture with the mounting hardware and secure it to the wall.
- Glühbirne einbauen: Insert one E26 medium base bulb (not included) into the socket. Do not exceed 60 watts.
- Strom wiederherstellen: Sobald die Installation abgeschlossen und sicher ist, stellen Sie die Stromversorgung am Leistungsschalter wieder her.

Bedienungsanleitung
The VAXCEL Dorado Wall Light features multiple operational modes for convenience and energy efficiency.
Hauptmerkmale:
- Bewegungssensor: Detects movement within a 180-degree angle and up to 40 feet, automatically turning the light on to full brightness.
- Dusk-to-Dawn Photocell: Automatically turns the light on at dusk and off at dawn, conserving energy during daylight hours.
- Timer-Funktion: Allows selection of continuous bright light illumination for 0, 3, or 6 hours after dusk.
- Dual-Level Brightness: Features an adjustable low-level standby brightness (0-50%) that increases to 100% upon motion detection.

Anpassbare Einstellungen:
The fixture offers customizable settings to tailor its operation to your needs. These settings are typically adjusted via internal controls on the fixture itself, or in some models, through a remote control (if included).
- Motion Shut-off Delay: Adjust the duration the light stays on after motion is no longer detected (e.g., 5 seconds to 3 minutes).
- Bewegungsempfindlichkeit: Adjust the detection range of the motion sensor (up to 40 feet).
- Early Evening Timer: Set the duration for continuous bright light after dusk (0, 3, or 6 hours) before switching to motion-activated mode or low-level standby.
- Low-Level Standby Brightness: Passen Sie den Prozentsatz antage of brightness (0-50%) for the standby mode when no motion is detected and the light is on after dusk.


Wartung
Lampenwechsel:
Ensure power is turned off at the circuit breaker before replacing the bulb. Allow the bulb to cool completely before handling. This fixture uses one E26 medium base bulb, up to 60 watts.
Reinigung:
To clean the fixture, turn off power at the circuit breaker. Use a soft, damp cloth. Avoid abrasive cleaners or solvents, as they may damage the finish or electrical components. Periodically check for debris accumulation on the motion sensor and photocell to ensure optimal performance.
Fehlerbehebung
- Licht geht nicht an:
- Prüfen Sie, ob der Strom am Sicherungsautomaten eingeschaltet ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Glühbirne richtig eingesetzt und nicht durchgebrannt ist.
- Verify that the dusk-to-dawn sensor is not obstructed by light or debris.
- Check motion sensor sensitivity settings.
- Das Licht bleibt dauerhaft an:
- Ensure the motion sensor is not continuously detecting movement (e.g., from trees, traffic). Adjust sensitivity if necessary.
- Check the timer settings; if set to 3 or 6 hours, the light will remain on for that duration after dusk.
- Verify the dusk-to-dawn sensor is functioning correctly and not in a constantly dark environment.
- Motion sensor is not detecting movement:
- Check the motion sensor sensitivity settings and increase if needed.
- Ensure the sensor lens is clean and free from obstructions.
- Confirm the sensor's detection range covers the desired area.
- Features not responding as expected:
- Review the operating instructions carefully to ensure settings are correctly applied.
- If the fixture has internal adjustment dials or buttons, ensure they are accessible and correctly manipulated.
- Power cycling the fixture (turning off and on at the breaker) may reset its internal logic.
Garantie und Support
This VAXCEL product comes with a Limited Warranty. For specific details regarding the warranty period and coverage, please refer to the documentation included with your purchase or contact VAXCEL customer support.
For technical assistance, replacement parts, or further inquiries, please contact VAXCEL customer support through their official webWebsite oder die mit Ihrem Produkt gelieferten Kontaktinformationen.





