1. Einleitung
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your Einhell GE-PP 1100 N-A Stainless Steel Pressure Pump. Please read these instructions carefully before using the product and keep them for future reference. Proper use and adherence to safety guidelines will ensure optimal performance and longevity of the pump.

Abbildung 1: The Einhell GE-PP 1100 N-A Stainless Steel Pressure Pump. This image displays the pump's cylindrical body, primarily red and silver, with a handle at the top and a perforated intake at the bottom.
2. Sicherheitshinweise
Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen und Schäden zu vermeiden:
- Stellen Sie sicher, dass das Netzteil den Spezifikationen der Pumpe entspricht.
- Betreiben Sie die Pumpe nicht mit beschädigten Kabeln oder Steckern.
- Never lift the pump by its power cable.
- Halten Sie Kinder und Unbefugte von der in Betrieb befindlichen Pumpe fern.
- Disconnect the pump from the power supply before any maintenance or cleaning.
- The pump is designed for pumping clear water only. Do not use it for flammable, corrosive, or explosive liquids.
- Sorgen Sie während des Betriebs für ausreichende Belüftung.
3. Produktüberschreitungview
The Einhell GE-PP 1100 N-A is a robust stainless steel pressure pump designed for various water transfer applications, such as emptying rainwater butts, reservoirs, or garden fountains. It features an automatic function that turns the device on and off based on water demand. The pump is constructed with durable materials and incorporates important safety features.
Hauptmerkmale:
- Automatische Ein-/Ausschaltfunktion: The pump activates and deactivates automatically with water demand.
- Multi-level Pump Wheel System: Provides an extra-high supply pressure for efficient water delivery.
- Edelstahl C.asing: Gewährleistet Langlebigkeit und Korrosionsbeständigkeit.
- High-Quality Mechanical Seal: Contributes to a long service life.
- Trockenlaufschutz: Safeguards the pump from damage if the water supply is interrupted.
- Overload Switch: Schützt den Motor vor Überhitzung.
- Easily Accessible Hose Connection: Located on the pump top for convenient setup.

Abbildung 2: The 'AUTO ON/OFF' indicator on the pump. This image highlights the automatic control feature, which allows the pump to start and stop based on water demand.

Abbildung 3: Icon representing dry running protection. This symbol indicates the pump's safety feature that prevents damage when water levels are insufficient.
4. Technische Daten
| Spezifikation | Wert |
|---|---|
| Modell | GE-PP 1100 NA |
| Stromquelle | Kabelgebundene Elektrik |
| Wastage | 1100 Watt |
| Bandtage | 230 V |
| Maximaler Durchfluss | 6000 Liter pro Stunde |
| Maximale Hubhöhe | 12 Meters (Immersion depth up to 12 meters) |
| Maximum Delivery Pressure | 4.5 bar |
| Maximale Förderhöhe | 45 Meter |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 5.91" x 5.51" x 19.29" (ca. 15 cm x 14 cm x 49 cm) |
| Artikelgewicht | 8.7 Kilogramm (19.14 Pfund) |
| Material | Edelstahl |
| Länge des Netzkabels | 15 Meter |

Abbildung 4: Icon indicating a maximum delivery height of 45 meters. This graphic illustrates the vertical distance the pump can effectively push water.

Abbildung 5: Icon indicating a maximum flow rate of 6000 liters per hour. This image represents the volume of water the pump can move in one hour.

Abbildung 6: Icon indicating a high pressure pump with 4.5 bar. This graphic shows a pressure gauge, signifying the pump's capability to generate significant water pressure.
5. Einrichtung
Follow these steps for proper installation and setup of your pressure pump:
- Auspacken: Carefully remove the pump from its packaging and inspect for any signs of damage.
- Platzierung: Position the pump in a stable location within the water source. Ensure the pump is fully submerged and stands upright. The minimum operating space required is approximately 17 cm x 17 cm.
- Schlauchanschluss: Connect a suitable hose to the pressure connection (33.3 mm / 1" female thread) located on the top of the pump. Secure the connection to prevent leaks.
- Stromanschluss: Plug the pump into a grounded electrical outlet that matches the specified voltage (230V). Ensure the power cable is not kinked or damaged.

Abbildung 7: Diagram illustrating the minimum operating space required for the pump. This image shows the pump submerged in water, indicating a minimum diameter of 17 cm for proper function.

Abbildung 8: Nahaufnahme view of the pressure connection with stainless steel insert. This image details the threaded outlet where the discharge hose is attached.
6. Bedienungsanleitung
The Einhell GE-PP 1100 N-A pump is designed for user-friendly operation with its automatic features.
- Erstinbetriebnahme: Once the pump is correctly installed and submerged, connect it to the power supply. The pump will automatically prime itself.
- Automatische Operation: The pump's integrated automatic function will detect water demand. When a tap or valve connected to the pump is opened, the pump will start. When the tap or valve is closed, the pump will automatically shut off after a short delay.
- Trockenlaufschutz: The pump is equipped with dry running protection. If the water level drops too low, the pump will automatically switch off to prevent damage. It will restart once sufficient water is available.
- Dauereinsatz: For immersion depths up to 12 meters, the pump can operate continuously, providing a consistent water supply.

Abbildung 9: A man lowering the Einhell pump into a well in a garden setting. This image demonstrates the typical use case of the pump for garden irrigation or water transfer from a source.
7. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und den effizienten Betrieb Ihrer Pumpe.
- Reinigung: Periodically clean the pump's intake screen to prevent blockages. Disconnect power before cleaning.
- Winterlager: Before the first frost, completely drain the pump of water to prevent freezing damage. Store the pump in a dry, frost-free location.
- Inspektion: Regularly inspect the power cable and hose connections for wear or damage. Replace any damaged parts immediately.

Abbildung 10: Close-up of the pump's intake screen at the bottom. This image shows the perforated filter designed to prevent large debris from entering the pump mechanism.

Abbildung 11: Cross-section diagram of the pump's internal components. This illustration provides a view of the multi-level pump wheel system and other internal mechanisms.
8. Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt werden häufig auftretende Probleme behandelt, die bei Ihrer Pumpe auftreten können.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Pumpe startet nicht | Keine Stromversorgung Overload switch tripped Trockenlaufschutz aktiviert | Stromanschluss und Sicherung prüfen Allow pump to cool down, then restart Ensure sufficient water level |
| Niedriger Druck oder niedriger Durchfluss | Intake screen blocked Hose kinked or too small diameter Luft im System | Clean intake screen Check hose for kinks, use appropriate diameter Ensure pump is fully submerged and system is primed |
| Pumpe läuft dauernd | Leck im System Automatic function malfunction | Check all connections and hoses for leaks Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls das Problem weiterhin besteht. |
| Pump switches off frequently | Low water level (dry running protection) Overheating (overload switch) | Sorgen Sie für ausreichende Wasserversorgung Allow pump to cool, check for blockages |
9. Garantie und Support
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Einhell webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg für eventuelle Garantieansprüche auf.
If you encounter issues not covered in this troubleshooting guide, please contact Einhell customer service for assistance. When contacting support, have your model number (GE-PP 1100 N-A) and serial number ready.