Einführung
The BOYA BY-DMR7 is a broadcast-quality supercardioid condenser microphone designed for use with DSLR cameras and camcorders. It features an integrated flash recorder capable of capturing 24-bit/48 kHz WAV audio files directly to a MicroSDHC card (up to 32 GB, sold separately). This manual provides comprehensive instructions for setting up, operating, and maintaining your BY-DMR7 microphone to ensure optimal performance.

Image: The BOYA BY-DMR7 microphone with its foam windscreen, showcasing dank seines kompakten Designs und der integrierten Bedienelemente.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie den Packungsinhalt, um sicherzustellen, dass alle Artikel vorhanden sind:
- BOYA BY-DMR7 Shotgun Microphone
- Schaumstoff-Windschutz
- 3.5mm Gold-Plated Audio Cable
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)

Image: All components included with the BY-DMR7: the microphone unit, the foam windscreen, and the coiled 3.5mm audio cable.
Produkt überview
Familiarize yourself with the various parts and controls of the BY-DMR7 microphone:

Image: Detailed diagram highlighting key components of the BY-DMR7, including the battery compartment, LCD display, control panel, and various input/output jacks.
- Schaumstoff-Windschutzscheibe: Reduces wind noise and plosives.
- Microphone Barrel: Houses the supercardioid condenser microphone element.
- LCD Anzeige: Shows recording status, battery level, and menu options.
- Schaltflächen der Systemsteuerung: For menu navigation, recording, and playback.
- Kopfhöreranschluss (3.5 mm): Für Echtzeit-Audioüberwachung.
- Audio Output Jack (3.5mm): Connects to camera's audio input.
- Memory Card Compartment: For MicroSDHC card insertion.
- Batteriefach: Bietet Platz für 2 AA-Batterien.
- Integrated Shockmount: Reduces handling noise.
- Camera Shoe Mount: Attaches to standard camera hot/cold shoe.
Aufstellen
1. Einlegen der Batterie
The BY-DMR7 requires two (2) AA batteries for operation.
- Locate the battery compartment on the side of the microphone unit.
- Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf.
- Legen Sie zwei AA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-), wie im Batteriefach angegeben.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel fest.
2. MicroSDHC Card Installation
A MicroSDHC card (up to 32 GB) is required for recording audio.
- Locate the memory card compartment.
- Gently insert a MicroSDHC card into the slot until it clicks into place. Ensure the card is oriented correctly.
- Zum Entfernen die Karte leicht hineindrücken, bis sie herausspringt.
3. Montage des Mikrofons
The BY-DMR7 can be mounted on a camera's hot/cold shoe.
- Slide the camera shoe mount of the microphone onto your camera's hot/cold shoe.
- Tighten the locking wheel on the shoe mount to secure the microphone in place.

Image: The BY-DMR7 microphone securely attached to a DSLR camera, ready for use.

Image: The BY-DMR7 microphone mounted on a different camera body, demonstrating its versatility.

Image: The BY-DMR7 microphone attached to a camcorder, illustrating its compatibility with various video recording devices.
4. Mit der Kamera verbinden
Use the supplied 3.5mm audio cable to connect the microphone to your camera's audio input.
- Verbinden Sie ein Ende des 3.5-mm-Audiokabels mit dem Audioausgangsbuchse on the BY-DMR7.
- Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Mikrofoneingang jack on your camera or camcorder.
5. Attaching Foam Windscreen
Slide the foam windscreen over the microphone barrel to reduce unwanted wind noise during outdoor recordings or plosives from close-up speech.
Bedienungsanleitung
1. Ein-/Ausschalten
- To power on the device, press and hold the power button (usually part of the control panel) until the LCD display illuminates.
- Zum Ausschalten halten Sie die Einschalttaste erneut gedrückt, bis sich das Display ausschaltet.
2. Audio aufnehmen
The BY-DMR7 features one-button recording for ease of use.
- Ensure a MicroSDHC card is inserted and batteries are charged.
- Drücken Sie die entsprechende Aufzeichnen button (often marked with a red dot or 'REC'). The recording indicator on the LCD will show that recording is active.
- Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Aufzeichnen erneut drücken. Die file will be saved automatically to the MicroSDHC card.
3. Audioüberwachung
Use the 3.5mm headphone output to monitor your audio in real-time.
- Connect a pair of headphones to the Kopfhöreranschluss am Mikrofon.
- Adjust the monitoring volume if available through the menu system.
4. Using the Low-Cut Filter
The low-cut filter helps reduce unwanted low-frequency noise such as rumble or air conditioning hum.
- Access the menu system via the control panel buttons.
- Navigate to the audio settings or filter options.
- Enable or disable the low-cut filter as needed for your recording environment.
5. Menünavigation und Einstellungen
The LCD display and control panel buttons allow you to adjust various settings.
- Use the navigation buttons (e.g., up/down arrows, 'Menu', 'OK') to browse through options on the LCD.
- Common settings include input gain, headphone volume, low-cut filter, and file Management.
6. Wiedergabe und File Überweisen
- Wiedergabe: Use the control panel buttons to navigate to recorded files and initiate playback directly on the device through the headphone jack.
- File Übertragung: To transfer recorded WAV files, remove the MicroSDHC card from the BY-DMR7 and insert it into a compatible card reader connected to a computer. The files can then be copied like any other data.
Wartung
- Reinigung: Reinigen Sie die Außenseite des Mikrofons mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Lösungsmittel.
- Lagerung: When not in use for extended periods, remove the batteries to prevent leakage. Store the microphone in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Schaumstoff-Windschutzscheibe: The foam windscreen can be gently cleaned with mild soap and water if it becomes dirty. Ensure it is completely dry before reattaching.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Das Mikrofon lässt sich nicht einschalten. | Tote oder falsch eingelegte Batterien. | Ersetzen Sie die Batterien durch neue AA-Batterien und achten Sie dabei auf die richtige Polarität. |
| Keine Audioaufnahme. | No MicroSDHC card inserted, card full, or card error. | Insert a MicroSDHC card, check available space, or try formatting the card (this will erase all data). |
| Schlechte Audioqualität / übermäßiges Rauschen. | Wind noise, low-cut filter off, incorrect gain settings, or environmental noise. | Ensure foam windscreen is used. Enable low-cut filter. Adjust input gain. Record in a quieter environment. |
| No audio monitoring through headphones. | Headphones not connected properly, headphone volume too low, or faulty headphones. | Check headphone connection. Increase headphone volume. Test with another pair of headphones. |
| Microphone not recognized by camera. | Audio cable not connected properly, or camera audio input settings. | Ensure 3.5mm audio cable is securely connected to both microphone and camera. Check camera's audio input settings (e.g., external mic enabled). |
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Mikrofon-Formfaktor | Schrotflinte |
| Richtcharakteristik | Superniere (unidirektional) |
| Audio Empfindlichkeit | 45 dB |
| Signal-Rausch-Verhältnis | 78 dB |
| Geräuschpegel | 110 dB |
| Aufnahmeformat | 24-bit/48 kHz WAV audio files |
| Speichermedien | MicroSDHC card (up to 32 GB) |
| Kopfhörerausgang | 3.5 mm Stereobuchse |
| Audioausgang | 3.5 mm Buchse |
| Stromquelle | 2 AA-Batterien |
| Artikelabmessungen (L x B x H) | 9.8 x 3.86 x 1.97 Zoll |
| Artikelgewicht | 5.3 Unzen (ca. 150 Gramm) |
| Material | Schaumstoff (Windschutzscheibe) |
| Kompatible Geräte | DSLR cameras, camcorders, MiniSDHC cards |
Garantie und Support
Informationen zur Produktgarantie und zum Kundendienst sind in diesem Handbuch nicht enthalten. Bitte wenden Sie sich an den offiziellen Kundendienst des Herstellers. website or contact your retailer for details on warranty coverage, technical support, and service options for your BOYA BY-DMR7 microphone.
Weitere Unterstützung finden Sie unter BOYA Store auf Amazon.





