Einführung
Thank you for choosing the Taiyo RC Amphibious Skimmer Car. This remote-controlled vehicle is designed for versatile performance on both land and water, featuring 4x4 drive, durable tires, 360-degree rotation, and the ability to perform exciting stunts. This manual provides essential information for safe operation, setup, maintenance, and troubleshooting.

Image: The Taiyo RC Amphibious Skimmer Car, green and black version, displayed in its retail packaging. The car features prominent wheels and a sleek design, ready for both land and water adventures.
Sicherheitshinweise
Please read and understand all safety warnings before operating the vehicle. Failure to do so may result in injury or damage to the product.
- Altersempfehlung: This product is recommended for ages 3 years and above. Adult supervision is advised for younger users.
- Batteriesicherheit:
- Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
- Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederaufladbaren (Nickel-Cadmium) Batterien.
- Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und -) ein.
- Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Produkt.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
- Schließen Sie die Versorgungsklemmen nicht kurz.
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
- Das Laden von Akkus darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
- Wasserverbrauch: Während amphibious, ensure all battery compartments are securely sealed before operating in water. Do not submerge the remote control.
- Erstickungsgefahr: Small parts may be present. Keep away from children under 3 years.
- Betriebsumgebung: Operate in open areas free from obstacles, people, and pets. Avoid operating near electrical wires, roads, or bodies of water where the remote control could get wet.
- Hitze: Do not expose the vehicle or remote control to extreme temperatures or direct sunlight for prolonged periods.
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Artikel in Ihrem Paket enthalten sind:
- Taiyo RC Amphibious Skimmer Car (1 unit)
- Fernbedienung (1 Einheit)
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)

Image: The Taiyo RC Amphibious Skimmer Car, green and black version, removed from its packaging. This view highlights its large, knobby tires and the overall sturdy construction, suitable for various terrains.
Aufstellen
1. Einlegen der Batterie
The Taiyo RC Amphibious Skimmer Car and its remote control require batteries (not included).
Für das RC-Auto:
- Suchen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Autos.
- Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Abdeckung des Batteriefachs zu öffnen.
- Insert the required batteries (refer to the car's compartment for battery type and quantity, typically AA or AAA, or a rechargeable pack). Ensure correct polarity.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel sicher und ziehen Sie die Schraube fest.
Für die Fernbedienung:
- Suchen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung.
- Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
- Insert the required batteries (typically 2x AA or AAA). Ensure correct polarity.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Koppeln der Fernbedienung
The car and remote control are usually pre-paired. If they do not connect automatically:
- Ensure both the car and remote control have fresh batteries installed and are turned OFF.
- Turn ON the RC car.
- Within 5 seconds, turn ON the remote control.
- The indicator light on the remote should stop flashing and remain solid, indicating a successful connection.
- If pairing fails, turn both devices OFF and repeat the steps.
Bedienungsanleitung
Grundlegende Steuerelemente:
- Vorwärts rückwärts: Push the left joystick (or trigger) forward to move the car forward, pull backward to move backward.
- Links abbiegen, rechts abbiegen: Push the right joystick (or turn wheel) left to turn left, right to turn right.
Besondere Merkmale:
- 360-Grad-Drehung: Push both joysticks in opposite directions (e.g., one forward, one backward) to make the car spin in place.
- Acrobatic Stunts: The car's robust design allows it to flip over and continue driving. Experiment with different speeds and turns to perform rolls and flips. The car is designed to land on its wheels and continue operation.
- Amphibious Mode: Ensure all battery compartments are sealed. Drive the car into water. The unique wheel design allows it to propel itself through water. Avoid deep water or strong currents.
- Allradantrieb: The car's four-wheel drive system provides excellent traction on various terrains, including rough surfaces, grass, and shallow water.

Image: The Taiyo RC Amphibious Skimmer Car, yellow and black version, in its retail packaging. This image demonstrates the availability of the product in different color schemes, maintaining the same robust features.
Wartung
- Reinigung: After use, especially after water play, wipe the car with a damp cloth to remove dirt and debris. Do not use harsh chemicals. Ensure the car is completely dry before storing.
- Batteriepflege: Always remove batteries from the car and remote control when not in use for extended periods. Store batteries in a cool, dry place.
- Lagerung: Bewahren Sie das Auto und die Fernbedienung an einem kühlen, trockenen Ort fern von direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen auf.
- Inspektion: Periodically check for loose screws, damaged parts, or worn tires. Replace damaged parts as necessary.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Auto bewegt sich nicht. |
|
|
| Geringer Regelbereich. |
|
|
| Car flips over and doesn't recover. |
|
|
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Technische Daten | 43.4 x 18 x 23.8 cm; 920 Gramm |
| Empfohlenes Alter | Ab 3 Jahren |
| Modellnummer | 200000 A |
| Material | Plastik |
| Skala | Maßstab 1:20 |
| Batterien erforderlich | Ja (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Fernbedienung im Lieferumfang enthalten | Ja |
| Besonderheit | Tragbar, Amphibious, 360-degree rotation, 4x4 drive |
Garantie und Support
This product comes with a standard manufacturer's warranty. For specific warranty details, please refer to the packaging or contact your retailer.
For technical support, replacement parts, or any inquiries not covered in this manual, please contact Taiyo customer service through their official webWebsite oder die auf der Produktverpackung angegebenen Kontaktinformationen.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis für Garantieansprüche auf.





