1. Einleitung
This manual provides essential information for the safe and effective use of your YESWELDER Flex Neck MIG Welding Gun, Model H-10/H100S2. This welding gun is designed as a direct replacement for Hobart H-10 (195957) and H100S2-10 (245924) MIG guns, compatible with Hobart Handler 135, 140, 175, 180, and 187 welding machines, as well as AutoArc XLT142 & XLT182.
The flexible neck design allows for improved access in confined welding areas. It features a 10-foot (3m) cable and uses Miller M-series MIG Gun consumables. The gun is ready to feed .023"-.030" diameter welding wire and includes two spade connectors for the trigger wire connection.
2. Sicherheitshinweise
WARNING: Welding can be dangerous and cause serious injury or death. Always follow safety precautions and consult your welding machine's manual.
- Persönliche Schutzausrüstung (PSA): Always wear a welding helmet with appropriate shade, flame-resistant clothing, welding gloves, and safety glasses.
- Belüftung: Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, um Schweißrauch und -gase aus dem Arbeitsbereich abzuführen.
- Elektrische Sicherheit: Disconnect power to the welding machine before performing any installation, maintenance, or troubleshooting. Ensure all electrical connections are secure and properly insulated.
- Brandschutz: Keep a fire extinguisher nearby. Remove flammable materials from the welding area.
- Lichtbogenstrahlen: Schützen Sie Augen und Haut vor Lichtbogenstrahlen, die Verbrennungen und Augenschäden verursachen können.
- Heiße Teile: Welding guns and workpieces become extremely hot. Allow them to cool before handling or wear appropriate heat-resistant gloves.
3. Produktüberschreitungview und Funktionen

Flexibles Kopfdesign: The gun features a flexible neck, allowing the user to bend the end of the welding gun into various positions for improved access in tight or awkward welding spaces.

Abnehmbare Komponenten: The gun's design allows for easy disassembly and replacement of consumables such as contact tips and nozzles.

Verbindungsdetails: The gun utilizes two spade connectors for the trigger wire and has a plug diameter of 0.480 inches. The internal connection measures 2-1/4 inches.

Ergonomic Handle & Quality Cable: Designed with an ergonomic handle for comfortable use and a high-quality cable for durability and efficient current transfer.

Anti-Breaking Spring: An anti-breaking spring is integrated at the cable's connection point to enhance durability and prevent damage from repeated bending.
Hauptmerkmale:
- Kompatibilität: Direct plug-in replacement for Hobart H-10 (195957) and H100S2-10 (245924) MIG guns.
- Welder Models: Fits Hobart Handler 135, 140, 175, 180, 187, and AutoArc XLT142 & XLT182.
- Kabellänge: 10 feet (approximately 3 meters).
- Verbrauchsmaterial: Uses Miller M-series MIG Gun consumables.
- Drahtdurchmesser: Ready to feed .023"-.030" diameter welding wire.
- Trigger-Verbindung: Two spade connectors.
- Inklusive Tipps: Comes with .030" tips, with additional .030" and .035" tips in the package.
4. Einrichtungsanweisungen
Before beginning, ensure your welding machine is turned off and unplugged from the power source.
- Kompatibilität überprüfen: Confirm that your welding machine is one of the compatible models listed in the Product Overview Abschnitt.
- Connect the MIG Gun:
- Locate the MIG gun connection port on your welding machine.
- Insert the main power/gas connector of the YESWELDER gun into the corresponding port on the welder. Ensure it is fully seated and secured.
- Connect the two spade connectors from the gun's trigger wire to the appropriate terminals on your welding machine. Refer to your welding machine's manual for exact trigger wire connection points.
- Install Welding Wire:
- Open the wire feed compartment on your welding machine.
- Load the appropriate diameter welding wire (.023" or .030" recommended) onto the spool holder.
- Feed the wire through the drive rollers and into the gun's liner. Ensure the drive rollers are set for the correct wire size and tension.
- Install Contact Tip:
- Unscrew the gas nozzle from the end of the MIG gun.
- Screw in the correct size contact tip (.030" or .035" provided) for your welding wire. Hand-tighten only.
- Re-attach the gas nozzle.
- Gas Connection (if applicable): If using shielding gas, connect your gas hose to the welding machine's gas inlet and ensure the gas cylinder is open and regulator pressure is set correctly.
5. Bedienungsanleitung
Once the MIG gun is properly installed and the welding machine is set up, you can begin welding. Always wear full PPE.
- Einschalten: Plug in and turn on your welding machine.
- Adjust Welder Settings: Stellen Sie die Lautstärke eintage, wire feed speed, and inductance (if available) according to your material thickness and welding wire type. Refer to your welding machine's manual or a welding chart for guidance.
- Spülgas (falls zutreffend): Briefly press the trigger with the wire feed disengaged (if your machine allows) to purge air from the gas line.
- Werkstück vorbereiten: Ensure your workpiece is clean and properly grounded to the welding machine.
- Schweißen beginnen:
- Position the MIG gun nozzle approximately 3/8" to 1/2" from the workpiece.
- Lower your welding helmet.
- Press the trigger to initiate the arc and wire feed.
- Maintain a consistent travel speed and gun angle for optimal weld quality.
- Schweißen stoppen: Den Auslöser loslassen, um den Lichtbogen und die Drahtzufuhr zu stoppen.
6. Wartung
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the life of your MIG welding gun.
- Kontaktspitzenwechsel: Replace the contact tip when the bore becomes enlarged or clogged, leading to poor arc stability or wire feeding issues. Always use the correct size tip for your wire.
- Düsenreinigung/-austausch: Clean spatter from the inside of the gas nozzle regularly. Replace the nozzle if it becomes excessively worn, deformed, or if gas flow is obstructed.
- Linerinspektion: Periodically check the wire liner for kinks, wear, or debris that could impede wire feed. Replace the liner if necessary.
- Kabelinspektion: Inspect the entire cable assembly for cuts, abrasions, or damage to the insulation. Damaged cables should be replaced immediately to prevent electrical hazards.
- Auslösemechanismus: Ensure the trigger operates smoothly. If it sticks or feels loose, inspect the internal components for wear or damage.
7. Fehlerbehebung
This section addresses common issues you might encounter with your MIG welding gun.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Kein Drahtvorschub |
|
|
| Poor arc stability / Erratic arc |
|
|
| Übermäßiges Spritzen |
|
|
| No gas flow (if applicable) |
|
|
8. Spezifikationen
| Attribut | Detail |
|---|---|
| Hersteller | SCHWEIßER |
| Teilenummer | NYW-H10-10/2R |
| Modellnummer | H-10 |
| Technische Daten | 35.56 x 33.02 x 7.62 cm |
| Artikelgewicht | 1.75 kg |
| Size/Style | Flex Neck 100A 10-ft, Replace Hobart H-10/H100S2 |
| Kabellänge | 10 Fuß (3 Meter) |
| Material | Copper (internal), Plastic (handle) |
| Stromquelle | Corded Electric (for welding machine connection) |
| Kopfform | Flexibel |
| Trigger-Verbindung | 2 spade connectors |
| Stopfendurchmesser | 0.480 Zoll |
| Compatible Wire Sizes | .023"-.030" diameter |
9. Garantie und Support
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided with your original purchase or contact YESWELDER directly through their official webWebsite oder Kundendienstkanäle. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für eventuelle Garantieansprüche auf.





