1. Einleitung
This manual provides comprehensive instructions for the safe and effective use of your iReliev Wireless TENS + EMS Therapeutic Wearable System. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
The iReliev Wireless TENS + EMS Therapeutic Wearable System is designed to provide both Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS) for pain relief and Electrical Muscle Stimulation (EMS) for muscle conditioning. This FDA-cleared system offers a drug-free approach to managing pain and improving muscle performance.
2. Wichtige Sicherheitsinformationen und Warnhinweise
WARNUNG: Consult your physician before using this device, especially if you have pre-existing medical conditions.
- Do not use this TENS EMS muscle stimulator if you have a cardiac pacemaker, implanted defibrillator, or any other implanted metallic or electronic device.
- This product is not suitable for individuals with heart rhythm problems.
- Do not use this TENS EMS muscle stimulator if you have undiagnosed chronic pain.
- Do not use this TENS EMS muscle stimulator if pregnant or in labor.
- Nicht geeignet für Kinder unter 16 Jahren. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Refer to the full user manual for additional warnings and cautions.
- Individual symptoms, situations, circumstances, and results may vary.
- The information provided is not intended for medical diagnosis or treatment, nor as a substitute for professional medical advice.
3. Packungsinhalt
Your iReliev Wireless TENS + EMS Therapeutic Wearable System package includes the following items:
- (1) Wireless TENS + EMS Remote
- (4) Receiver Pods
- (8) Electrode Pads
- (1) Dual Charging Cord
- (1) Dual Adapter
- (1) Carry Case
- (1) Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
- (1) QuickStart Guide

Abbildung 3.1: All components included in the iReliev Wireless TENS + EMS Therapeutic Wearable System package. This image displays the remote control, four receiver pods, electrode pads, charging cables, power adapter, and the carrying case.
4. Funktionen vorbeiview
The iReliev Wireless TENS + EMS system is equipped with several features designed for effective and convenient therapy:
- Drahtloser Betrieb: Provides freedom of movement during therapy.
- Duale Therapiemodi: Includes 8 TENS therapy programs (P1-P8, with P8 for Arthritis) for pain relief and 6 EMS muscle treatment programs (P1-P6) for muscle conditioning.
- 4-Kanal-System: Allows for isolated treatment on various muscle groups simultaneously.
- 25 Intensitätsstufen: Adjustable intensity output up to 80 mA for personalized comfort and effectiveness.
- Einstellbare Behandlungszeit: Sessions can be set from 5 to 60 minutes.
- Wiederaufladbare Batterien: Remote operates 8-10 hours, receiver pods 3-5 hours per full charge.
- LED-Hintergrundbeleuchtungsdisplay: Easy-to-read screen for program and intensity settings.
- Sperrfunktion: Prevents accidental changes to settings during use.

Abbildung 4.1: Visual representation of the system's key features, including TENS and EMS programs, treatment time, intensity levels, lock function, and dual-channel versatility.
5. Installationsanleitung
5.1 Aufladen des Geräts
Before initial use, fully charge the remote control and all receiver pods. Use the provided dual charging cord and adapter.
- Connect the dual charging cord to the charging ports on the remote and each receiver pod.
- Plug the dual adapter into a standard wall outlet.
- Allow the devices to charge until the battery indicators show a full charge. The remote typically charges in 8-10 hours, and receiver pods in 3-5 hours.
Notiz: The provided charging cable has four connectors. If you have four receiver pods and one remote, you will need to charge the remote and two pods first, then the remaining two pods separately.
5.2 Attaching Electrode Pads to Receiver Pods
Ensure the skin is clean and dry before applying electrode pads.
- Remove the electrode pads from their protective liner.
- Snap the electrode pads onto the receiver pods. Ensure a secure connection.

Abbildung 5.1: The iReliev system components, including the remote, receiver pods, and electrode pads, neatly organized within the provided carrying case.
6. Bedienungsanleitung
6.1 Ein-/Ausschalten
- To power on the remote: Press and hold the EIN/+ Taste.
- To power on receiver pods: Press the power button on each pod.
- To power off the remote: Press and hold the AUS/- Taste.
- To power off receiver pods: Press the power button on each pod.
6.2 Selecting a Program (TENS or EMS)
The system offers 8 TENS programs (P1-P8) and 6 EMS programs (P1-P6).
- Drücken Sie die SATZ button to enter program selection mode.
- Verwenden Sie die EIN/+ Und AUS/- buttons to cycle through the available programs (P1-P8 for TENS, P1-P6 for EMS).
- Drücken SATZ erneut, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Abbildung 6.1: Eine Nahaufnahme view of the iReliev remote control, showing the digital display with program (P1), channel (CH 1), and treatment time (060 minutes) settings. The control buttons for ON/+, OFF/-, SET, and CH are also visible.
6.3 Intensität anpassen
The system has 25 adjustable intensity levels.
- Nachdem Sie ein Programm ausgewählt haben, verwenden Sie die EIN/+ button to increase intensity.
- Verwenden Sie die AUS/- Taste, um die Intensität zu verringern.
- Adjust to a comfortable level. Do not set the intensity so high that it causes discomfort or pain.
6.4 Einstellen der Behandlungszeit
Treatment duration can be set from 5 to 60 minutes.
- Drücken Sie die SATZ button repeatedly until the time setting flashes on the display.
- Verwenden Sie die EIN/+ Und AUS/- buttons to adjust the time in 5-minute increments.
- Drücken SATZ zur Bestätigung.
6.5 Using the Lock Function
The lock function prevents accidental changes to settings during therapy.
- Zum Aktivieren: Die Taste gedrückt halten SATZ Drücken Sie die Taste so lange, bis ein Schlosssymbol auf dem Display erscheint.
- Zum Deaktivieren: Halten Sie die Taste gedrückt. SATZ Drücken Sie die Taste so lange, bis das Schlosssymbol verschwindet.
6.6 Channel Versatility
The 4-channel system allows you to control multiple receiver pods independently or in groups.
- Drücken Sie die CH button to cycle through channels (CH1, CH2, CH3, CH4) or to select all channels.
- Once a channel is selected, you can adjust its program, intensity, and time settings independently.
7. Pad Placement Guidelines
Proper placement of electrode pads is crucial for effective therapy. Always apply pads to clean, dry skin.

Abbildung 7.1: This diagram illustrates recommended electrode pad placements for different body areas, including the abdomen, calves, lower back, quadriceps, shoulder, and upper back. Consult a healthcare professional for specific guidance.
- General Principle: Place pads on or around the area requiring therapy. For TENS, place pads to surround the painful area. For EMS, place pads on the muscle belly.
- Abdomen: Place pads on either side of the abdominal muscles.
- Kälber: Place one pad on the upper calf and another on the lower calf.
- Unterer Rücken: Place pads on either side of the spine in the lower back region.
- Quadrizeps: Place pads on the upper and lower parts of the thigh muscle.
- Schulter: Place pads on the shoulder muscle, avoiding direct placement over bone.
- Oberer Rücken: Place pads on either side of the spine in the upper back region.
Always refer to the QuickStart Guide or consult a healthcare professional for personalized pad placement recommendations.
8. Wartung und Pflege
8.1 Gerät reinigen
- Wipe the remote and receiver pods with a soft, damp Tuch. Keine Scheuermittel verwenden und das Gerät nicht in Wasser tauchen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Lagerung oder dem Wiederaufladen vollständig trocken ist.
8.2 Pflege der Elektrodenpads
- After each use, reattach the electrode pads to their protective liners to preserve their adhesive quality.
- Store pads in a cool, dry place.
- Replace electrode pads when they lose their adhesiveness or if they become damaged.
8.3 Speicherung
Store the iReliev system and all its components in the provided carrying case when not in use. Keep it in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
9. Fehlerbehebung
If you experience issues with your iReliev Wireless TENS + EMS Therapeutic Wearable System, refer to the following common troubleshooting tips:
- Kein Strom: Ensure the remote and receiver pods are fully charged. Check charging connections.
- Keine Sensation:
- Increase the intensity level gradually.
- Check that electrode pads are firmly attached to the receiver pods and to clean, dry skin.
- Ensure electrode pads are not worn out and have sufficient adhesive gel. Replace if necessary.
- Verify that the receiver pods are powered on and paired with the remote.
- Irregular or Weak Sensation:
- Check for loose connections between pads and pods.
- Ensure pads are not dried out; apply a small amount of water to reactivate gel or replace pads.
- Confirm the device is not in lock mode if you are trying to adjust settings.
- Fernbedienung reagiert nicht: Recharge the remote. If the issue persists, try resetting the device (refer to the full manual for specific reset instructions if available).
For further assistance, contact iReliev customer support.
10. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Ausgabe | 80 mA (medical-grade) |
| TENS-Programme | 8 (P1-P7 for pain relief, P8 for Arthritis) |
| EMS Programs | 6 (P1-P6 for muscle conditioning) |
| Intensitätsstufen | 25 |
| Kanäle | 4 |
| Behandlungszeit | Einstellbar von 5 bis 60 Minuten |
| Batterielebensdauer der Fernbedienung | 8-10 Stunden pro Vollladung |
| Receiver Pod Battery Life | 3-5 Stunden pro Vollladung |
| Batterien | 1 Lithium-Ionen-Akku erforderlich (im Lieferumfang enthalten) |
| Verpackungsabmessungen | 9.49 x 9.33 x 2.6 Zoll |
| Gewicht | 1.85 Pfund |
11. Garantie und Support
Your iReliev Wireless TENS + EMS Therapeutic Wearable System includes a 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum.
For warranty claims, technical support, or any questions regarding your device, please contact iReliev customer support. Refer to the QuickStart Guide or the iReliev webWebsite für Kontaktinformationen.





