1. Einleitung
Thank you for choosing the Arebos 8.8L Stainless Steel Hot Drink Dispenser. This appliance is designed for heating, boiling, and keeping various beverages warm, such as mulled wine, punch, tea, coffee, or water. To ensure safe and efficient operation, please read this instruction manual thoroughly before first use and keep it for future reference.

Image 1.1: The Arebos hot drink dispenser is versatile for various hot beverages.
2. Sicherheitshinweise
- Always ensure the appliance is placed on a stable, heat-resistant surface, away from edges.
- Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt, es sei denn, diese werden beaufsichtigt.
- The exterior surfaces of the dispenser, especially the stainless steel body, can become very hot during operation. Use the cool-touch handles for transport and operation.
- Vor der Reinigung, dem Befüllen oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie immer den Netzstecker.
- Do not operate the appliance if the power cord or plug is damaged, or if the appliance malfunctions or has been damaged in any way. Contact customer support for assistance.
- The lid features a locking mechanism. Ensure the lid is securely locked by twisting it into place to prevent accidental spills and enhance safety during use.

Image 2.1: Cool-touch handles and tap for safe handling.

Image 2.2: Secure stainless steel lid with locking device.
3. Produktkomponenten
Familiarize yourself with the parts of your Arebos hot drink dispenser:
- Haupteinheit: Gehäuse aus Edelstahl mit doppelwandiger Isolierung.
- Deckel: Deckel aus Edelstahl mit Verriegelungsmechanismus für sicheren Verschluss.
- Cool-Touch-Griffe: Hitzebeständige Griffe für sicheren Transport.
- Klopfen: Integrated dispensing tap, made from heat-resistant material.
- Temperaturregler: Infinitely adjustable thermostat (30-110°C).
- Kontrollleuchten: Red light for 'Heating', Amber light for 'Keep Warm'.
- Wasserstandsanzeige: Transparent gauge to show current liquid level.
- Ein-/Ausschalter: Hauptschalter.
- Tropfschale: Removable tray to catch drips from the tap.

Bild 3.1: Überview of product features and components.
4. Einrichtung
- Auspacken: Carefully remove all packaging materials and inspect the dispenser for any damage.
- Erstreinigung: Before first use, wash the interior of the dispenser, the lid, and the drip tray with warm soapy water. Rinse thoroughly and dry.
- Platzierung: Place the dispenser on a flat, stable, and heat-resistant surface. Ensure there is enough space around the unit for ventilation and safe operation.
- Tropfschale: Position the drip tray under the tap.
5. Bedienungsanleitung
- Spender befüllen: Open the lid and fill the dispenser with the desired liquid (water, mulled wine, tea, etc.). Do not exceed the maximum fill line indicated on the water level gauge.
- Befestigen Sie den Deckel: Place the lid back on the dispenser and twist it to lock it securely in place.
- An die Stromversorgung anschließen: Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose.
- Einschalten: Flip the On/Off switch to the 'On' position. The red 'Heating' indicator light will illuminate.
- Temperatur einstellen: Rotate the temperature control knob to your desired temperature between 30°C and 110°C. For boiling, set it to 100°C or higher.
- Heizvorgang: The dispenser will begin heating. The red 'Heating' light will remain on until the set temperature is reached.
- Warmhaltefunktion: Once the set temperature is reached, the red light will turn off, and the amber 'Keep Warm' light will illuminate, maintaining the liquid at the desired temperature. The heating element will cycle on and off as needed.
- Dosierung: To dispense liquid, place a cup under the tap and push the tap lever down. Release the lever to stop the flow.
- Ausschalten: After use, flip the On/Off switch to the 'Off' position and unplug the dispenser from the power outlet.

Image 5.1: Temperature control knob for precise heating.

Image 5.2: Heating and Keep Warm indicator lights.
6. Wartung und Reinigung
Regular cleaning ensures optimal performance and longevity of your dispenser.
- Immer den Stecker ziehen: Before cleaning, ensure the dispenser is unplugged and has cooled down completely.
- Außenreinigung: Wischen Sie die Außenseite mit adamp cloth and mild detergent. Do not use abrasive cleaners or scouring pads, as these can damage the stainless steel finish.
- Innenreinigung: For the interior, use a soft brush or sponge with warm soapy water. Rinse thoroughly.
- Entkalkung: Over time, mineral deposits (limescale) may build up, especially if using hard water. To descale, fill the dispenser with a mixture of water and white vinegar (e.g., 1 part vinegar to 2 parts water) or a commercial descaling solution. Heat the mixture to about 60-80°C and let it sit for 30-60 minutes (do not boil). Drain the solution and rinse the interior several times with fresh water.
- Tropfschale: Remove and empty the drip tray regularly. Wash it with warm soapy water and rinse.
- Lagerung: Store the clean and dry dispenser in a cool, dry place.

Image 6.1: Removable drip tray for easy cleaning.
7. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Der Spender heizt nicht. | Not plugged in; On/Off switch is off; Temperature knob set too low; Overheating protection activated. | Check power connection; Turn On/Off switch to 'On'; Adjust temperature knob; Unplug, let cool, then plug in again. |
| Liquid is not hot enough. | Temperature knob set too low. | Erhöhen Sie die Temperatureinstellung. |
| Leaking from the tap. | Tap not fully closed; Seal issue. | Ensure tap lever is fully released; If problem persists, contact customer support. |
| Langsame Erwärmung. | Kalkablagerungen. | Descale the dispenser as per cleaning instructions. |
8. Spezifikationen
- Modell: 8.8 Liter
- Kapazität: 8.8 Liter
- Leistung: 950 Watt
- Bandtage: 220-240 Volt
- Material: Edelstahl
- Temperaturbereich: 30 °C - 110 °C
- Produktabmessungen: 27.2 x 27.2 x 45 cm
- Gewicht: 3.8 kg
- Besondere Merkmale: Automatic shut-off, Overheating protection, Heat-resistant handles, Temperature control, Water level indicator.

Image 8.1: Product dimensions and capacity.
9. Garantie und Support
This Arebos product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your packaging for specific terms and conditions. For technical support, spare parts, or warranty claims, please contact the retailer or manufacturer directly. Keep your proof of purchase for warranty purposes.





