1. Einleitung
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your Einhell TE-CC 250 UF Table Saw. Please read these instructions carefully before using the machine for the first time. Keep this manual in a safe place for future reference.
The Einhell TE-CC 250 UF table saw is designed for precise cutting and trimming of various workpieces. It features a durable aluminum table, a precision tungsten carbide saw blade, and a powerful 2000 W motor with soft start functionality. Its design includes features for enhanced safety, precision, and mobility.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die mit diesem Elektrowerkzeug geliefert werden. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu elektrischem Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
- Sicherheit am Arbeitsplatz: Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder Dunkelheit erhöhen die Unfallgefahr. Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben.
- Elektrische Sicherheit: Der Stecker von Elektrowerkzeugen muss zur Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Vermeiden Sie jeglichen Körperkontakt mit geerdeten oder geerdeten Oberflächen.
- Persönliche Sicherheit: Always wear eye protection, hearing protection, and a dust mask when operating the saw. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Dress properly; avoid loose clothing or jewelry.
- Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen: Wenden Sie keine Gewalt an. Verwenden Sie das für Ihren Anwendungszweck geeignete Elektrowerkzeug. Trennen Sie den Netzstecker und/oder entfernen Sie den Akku (falls abnehmbar), bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge lagern.
- Spezielle Sicherheitsvorkehrungen für Tischkreissägen: Always use the push stick when cutting small pieces. Ensure the saw blade guard is in place and functioning correctly. Never remove cut-off material while the blade is rotating.
3. Produktkomponenten und -merkmale
Familiarize yourself with the key components and features of your Einhell TE-CC 250 UF Table Saw.









Hauptmerkmale:
- Precision Tungsten Carbide Saw Blade: Ensures clean and accurate cuts.
- Aluminum Table: Flat and durable with excellent sliding properties for precise workpiece guidance.
- Tabellenerweiterungen: Extendable to the rear and right side for processing wider workpieces.
- Sliding Carriage: Facilitates long and precise cuts.
- 2-in-1 Saw Blade Adjustment: Allows quick adjustment of saw blade height and inclination.
- Parallelanschlag: Equipped with double-sided fastening for stable and precise parallel cuts.
- Kreuzung: Features an angle scale for accurate miter cuts.
- Transparent Saw Blade Guard: Improves visibility of the cutting process while maintaining safety.
- Chip Extraction Connection: For connecting a dust extractor to keep the workplace clean.
- Foldable Stand with Wheels (Trolley Function): Provides mobility and easy transport.
- Zubehörhalter: For organized storage of tools.
- Overload Switch: Protects the motor from damage due to overvoltage.
- Integrated Soft Start: Protects the motor and electrical fuses during startup.
4. Einrichtungsanweisungen
Before operating the table saw, ensure it is properly assembled and secured.
- Auspacken: Nehmen Sie alle Komponenten vorsichtig aus der Verpackung. Prüfen Sie, ob sie während des Transports beschädigt wurden.
- Standmontage: Assemble the foldable stand according to the diagrams in the separate assembly guide. Ensure all locking mechanisms are securely engaged.
- Mounting the Saw Unit: Securely attach the saw unit to the assembled stand. Verify all bolts and fasteners are tightened.
- Tabellenerweiterungen: Install the table extensions. The main aluminum table can be extended rearwards by 65 mm and to the right by 150 mm. Ensure they slide smoothly and lock into position.
- Parallel Stop Installation: Attach the parallel stop. It features double-sided fastening for stability. Calibrate the scale for accurate measurements.
- Cross Stop Installation: Install the cross stop. This stop includes an angle scale for miter cuts.
- Saw Blade Guard: Ensure the transparent saw blade guard is correctly installed and moves freely.
- Nivellierung: Use the adjustable feet on the stand to ensure the table saw is stable and level on your work surface.
- Staubabsaugung: Connect a suitable dust extraction system to the chip extraction port for a cleaner and safer working environment.
5. Bedienungsanleitung
Befolgen Sie diese Schritte für einen sicheren und effektiven Betrieb Ihrer Tischkreissäge.
- Stromanschluss: Connect the saw to a suitable 230 Volt power supply. The integrated soft start feature will manage the initial power surge.
- Höhenverstellung der Klinge: Use the 2-in-1 adjustment mechanism to set the saw blade height. The blade should extend slightly above the workpiece for optimal cutting.
- Blade Angle Adjustment: Adjust the saw blade inclination for miter cuts using the same 2-in-1 adjustment. The cross stop has an angle scale to guide you.
- Setting Stops: Position the parallel stop for rip cuts or the cross stop for cross-cuts and miter cuts. Ensure they are securely fastened and aligned with your desired measurement.
- Werkstückplatzierung: Place the workpiece firmly against the fence and the table. Ensure it is stable and will not shift during the cut.
- Using the Push Stick: Always use the provided push stick when cutting narrow or short workpieces to keep your hands safely away from the blade.
- Starten der Säge: Press the green 'ON' button (Figure 6) to start the saw. Allow the blade to reach full speed before beginning the cut.
- Es in die engere Auswahl geschafft: Feed the workpiece slowly and steadily into the blade. Maintain firm pressure against the fence and the table.
- Die Säge anhalten: After completing the cut, press the red 'OFF' button (Figure 6). Wait for the blade to come to a complete stop before removing the workpiece or any cut-off material.
- Überlastschutz: If the motor experiences an overload, the overload switch will activate to protect the motor. If this occurs, turn off the saw, allow it to cool, and reduce the load before restarting.
6. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und den sicheren Betrieb Ihrer Tischkreissäge.
- Reinigung: After each use, disconnect the power and clean the saw. Remove sawdust and debris from the table, blade guard, and motor housing. Use a brush or compressed air.
- Klingeninspektion: Überprüfen Sie das Sägeblatt regelmäßig auf Schärfe, Beschädigungen oder fehlende Zähne. Ersetzen Sie stumpfe oder beschädigte Sägeblätter umgehend.
- Schmierung: Periodically lubricate moving parts as indicated in the detailed product manual (not provided here).
- Überprüfung der Befestigungselemente: Check all bolts, nuts, and screws regularly to ensure they are tight. Tighten any loose fasteners.
- Staubabsaugungssystem: Ensure the dust extraction port and connected system are clear of blockages.
- Lagerung: When not in use, store the table saw in a dry, secure location. The foldable stand and trolley function (Figure 3) make it easier to move and store.
7. Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt werden häufig auftretende Probleme behandelt.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Säge startet nicht | No power supply; Overload switch tripped; Faulty switch | Check power connection; Reset overload switch; Contact customer support |
| Schlechte Schnittqualität (rau, splitternd) | Dull or incorrect blade; Incorrect blade height; Workpiece not secured | Replace blade; Adjust blade height; Secure workpiece firmly |
| Motor overheats or stops | Overload; Insufficient ventilation; Dull blade | Reduce feed rate; Ensure clear ventilation; Replace blade |
| Übermäßige Vibration | Loose blade; Unstable setup; Damaged blade | Check blade mounting; Ensure saw is level and stable; Replace blade |
8. Technische Daten
| Spezifikation | Wert |
|---|---|
| Modellnummer | 4340539 |
| Leistung | 2000 Watt |
| Bandtage | 230 Volt |
| Klingenlänge / -durchmesser | 250 Millimeter |
| Klingenmaterial | Hartmetall |
| Anzahl der Zähne | 48 |
| Geschwindigkeit | 6000 U/min |
| Max. Schnitttiefe bei 90° | 78 mm |
| Max. Schnitttiefe bei 45° | 53 mm |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 89 x 84 x 105 cm |
| Artikelgewicht | 34.91 Kilogramm |
| Griff-/Hebelmaterial | Aluminium |
| Besondere Merkmale | Depth Adjustment, Soft Start, Trolley Function |
9. Garantieinformationen
Einhell products are designed for quality and durability. This product comes with a standard warranty. Additionally, Einhell offers extended warranty services for certain products, such as a 3-year warranty on Power X-Change batteries upon online registration.
To activate any extended warranty services, products must be registered on the official Einhell website within 30 days of purchase. Please refer to the official Einhell website or your purchase documentation for specific warranty terms and conditions applicable to your product.
10. Kundendienst
For further assistance, spare parts, or service inquiries, please contact Einhell customer support or visit their official webWebsite.
Weitere Informationen und Kontaktdaten finden Sie unter: Einhell Markenshop.





