Einführung
Thank you for choosing the VOLTCRAFT CC-8 Universal Battery Charger. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your device. Please read this manual thoroughly before use and keep it for future reference.
The VOLTCRAFT CC-8 is designed to charge various round cell battery types, including Li-ion, LiFePO4, NiMH, and NiCd, with a maximum length of 74 mm. It features 10 independent charging slots, including two dedicated slots for 9V block batteries, and an LCD display for monitoring charging status.
Sicherheitshinweise
- Only use the charger with compatible battery types as specified (Li-ion, LiFePO4, NiMH, NiCd).
- Do not attempt to charge non-rechargeable batteries. This can lead to explosion, injury, or damage.
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
- Das Ladegerät darf weder Feuchtigkeit, Regen noch extremen Temperaturen ausgesetzt werden.
- Halten Sie das Ladegerät von Kindern und Haustieren fern.
- Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose, wenn es nicht benutzt wird oder während der Reinigung.
- Das Ladegerät darf nicht zerlegt oder verändert werden. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
- If the charger or power adapter is damaged, discontinue use immediately.
Packungsinhalt
- VOLTCRAFT CC-8 Universal Battery Charger
- Netzteil
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)

Image: The VOLTCRAFT CC-8 charger shown alongside its included power adapter, ready for connection.
Produkt überview

Bild: Eine Draufsicht view of the VOLTCRAFT CC-8 charger, highlighting its eight main battery slots and the central LCD display panel. Two additional 9V slots are located at the back.
Hauptmerkmale:
- Unterstützung mehrerer chemischer Systeme: Compatible with NiMH, NiCd, Li-ion, and LiFePO4 batteries.
- 10 unabhängige Spielautomaten: Eight slots for cylindrical batteries (AA, AAA, C, Sub-C, 18650, etc.) and two dedicated slots for 9V block batteries.
- Intelligentes Laden: Automatically detects battery type and applies appropriate charging current up to 2A per slot.
- LCD Anzeige: Provides real-time information for each slot, including charging status, voltage, Stromstärke, Kapazität und Zeit.
- Defective Battery Detection: Identifies and prevents charging of faulty batteries.
- -dV Control: Advanced charging termination for NiMH/NiCd batteries to prevent overcharging.
- DC-12-V-Eingang: Supports car charger input for portable use (adapter sold separately).
Aufstellen
- Auspacken des Ladegeräts: Carefully remove the VOLTCRAFT CC-8 charger and its power adapter from the packaging.
- Strom anschließen: Insert the DC plug of the power adapter into the power input port on the back of the charger. Plug the power adapter into a standard wall outlet (AC 100-240V, 50/60Hz). The LCD display will illuminate.
- Optional Car Charger Connection: If using in a vehicle, connect a compatible DC 12V car charger adapter (not included) to the DC input port.

Image: The VOLTCRAFT CC-8 charger demonstrating its compatibility with a DC 12V car charger input, suitable for on-the-go charging.
Bedienungsanleitung
Batterien einlegen:
- Identify the correct slot for your battery size and type. The charger supports various cylindrical sizes (AA, AAA, C, Sub-C, 18650, etc.) and 9V block batteries.
- Insert the battery into the slot, ensuring the positive (+) and negative (-) terminals align with the markings on the charger. The spring-loaded negative contact will adjust to the battery length.
- The charger will automatically detect the battery type and begin the charging process. The LCD display will show charging information for the inserted battery.

Image: The VOLTCRAFT CC-8 charger with a variety of battery types and sizes inserted into its slots. The LCD screen displays real-time charging data for each battery.
Das LCD-Display verstehen:
The LCD display provides detailed information for each charging slot. Use the MODUS button to cycle through different display modes (e.g., Voltage, Current, Capacity, Time). Use the SLOT button to select a specific slot to view seine detaillierten Informationen.
- Bandtage(V): Zeigt die aktuelle Lautstärke antage der Batterie.
- Strom (A): Shows the charging current being applied to the battery.
- Kapazität (mAh/Wh): Indicates the accumulated charge capacity.
- Time (h:mm): Zeigt die verstrichene Ladezeit an.
- Akku-Typ: Icons or text indicating the detected battery chemistry (NiMH/NiCd, Li-ion, LiFePO4).
- Ladefortschritt: A bar or percentage indicating how full the battery is.
Ladevorgang:
Once a battery is correctly inserted, the charger will automatically detect its type and begin charging. The smart charging function ensures optimal charging parameters are applied. Charging will automatically stop when the battery is fully charged, indicated by the display.
For NiMH/NiCd batteries, the charger uses -dV detection to prevent overcharging. For Li-ion/LiFePO4 batteries, it uses CC/CV (Constant Current/Constant Voltage) charging protocol.
Wartung
- Reinigung: Trennen Sie das Ladegerät vor der Reinigung vom Stromnetz. Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel.
- Lagerung: Bewahren Sie das Ladegerät an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung und extreme Temperaturen auf.
- Batteriekontakte: Periodically inspect the charging contacts for dirt or corrosion. Clean them gently with a cotton swab and rubbing alcohol if necessary.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Das Ladegerät lässt sich nicht einschalten. | No power connection; faulty power adapter; faulty outlet. | Ensure power adapter is securely connected to charger and outlet. Test outlet with another device. Try a different power adapter if available. |
| Battery not charging / "Error" displayed. | Incorrect battery insertion; incompatible battery type; defective battery; poor contact. | Re-insert battery, ensuring correct polarity. Verify battery type is supported. Remove and re-insert to ensure good contact. If error persists, the battery may be defective. |
| Das LCD-Display ist leer oder flackert. | Instabile Stromversorgung; interne Fehlfunktion. | Überprüfen Sie den Stromanschluss. Versuchen Sie es mit einer anderen Steckdose. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. |
| Batterien erwärmen sich beim Laden. | Normal operation; overcharging (less likely with smart charger); faulty battery. | Slight warmth is normal. If batteries become excessively hot, remove them immediately and discontinue use. Ensure proper ventilation. |
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Marke | VOLTCRAFT |
| Modellnummer | VC-10882815 |
| Kompatible Batterietypen | Li-ion, LiFePO4, NiMH, NiCd (max. length 74mm) |
| Anzahl der Steckplätze | 10 (8 for cylindrical, 2 for 9V block) |
| Max. Ladestrom | 2 A pro Steckplatz |
| Eingangslautstärketage | AC 100-240V, 50/60Hz (via power adapter); DC 12V (car charger input) |
| Ausgangsvolumentage | 9V DC (for 9V slots), variable for cylindrical cells |
| Besondere Merkmale | Defective battery detection, -dV control, LCD display |
| Produktabmessungen (L x B x H) | Ca. 23 cm x 15 cm x 3.4 cm |
| Artikelgewicht | 635 Gramm |
| Farbe | Schwarz |
| Ursprungsland | Deutschland |
Garantie und Support
VOLTCRAFT products are designed for reliability and performance. This product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package or visit the official VOLTCRAFT webAuf der Webseite finden Sie die detaillierten Garantiebedingungen.
For technical support, troubleshooting assistance, or spare parts inquiries, please contact VOLTCRAFT customer service. Contact information can typically be found on the product packaging or the official VOLTCRAFT webWebsite.
Verfügbarkeit von Ersatzteilen: 1 Jahr.





