1. Einleitung
Thank you for choosing the Sparco GR Rotating Child Seat SK600I. This manual provides essential information for the correct installation, safe use, and maintenance of your child seat. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference. This seat is designed for children from 0 to 36 kg, covering age categories 0+, 1, 2, and 3 (approximately 0 to 12 years).

Bild 1.1: Vorderseite view of the Sparco GR Rotating Child Seat SK600I.
2. Wichtige Sicherheitshinweise
- Always ensure the child seat is correctly installed and secured according to these instructions.
- Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt im Kindersitz.
- Ensure the child's harness is snug and correctly adjusted for their size.
- Do not use the child seat if it has been involved in an accident, even if there is no visible damage. Internal damage may compromise safety.
- Überprüfen Sie regelmäßig alle Teile auf Verschleiß. Beschädigte Teile müssen umgehend ausgetauscht werden.
- Do not modify the child seat in any way. Use only original Sparco accessories and spare parts.
- Always refer to your vehicle's owner's manual for information on child restraint system installation.
- This seat is ECE R44 approved.
3. Produktüberschreitungview und Funktionen
The Sparco GR Rotating Child Seat SK600I is designed for maximum safety and comfort, featuring a 360-degree rotation function and ISOFIX fitting system.
- Alterskategorie: Suitable for Group 0+, 1, 2, 3 (0-36 kg), approximately 0 to 12 years.
- ISOFIX System: Allows direct connection to the car's ISOFIX and Top Tether anchorage points for secure installation.
- Rotationsfunktion: 360-degree rotation for easy child placement and transition between rear-facing and forward-facing positions.
- Gurtsystem: 5-point harness for optimal child restraint.
- Liegepositionen: Multiple recline positions for comfort during travel.

Abbildung 3.1: Seite view of the child seat, showing the rotation mechanism.

Image 3.2: Illustration of the multiple recline positions available.
4. Einrichtung und Installation
4.1. ISOFIX-Installation
The ISOFIX system provides a rigid and secure connection between the child seat and your vehicle's ISOFIX anchorage points. Ensure your vehicle is equipped with ISOFIX.
- Locate the ISOFIX anchorage points in your vehicle (usually marked with an ISOFIX symbol).
- Extend the ISOFIX connectors from the child seat base by pressing the release buttons (refer to Image 4.1).
- Align the ISOFIX connectors with the vehicle's anchorage points and push firmly until you hear a "click" sound and the indicators turn green.
- Push the child seat firmly against the vehicle seat back to ensure a tight fit.
- Attach the Top Tether strap to the designated anchorage point in your vehicle (refer to your vehicle's manual for location). Tighten the Top Tether strap until the indicator turns green and there is no slack.

Image 4.1: ISOFIX System illustration.

Image 4.2: Child seat with ISOFIX connectors extended from the base.
4.2. Installation without ISOFIX (for Group 2/3, 15-36kg)
For older children (Group 2/3), the child seat can be used with the vehicle's 3-point seat belt. The ISOFIX connectors should be retracted into the base.
- Stellen Sie den Kindersitz auf den Fahrzeugsitz.
- Route the vehicle's 3-point seat belt through the designated belt guides on the child seat.
- Ensure the lap belt is low across the child's hips and the shoulder belt crosses the child's shoulder and chest, not their neck.
- Buckle the vehicle's seat belt and pull to remove any slack.
5. Bedienungsanleitung
5.1. Gurteinstellung
The 5-point harness should always be snug against your child's body. Ensure no twists in the straps.
- To tighten: Pull the adjustment strap located at the front of the seat.
- To loosen: Press the harness release button (usually under a flap) and pull the shoulder straps outwards.
- The shoulder straps should be at or just below the child's shoulders when rear-facing, and at or just above when forward-facing.
5.2. Seat Rotation
The 360-degree rotation feature allows for easy access to place or remove your child, and to switch between rear-facing and forward-facing positions.
- Ensure the child seat is empty before rotating.
- Locate the rotation release lever/button on the base of the seat.
- Drücken Sie den Hebel/Knopf und drehen Sie den Sitz in die gewünschte Position.
- Ensure the seat clicks securely into place in the new position before placing your child in it.
Notiz: When using the seat in the forward-facing position with the Top Tether, the rotation might be limited or require detaching the Top Tether for full 360-degree rotation. Always re-attach and tighten the Top Tether after rotation if applicable.
5.3. Liegepositionen
The seat offers multiple recline positions for your child's comfort. The recline mechanism is typically located at the front or side of the seat base.
- To recline: Pull the recline adjustment handle and tilt the seat back.
- To bring upright: Pull the recline adjustment handle and push the seat forward.
- Ensure the seat locks securely into the chosen recline position.
6. Wartung und Pflege
6.1. Reinigung der Stoffbezüge
- The fabric covers are removable for cleaning. Refer to the care label on the fabric for specific washing instructions.
- Typically, machine wash on a gentle cycle with mild detergent and cold water. Do not bleach.
- Air dry only. Do not tumble dry or iron.
6.2. Cleaning the Harness and Plastic Parts
- Wipe plastic parts and harness straps with a damp Tuch und milder Seife.
- Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
- Ensure all parts are completely dry before reassembling or using the seat.
6.3. Speicherung
When not in use, store the child seat in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
7. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Seat feels loose after ISOFIX installation. | ISOFIX connectors not fully engaged or Top Tether not tightened. | Ensure ISOFIX indicators are green. Push seat firmly against vehicle seat. Tighten Top Tether until indicator is green. |
| Das Geschirr lässt sich schwer festziehen/lockern. | Harness straps are twisted or buckle is jammed. | Untwist straps. Check for obstructions around the buckle. Ensure child is not leaning on the straps. |
| Der Sitz lässt sich nicht reibungslos drehen. | Rotation release lever not fully engaged or obstruction. | Ensure the rotation release lever is fully pressed. Check for any objects obstructing the rotation mechanism. Ensure seat is empty. |
| Child seat makes squeaking noises. | Friction between plastic parts or fabric. | Ensure all connections are secure. Clean any debris from moving parts. |
If you encounter problems not listed here, please contact Sparco customer support.
8. Spezifikationen
- Modellnummer: SK600IGR
- Maximale Gewicht Empfehlung: 36 Kilogramm
- Rear-facing Maximum Child Weight: 36 Kilogramm
- Geschirrtyp: 5-Punkt
- Orientierung: Forward Facing (and Rear Facing)
- Produktabmessungen (LxBxH): 55 x 49 x 65 cm
- Artikelgewicht: 5 kg
- Vom Hersteller empfohlenes Alter: 0 - 12 years (based on 0-36kg category)
- Genehmigung: ECE R44
- Installationstyp: ISOFIX / Latch and Vehicle 3-point seat belt
- Farbe: Schwarz/Grau

Image 8.1: Product dimensions of the child seat.
9. Garantie und Support
For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Sparco website. For technical support, spare parts, or any inquiries, please contact Sparco customer service through their official channels.
Official Sparco WebWebsite: www.sparco.it (Hinweis: Dies ist ein allgemeiner Link; die genauen Kontaktdaten für den Support können je nach Region variieren.)





