Einführung
The Sofirn SP35 is a high-performance, versatile EDC (Everyday Carry) flashlight designed for various outdoor activities, emergency situations, and general illumination needs. It features a powerful SST40 LED, USB-C rechargeable battery, and multiple brightness modes, making it a reliable tool for camping, hiking, hunting, fishing, and more.

Image: The Sofirn SP35 flashlight, showcasing dank seines kompakten Designs und des seitlichen Schalters.
Lieferumfang
- 1 x Sofirn SP35 Flashlight
- 1 x 21700 Lithium Ion Battery (inserted)
- 1 x USB-C Ladekabel
- 1 x Benutzerhandbuch
Aufstellen
Initial Use: Battery Preparation
Before first use, the insulating paper must be removed from the battery compartment. Follow these steps:
- Schrauben Sie die Endkappe der Taschenlampe ab.
- Remove the insulating paper located between the battery and the spring.
- Schrauben Sie die Endkappe wieder fest auf.

Image: Diagram showing how to unscrew the tail cap and remove the insulation paper from the battery.
Laden des Akkus
The Sofirn SP35 features a convenient USB-C charging port. To charge the flashlight:
- Schließen Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel an den Ladeanschluss der Taschenlampe an.
- Schließen Sie das andere Ende des Kabels an ein 5V/2A USB-Netzteil an (nicht im Lieferumfang enthalten).
- The switch LED will flash red during charging and turn steady green when charging is complete. A full charge takes approximately 3 hours.

Image: Close-up of the Sofirn SP35 showing the USB-C charging port.
Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung
- Ein-/Ausschalten: Ein Klick auf den seitlichen Schalter schaltet die Taschenlampe ein oder aus.
- Helligkeitsmodi ändern: When the flashlight is on, press and hold the side switch to cycle through Eco, Low, Medium, and High modes. Release the switch to select the desired mode.
- Turbo Modus: Double-click the side switch from any mode (on or off) to activate Turbo mode (2000 lumens). Double-click again to return to the previous mode.
- Stroboskop-Modus: Triple-click the side switch from any mode (on or off) to activate Strobe mode. Triple-click again to cycle through SOS and Beacon modes. Single click to return to the previous mode.
- Sperrfunktion: From OFF, four quick clicks will activate the lockout function. The main LED will flash once to confirm. To unlock, four quick clicks again.

Image: Illustration demonstrating the different brightness levels (Low, Medium, High, Turbo) of the Sofirn SP35 flashlight.
Advanced Temperature Regulation (ATR)
The SP35 incorporates ATR technology, which automatically adjusts the brightness level when the driver temperature reaches 55°C (131°F) to prevent overheating. This ensures stable performance and extends the lifespan of the flashlight. Once the temperature decreases, the brightness will automatically increase again.
Betriebsanzeige
The LED indicator on the side switch provides real-time battery status:
- Durchgängig grün: Battery is between 50% and 100% charged.
- Durchgängig rot: Battery is between 25% and 49% charged.
- Rot blinkend: Battery is below 25% charged and needs recharging.
Wartung
- Clean the threads and O-rings regularly with a clean cloth. Lubricate them with silicone grease to maintain water resistance.
- Wenn die Taschenlampe längere Zeit nicht benutzt wird, sollte die Batterie entfernt werden, um ein Auslaufen zu verhindern.
- Bewahren Sie die Taschenlampe an einem kühlen, trockenen Ort auf und schützen Sie sie vor direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
- Avoid dropping the flashlight or subjecting it to strong impacts, as this may damage internal components.

Image: The Sofirn SP35 flashlight submerged in water, demonstrating its IPX8 water resistance rating.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Taschenlampe geht nicht an | Battery not inserted correctly or insulating paper not removed. | Ensure battery is inserted with positive (+) end towards the head. Remove insulating paper if present. |
| Flashlight flickers or turns off unexpectedly | Low battery, loose tail cap, or dirty contacts. | Recharge the battery. Tighten the tail cap. Clean battery contacts and threads. |
| Cannot change brightness modes | Die Taschenlampe ist gesperrt. | Triple-click the side switch to exit lockout mode. |
| Die Taschenlampe wird schnell heiß. | Betrieb im Turbomodus über längere Zeiträume. | This is normal due to ATR (Advanced Temperature Regulation). The flashlight will reduce brightness to prevent damage. Reduce brightness manually if desired. |
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modell | SP35-6500K |
| Lichtquelle | SST40 LED |
| Maximale Helligkeit | 2000 Lumen |
| Maximale Strahlreichweite | 332 Meter (1089 Fuß) |
| Stromquelle | 1 x 21700 Lithium Ion Battery (included) |
| Ladeanschluss | USB-C |
| Ladezeit | Approx. 3 hours (with 2A adapter) |
| Max Laufzeit | 7 hours (on Medium mode, 400LM) |
| Wasserbeständigkeit | IPX8 (Tauchfähig bis zu 2 Meter Tiefe für 30 Minuten) |
| Material | Aluminiumlegierung in Luft- und Raumfahrtqualität |
| Maße | 5.04"T x 1.1"B x 1.1"H |
| Gewicht | 220 Gramm (7.8 Unzen) |
Garantie und Support
Sofirn provides a 1-year warranty for the SP35 flashlight from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and workmanship. It does not cover damage caused by misuse, unauthorized modification, or normal wear and tear.
For technical support, warranty claims, or any inquiries, please contact Sofirn customer service through their official website or the platform where you purchased the product. Please have your purchase receipt and product model number ready.
Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Sofirn Store auf Amazon.





