Einführung
The EVOLVEO StrongVision 2 Go is a compact and modern hunting camera designed for capturing photos and videos with sound in outdoor environments. It features motion detection, night vision capabilities, and the ability to transmit captured images via MMS or email using a SIM card. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your camera to ensure optimal performance.
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie, ob alle Artikel in Ihrem Paket vorhanden sind:
- EVOLVEO StrongVision 2 Go Camera
- Antenne
- 8 GB SD-Karte
- Tweezers for SIM card removal
- Befestigungsgurt
- USB-Kabel
- Bedienungsanleitung
Produkt überview
The StrongVision 2 Go camera is equipped with a 2.4-inch clear display for easy configuration and viewing. It supports Full HD video recording and features 36 invisible 940nm infrared LEDs for night vision. Motion detection is handled by PIR sensors with a 120° field of view and a range of up to 25 meters. The camera is designed with an IP65 waterproof rating, making it suitable for various outdoor conditions.

Abbildung 1: Front view of the EVOLVEO StrongVision 2 Go hunting camera, showing the lens, PIR sensors, and external antenna.
Aufstellen
1. Einlegen der Batterie
The camera requires 8 AA batteries (not included) for operation. The batteries are housed in a separate battery box to protect the electronics.
- Open the camera's housing latches.
- Suchen Sie das Batteriefach.
- Legen Sie 8 AA-Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-).
- Verschließen Sie das Batteriefach fest.
2. SIM-Karteninstallation
A SIM card is required for MMS/email transmission features. Use the provided tweezers for easier installation.
- With the camera open, locate the SIM card slot.
- Schieben Sie die SIM-Karte vorsichtig in den Steckplatz, bis sie einrastet.
- Ensure the SIM card is properly seated.
3. Installation der SD-Karte
The camera records photos and videos to a microSD card. An 8 GB SD card is included in the package.
- Suchen Sie den microSD-Kartensteckplatz.
- Insert the microSD card with the contacts facing the correct direction until it clicks.
- Zum Entfernen die Karte leicht andrücken, um sie zu lösen.

Abbildung 2: The camera opened, displaying the internal screen, control buttons, and the battery compartment on the right side.
4. Montage der Kamera
Die Kamera kann mithilfe des mitgelieferten Gurtes oder eines Stativs befestigt werden.
- Gurtbefestigung: Fädeln Sie den Befestigungsgurt durch die Schlitze auf der Rückseite der Kamera und befestigen Sie ihn an einem Baum oder Pfosten.
- Stativmontage: Use the 1/4-inch tripod screw mount located at the bottom of the camera to attach it to a tripod or other compatible mounting accessory.

Abbildung 3: Unten view of the camera, highlighting the 6V 1.5A power input port and the standard tripod mounting thread.
5. Erstkonfiguration
Configure the camera settings using the internal 2.4-inch screen and menu. The menu supports multiple languages including English, German, Italian, and Czech. Advanced settings can also be managed via a dedicated application for MS Windows.
- Schalten Sie die Kamera ein.
- Navigate through the menu using the control buttons to set date, time, recording mode, and other preferences.
- For MMS/email transmission, configure the recipient addresses using the EVOLVEO config application. The EVOLVEO mail server simplifies this process, requiring only the recipient email address without passwords or usernames.
Bedienung der Kamera
Aufnahmemodi
The camera offers four primary recording modes:
- Kamera: Erstellt Standbilder.
- Video: Nimmt Videoclips mit Ton auf.
- Camera + Video: Nimmt ein Standbild und anschließend einen Videoclip auf.
- timelapse: Takes photos at set intervals, useful for monitoring long-term events like construction projects.
Bewegungserkennung
The camera utilizes PIR (Passive Infrared) sensors to detect movement within a 120° field of view, up to 25 meters away. Upon detection, the camera triggers recording based on your configured settings.

Abbildung 4: The camera's capabilities, including 1080p/30fps video, a 0.3-second trigger speed, and 20-megapixel image resolution, demonstrated with a wolf in a snowy environment.

Abbildung 5: The camera's night vision features, including 36 infrared LEDs with a 940nm wavelength, a 120-degree field of view, and three PIR sensors for enhanced motion detection, illustrated with a wild boar.
MMS/Email Transmission
When motion is detected, the camera can send captured photos via MMS or email to your configured phone numbers or email addresses. The EVOLVEO mail server ensures secure communication for email transmission.
Einstellbare Einstellungen
Customize your recording preferences:
- Fotoserie: Set the camera to take 1, 3, 6, or 9 photos per trigger.
- Intervall: Define the delay between triggers from 1 second to 30 minutes.
- Videodauer: Set video clip length to 10, 30, 60, or 90 seconds.
- Zeitamp: Each photo includes date, time, temperature, and battery status.
Wartung
Batteriewechsel
Regularly check battery status via the photo timestamp or camera display. Replace all 8 AA batteries simultaneously to ensure consistent power and optimal performance.
SD-Kartenverwaltung
Periodically check the SD card for storage capacity. Transfer important files to a computer and format the SD card to maintain performance. Ensure the camera is powered off before inserting or removing the SD card.
Reinigung
Wischen Sie die Außenseite der Kamera mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.amp cloth. Ensure the lens and PIR sensors are clean and free from obstructions for clear images and accurate motion detection. Do not use harsh chemicals or abrasive materials.
Fehlerbehebung
Kamera lässt sich nicht einschalten
- Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt und mit der richtigen Polarität eingelegt sind.
- Stellen Sie sicher, dass die Batterien ausreichend geladen sind.
- Vergewissern Sie sich, dass sich der Netzschalter in der Position „EIN“ befindet.
No Images/Videos Recorded
- Confirm the SD card is properly inserted and not full.
- Check motion detection settings (PIR sensitivity, interval).
- Ensure the camera is in an active recording mode (Camera, Video, Camera+Video, Timelapse).
MMS/Email Not Sending
- Verify SIM card is active and has sufficient credit/data.
- Check network coverage (2G GSM).
- Ensure MMS/email settings are correctly configured in the camera menu or via the EVOLVEO config application.
- Confirm recipient phone numbers/email addresses are correct.
Technische Daten
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Marke | Evolveo |
| Modell | StrongVision 2 Go |
| Formfaktor | Kompakt |
| Material | Plastik |
| Abmessungen (L x B x H) | 13.5 x 9 x 7.6 cm |
| Gewicht | 290 Gramm (ohne Batterien) |
| Viewing-Winkel | 120 Grad |
| PIR Sensor-Strecke | Bis zu 25 Meter |
| Nachtsicht | 36 IR LEDs (940nm) |
| Besondere Merkmale | Local Recording, Night Vision |
| Anzeige | 2.4-inch Clear Screen |
| Konnektivität | GSM 2G (for MMS/Email transmission) |
| Stromquelle | 8 AA Batteries (not included) or external power adapter (6V 1.5A) |
| Wasserdichtigkeit | IP65 |
| Betriebstemperatur | -20 °C bis +70 °C |
| Montagetyp | Baumhalterung, Stativhalterung |
| Farbe | Tarnung |
| Hersteller | Naxya Limited |
Garantie und Support
For warranty information and technical support, please refer to the official Evolveo webBesuchen Sie unsere Website oder kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis auf.





