1. Einleitung
The KONNWEI KW510 is a versatile 3-in-1 device designed for automotive battery maintenance. It functions as a battery tester, a fully automatic battery charger, and a battery maintainer with pulse repair technology. This manual provides instructions for the safe and effective use of the KW510 device and its accompanying protective carrying case.
The KW510 is compatible with all 12-volt lead-acid batteries, including regular flooded, AGM flat plate, AGM spiral, and gel batteries, with a capacity range of 100-2000 CCA.

Image: The KONNWEI KW510 device, highlighting its capabilities as an all-in-one smart automatic battery tool for testing, charging, and repairing batteries.
2. Sicherheitshinweise
Always observe the following safety precautions when operating the KONNWEI KW510 to prevent injury or damage to the device or vehicle.
- Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Tragen Sie beim Arbeiten mit Batterien einen Augenschutz und Schutzkleidung.
- Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsbereichs.
- Halten Sie Funken, Flammen und Rauchmaterialien von Batterien fern.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure. Sollte es dennoch zu einem Kontakt kommen, spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf.
- Das Ladegerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es einem heftigen Stoß ausgesetzt war, heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde.
- Disconnect the AC power cord before making or breaking the battery connections.
- Laden Sie niemals eine gefrorene Batterie auf.
3. Produktmerkmale
The KONNWEI KW510 offers a comprehensive solution for battery management:
- 3-in-1-Funktionalität: Combines battery testing, charging, and pulse repair/maintenance in a single unit.
- Präziser Batterietester: Bietet eine Gesamtanalyse des Batteriezustands, einschließlich der Spannungtage, internal resistance, and state of charge (SOH). It also performs cranking and charging system tests.
- Fully Automatic Charger: Charges 12V batteries from as low as 2 volts, with a maximum output of 12V 5A. Features multi-stage charging and automatic detection of battery sulfation and acid stratification for restoration.
- Pulsreparaturtechnologie: Revitalizes deeply discharged or sulfated batteries, extending their lifespan.
- Universelle Kompatibilität: Supports 12V lead-acid batteries (100-2000 CCA) including flooded, AGM flat plate, AGM spiral, and gel types.
- Benutzerfreundliche Oberfläche: Features a large color LCD display and intuitive button operation for ease of use.
The included carrying case provides protection and portability for your KW510 and other diagnostic tools.
- Universal Protective Case: Designed to fit the KW510 and other KONNWEI products (e.g., KW310, KW208, KW850, KW650, KW206, KW681, KW210, KW450). Also compatible with various other diagnostic tools.
- Abmessungen: Approximately 9" x 5" x 3.7" (L x W x H).
4. Einrichtung
Before using the KONNWEI KW510, ensure the device is clean and free from damage. Prepare your vehicle's battery for connection.
- Inspect the Battery: Check the battery terminals for corrosion. Clean them if necessary to ensure good electrical contact.
- Schließen Sie den Cl . anamps:
- Verbinden Sie rot positiv (+) clamp an den Pluspol der Batterie anschließen.
- Verbinden Sie schwarzes Negativ (-) clamp zum Minuspol der Batterie.
- Power Connection (for Charging/Repair): If you intend to charge or repair the battery, connect the KW510's AC power cord to a standard electrical outlet.

Image: The KONNWEI KW510 device with its battery clamps, ready for connection to a vehicle battery. The screen displays "Battery Test" results.
5. Bedienungsanleitung
5.1. Batterietest
The KW510 can perform a comprehensive battery health check without needing external power.
- Connect the KW510 to the battery as described in the "Setup" section.
- The device will power on and display the main menu. Select "Battery Test" using the navigation buttons and press "ENTER".
- Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Batterietyp (z. B. Nassbatterie, AGM) und die Kaltstartstromstärke (CCA) einzugeben.
- The KW510 will analyze the battery and display results such as State of Health (SOH), State of Charge (SOC), internal resistance (R), and voltage. It will also recommend actions like "GOOD-RECHARGE" or "REPLACE BATTERY".

Image: The KONNWEI KW510 performing a battery test, showing detailed results and various diagnostic capabilities such as cranking test and voltage testen.
5.2. Prüfung des Anlasssystems
Dieser Test bewertet das Startsystem des Fahrzeugs.
- Wählen Sie im Hauptmenü „Anlasstest“.
- Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Motor des Fahrzeugs zu starten.
- The device will measure the cranking voltage and time, providing an assessment of the starter motor's performance.
5.3. Test des Ladesystems (Lichtmaschinentest)
Bei diesem Test wird das Ladesystem des Fahrzeugs einschließlich der Lichtmaschine geprüft.
- Wählen Sie im Hauptmenü „Ladetest“.
- Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, die in der Regel das Starten des Motors und das Hochdrehen auf eine bestimmte Drehzahl beinhalten.
- The KW510 will monitor the output voltage of the alternator and provide a status report.
5.4. Laden des Akkus
The KW510 functions as a fully automatic smart charger.
- Connect the KW510 to the battery and to an AC power outlet.
- From the main menu, select "Charge".
- The device will automatically detect the battery type and condition, then initiate the appropriate charging cycle. The display will show charging progress, current, and voltage.
- Once charging is complete, the device will automatically switch to maintenance mode to prevent overcharging.

Image: The KONNWEI KW510 in charging mode, indicating a full charge. This image also illustrates the charger's ability to revive deeply discharged batteries and maintain optimal performance.
5.5. Batteriereparatur (Impulsreparatur)
This function uses pulse technology to desulfate and recondition batteries.
- Connect the KW510 to the battery and to an AC power outlet.
- From the main menu, select "Repair".
- The device will begin the pulse repair process. This can take several hours depending on the battery's condition. Monitor the display for progress.
- Once the repair cycle is complete, the device will indicate its status.
5.6. Using the Carrying Case
The protective carrying case is designed to store and transport your KW510 and accessories safely.
- Open the zipper of the carrying case.
- Place the KW510 device into the main compartment.
- Utilize the mesh pockets or elastic straps (if present) to secure cables, manuals, or other small accessories.
- Close the zipper securely before transport.

Image: A visual guide demonstrating the steps to properly store the KONNWEI KW510 device and its user manual within the universal carrying case for secure transport.
6. Wartung
Proper maintenance ensures the longevity and reliable operation of your KONNWEI KW510.
- Reinigung: Wischen Sie das Gerät ab und schließen Sie es.amps with a soft, dry cloth after each use. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Lagerung: Store the KW510 and its accessories in the provided carrying case in a cool, dry place, away from direct sunlight and moisture.
- Kabelinspektion: Überprüfen Sie regelmäßig die Kabel und Anschlüsse.ampPrüfen Sie auf Anzeichen von Beschädigungen, Ausfransungen oder Korrosion. Ersetzen Sie das Teil gegebenenfalls.

Image: The KONNWEI universal protective carrying case, designed for safe storage and transport of the KW510 device and its accessories.
7. Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrem KONNWEI KW510 haben, beachten Sie bitte die folgenden häufig auftretenden Probleme und Lösungen:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | Poor connection to battery; battery voltage zu niedrig. | Stellen Sie sicher, dass clamps are securely connected. If battery is below 2V, it may not be detectable for testing, try charging. |
| "GOOD-RECHARGE" displayed after test. | Battery is healthy but needs charging. | Proceed with the "Charge" function. |
| "REPLACE BATTERY" displayed after test. | Battery is severely degraded or faulty. | Consider replacing the battery. A "Repair" cycle might be attempted first for deeply sulfated batteries. |
| Charging process is slow or incomplete. | Battery is very large; battery is deeply discharged or sulfated. | Ensure the AC power is connected. For deeply discharged or sulfated batteries, use the "Repair" function first. |
If problems persist, contact KONNWEI customer support for further assistance.
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modell | KW510 |
| Funktionen | Battery Tester, Battery Charger, Battery Maintainer (Pulse Repair) |
| Eingangslautstärketage | 100-240V AC (for charging) |
| Ausgangsvolumentage | 12 Volt Gleichstrom |
| Ladestrom | Max 5 Amps |
| Akkukapazitätsbereich | 12V, 4Ah - 100Ah (Charging), 100-2000 CCA (Testing) |
| Batterietypen | All 12V Lead-Acid Batteries (Flooded, AGM Flat Plate, AGM Spiral, Gel) |
| Mindeststartlautstärketage | 2.0 Volt |
| Anzeige | Farb-LCD |
| Abmessungen der Tragetasche | Approx. 9" x 5" x 3.7" (L x W x H) |