1. Einleitung
The Behringer STUDIO L is a comprehensive studio control and communication center designed to streamline your audio workflow. It integrates essential studio functions into a single, compact unit, offering high-quality audio performance and versatile connectivity for professional and home studio environments.
Zu den Hauptmerkmalen gehören:
- Premium, ultra-low noise and high headroom studio control.
- All-in-one master volume controller, source selector, monitor switcher, and talkback box.
- Two state-of-the-art Midas mic preamplifiers with +48 V phantom power.
- Audiophile 192 kHz 2x2 USB audio interface, ideal for computer-based studios.
- True VCA control for extremely precise level control and stereo tracking.
2. Produktüberschreitungview
The STUDIO L provides intuitive control over your studio monitoring and communication. Below is an overview of the device's front and rear panels.

Abbildung 2.1: Front panel of the Behringer STUDIO L, showing all controls and indicators.

Abbildung 2.2: Rear panel of the Behringer STUDIO L, displaying all input and output connections.
3. Einrichtung und Anschlüsse
Follow these steps to set up your Behringer STUDIO L and connect it to your studio equipment.
3.1 Stromanschluss
- Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an das Gerät an. DC-Eingang Port auf der Rückseite.
- Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose.
- Stellen Sie sicher, dass LEISTUNG switch on the rear panel is in the OFF position before connecting.
3.2 USB-Anschluss
The STUDIO L functions as a 192 kHz 2x2 USB audio interface. Connect it to your computer for audio recording and playback.
- Connect a USB cable from the USB port on the rear panel of the STUDIO L to an available USB port on your computer.
- The device is compatible with Personal Computers running Windows operating systems. Ensure necessary drivers are installed if required by your operating system.
3.3 Audioeingangsanschlüsse
The STUDIO L features two Midas mic preamplifiers and additional stereo inputs.

Abbildung 3.1: Utilizing the Midas mic preamplifiers for vocal recording.
- Mic/Line Inputs (1L, 2R): Connect microphones or line-level instruments to the XLR/TRS combo jacks on the rear panel. Activate +48V phantom power for condenser microphones using the dedicated button on the front panel.
- Stereo Inputs (3/4): Connect stereo line-level sources (e.g., synthesizers, media players) to the 1/4-inch TRS jacks on the rear panel.
- Stereo In (5/6): An additional stereo input is available on the front panel for quick connection of portable devices.
3.4 Audioausgangsanschlüsse
Connect your studio monitors and headphones to the STUDIO L.
- Monitor Outputs (A, B, C): Connect up to three pairs of studio monitors to the balanced/unbalanced 1/4-inch TRS jacks on the rear panel.
- 2-Track Output: Provides an additional stereo output for recording or routing to other devices.
- Headphone Outputs (1, 2): Connect up to two pairs of headphones to the 1/4-inch TRS jacks on the front panel.
4. Bedienung
This section details the operational aspects of the Behringer STUDIO L.
4.1 Ein-/Ausschalten
- After all connections are made, flip the LEISTUNG switch on the rear panel to the ON position.
- Der LEISTUNG Und USB indicators on the front panel will illuminate.
4.2 Input Gain and Trim
Adjust the input levels for optimal signal quality.
- Verwenden Sie die GEWINNEN knobs for inputs 1(L) and 2(R) to set the primary input level for microphones or instruments.
- Der TRIMMEN knobs for inputs 1/2, 3/4, and 5/6 allow for fine-tuning of the input levels.
- Monitor the input level meters to prevent clipping (red CLIP indicator).
4.3 Quellenauswahl
Select which input source you want to monitor.
- Verwenden Sie die EINGÄNGE buttons (1/2, 3/4, 5/6) to select the desired input source for monitoring.
- Der USB button selects the audio stream from your computer.
- Der 2-TR SOURCE SELECT allows you to choose between 2-TR IN 1/2 or 2-TR IN 3/4 for monitoring.
4.4 Monitor Selection and Volume
Control which set of studio monitors is active and adjust the overall listening volume.
- Drücken Sie die MONITOR-AUSWAHL buttons (A, B, C) to switch between your connected studio monitor pairs.
- Die großen VOLUMEN knob controls the master output level to the selected monitors. This knob utilizes VCA control for precise and accurate level adjustments.
- Drücken Sie die MONO button to check your mix in mono.
- Drücken Sie die DIM button to temporarily reduce the monitor volume by a fixed amount.

Abbildung 4.1: VCA (Bdtage Kontrolliert Amplifier) control ensures accurate and consistent volume adjustments.
4.5 Gegensprechfunktion
Communicate with artists in the recording booth or other studio areas.

Abbildung 4.2: Talkback and Cue controls for studio communication.
- Drücken Sie die RÜCKSPRECHUNG button to activate the internal microphone and speak to the cue mix.
- Passen Sie die RÜCKSPRECHUNG volume knob to control the level of your voice in the cue mix.
- An external microphone can be connected to the EXT MIKROFON XLR input on the rear panel for talkback.
4.6 Kopfhörerüberwachung
The STUDIO L provides two independent headphone outputs.
- Connect your headphones to TELEFONE 1 or TELEFONE 2 auf der Frontplatte.
- Adjust the individual VOLUMEN knobs for each headphone output.
- Der CUE SOURCE section allows you to select the source for the headphone mixes (Inputs, Cue, 2-TR Cue).
5. Technische Daten
Below are the technical specifications for the Behringer STUDIO L.
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellnummer | 000-8702-E00010 |
| Artikelgewicht | 3.31 Pfund |
| Technische Daten | 9.92 x 6.42 x 3.15 Zoll |
| Betriebssystemkompatibilität | Windows |
| Kompatible Geräte | Personalcomputer |
| Steckertyp | USB |
| Hardware-Schnittstelle | USB |
| Musikrichtung | Elektronisch |
6. Pflege und Wartung
To ensure the longevity and optimal performance of your Behringer STUDIO L, follow these care and maintenance guidelines:
- Reinigung: Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the unit. Avoid abrasive cleaners, solvents, or waxes, as these can damage the finish and controls.
- Umfeld: Operate the device in a clean, dry environment away from direct sunlight, excessive heat, moisture, and dust.
- Belüftung: Sorgen Sie für ausreichende Belüftung rund um das Gerät, um eine Überhitzung zu vermeiden. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen.
- Handhabung: Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt. Vermeiden Sie es, es fallen zu lassen oder starken Stößen auszusetzen.
- Leistung: Always disconnect the power adapter from the wall outlet if the unit will be unused for an extended period.
7. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your Behringer STUDIO L, refer to the following common troubleshooting steps:
7.1 Kein Strom
- Ensure the power adapter is securely connected to both the STUDIO L and a working electrical outlet.
- Überprüfen Sie, ob die LEISTUNG switch on the rear panel is in the ON position.
- Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
7.2 Keine Tonausgabe
- Check all audio cable connections to your monitors and headphones.
- Stellen Sie sicher, dass VOLUMEN knob on the front panel is turned up.
- Überprüfen Sie, ob die richtige MONITOR-AUSWAHL (A, B, or C) is active for your connected speakers.
- Confirm that the correct input source (e.g., USB, 1/2, 3/4) is selected.
- If using headphones, ensure their individual VOLUMEN knobs are turned up and the correct CUE SOURCE ausgewählt ist.
- For USB audio, check your computer's sound settings to ensure the Behringer STUDIO L is selected as the output device.
7.3 Verzerrter Ton
- Reduzieren Sie die GEWINNEN Und TRIMMEN levels for your inputs to prevent clipping, indicated by the red CLIP LED.
- Check the input levels on your computer's DAW or audio software.
- Stellen Sie sicher, dass alle Kabel in gutem Zustand und ordnungsgemäß angeschlossen sind.
7.4 Talkback Not Working
- Stellen Sie sicher, dass RÜCKSPRECHUNG button is pressed and its volume knob is turned up.
- If using an external microphone, ensure it is properly connected to the EXT MIKROFON input and the INT/EXT switch is set to EXT.
- Verify that the cue mix is routed to the headphones or monitors where the artist is listening.
8. Garantie und Support
For detailed warranty information and technical support, please refer to the official Behringer webBesuchen Sie die Website oder kontaktieren Sie direkt den Kundenservice. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis für eventuelle Garantieansprüche auf.





