1. Einleitung
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your Einhell GE-DP 900 Cut Dirty Water Pump. Please read these instructions carefully before using the pump for the first time. Keep this manual in a safe place for future reference.
The Einhell GE-DP 900 is a powerful dirty water pump designed for pumping water with a high percentage of foreign bodies. It is suitable for applications such as draining basements, excavations, ponds, rain barrels, and wells. The integrated cutting mechanism allows for shredding of solid particles, enhancing its utility in highly contaminated water.
2. Sicherheitshinweise
WARNUNG: Always disconnect the pump from the power supply before performing any maintenance, cleaning, or adjustments. Failure to do so can result in serious injury or death.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgungslautstärketage entspricht der Nennleistung auf dem Typenschild der Pumpe.
- Do not operate the pump if the power cable or plug is damaged.
- Never lift or carry the pump by its power cable.
- Halten Sie Kinder und Unbefugte von der in Betrieb befindlichen Pumpe fern.
- Do not use the pump for flammable, explosive, or corrosive liquids.
- Ensure adequate ventilation if operating in confined spaces.
- Always use a residual current device (RCD) with a tripping current not exceeding 30 mA.
- Schützen Sie die Pumpe vor Frost.
3. Produktüberschreitungview
The Einhell GE-DP 900 is constructed with a robust cast aluminum and cast iron housing for durability. Key components include the motor, pump housing, float switch, and hose connection.

Abbildung 3.1: Überview of the Einhell GE-DP 900 Cut Dirty Water Pump. This image shows the complete pump unit, highlighting its red and black casing, integrated float switch, and hose connection port.

Abbildung 3.2: Nahaufnahme view of the pump's main body and the float switch. The float switch is crucial for automatic operation, turning the pump on and off based on water levels.

Abbildung 3.3: Detail of the 2-inch hose connection. This connection allows for the attachment of large diameter hoses, facilitating efficient water discharge.

Abbildung 3.4: View of the integrated cutting mechanism located at the base of the pump. This mechanism is designed to shred solid particles up to 35 mm in diameter, preventing blockages.
4. Einrichtung
- Auspacken: Carefully remove the pump and all accessories from the packaging. Inspect for any damage during transit.
- Schlauchanschluss: Attach a suitable discharge hose to the 2-inch connector on the pump. Ensure the connection is secure to prevent leaks during operation.
- Positionierung: Place the pump on a stable, level surface in the water to be pumped. Ensure the pump is fully submerged if operating in automatic mode with the float switch. The maximum immersion depth is 7 meters.
- Einstellung des Schwimmerschalters: The float switch controls the automatic on/off function. Adjust its position to set the desired minimum and maximum water levels for operation. The pump will start when the water level rises and lift the float switch, and stop when the water level drops and the float switch falls.
- Stromanschluss: Connect the power cable to a grounded electrical outlet (230V AC) protected by a residual current device (RCD).
5. Bedienungsanleitung
- Automatische Operation:
- Ensure the float switch is freely movable and adjusted to the desired water levels.
- Plug the pump into the power supply. The pump will start automatically when the water level reaches the upper activation point of the float switch.
- The pump will stop automatically when the water level drops to the lower deactivation point of the float switch.
- Manuelle Bedienung:
For continuous operation, some models allow the float switch to be secured in an upward position. Refer to the specific markings or instructions on your pump for manual mode. In manual mode, the pump will run continuously until unplugged or the water level drops below the pump's intake.
- Überwachung: During operation, periodically check the pump for unusual noises or vibrations. Ensure the discharge hose is not kinked or blocked.
- Herunterfahren: To stop the pump, disconnect it from the power supply. If operating in automatic mode, it will stop when the water level drops.

Abbildung 5.1: An individual demonstrating the use of the Einhell GE-DP 900 pump in a muddy water environment. This illustrates a typical application for dirty water removal.
6. Wartung
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your pump. Always disconnect the pump from the power supply before any maintenance.
- Reinigung: After each use, especially with dirty water, rinse the pump thoroughly with clean water. Remove any debris or foreign objects from the intake screen and cutting mechanism.
- Inspektion: Periodically inspect the power cable, plug, and float switch for any signs of damage or wear. Check the hose connections for tightness.
- Frostschutz: If the pump is stored in an area where temperatures may drop below freezing, ensure all water is drained from the pump to prevent damage.
- Lagerung: Store the pump in a dry, frost-free location when not in use.
7. Fehlerbehebung
Dieser Abschnitt behandelt häufig auftretende Probleme. Bei Problemen, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Pumpe startet nicht. | No power supply; float switch not activated; motor overload protection triggered. | Check power connection and circuit breaker; adjust float switch position; allow motor to cool down. |
| Die Pumpe läuft, aber es wird kein Wasser gefördert. | Intake blocked; discharge hose kinked or blocked; airlock in pump. | Clean intake screen; clear discharge hose; submerge pump fully and shake gently to release air. |
| Reduced pumping capacity. | Partial blockage; worn impeller (unlikely for new pump). | Clean intake and cutting mechanism; ensure hose is clear. |
| Pumpe stoppt unerwartet. | Float switch deactivated; motor overload protection triggered. | Check water level and float switch position; allow motor to cool. |
8. Technische Daten
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Marke | Einhell |
| Modellnummer | 4181550 |
| Stromquelle | AC |
| Bandtage | 230 Volt |
| Leistung (Motor) | 900 Watt |
| Maximaler Durchfluss | 16,000 Liter pro Stunde |
| Maximale Hubhöhe | 11.5 meters (393.7 Inches) |
| Maximale Eintauchtiefe | 7 Meter |
| Max. Partikelgröße | 35 mm |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 10.83" x 8.78" x 16.54" |
| Artikelgewicht | 12.8 Kilogramm (28.2 Pfund) |
| Material | Aluminium, Gusseisen |
| Besondere Merkmale | Integrated Cutting Mechanism, Adjustable Float Switch |
9. Garantie und Support
Einhell products are manufactured with quality and durability in mind. For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Einhell webWebsite.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Einhell customer service. Contact details can typically be found on the Einhell webauf der Website oder in Ihrer Produktdokumentation.
Verfügbarkeitsdauer von Ersatzteilen in der EU: 1 Jahr (gemäß Produktspezifikationen).





