1. Einleitung
The Sofirn C8L is a high-performance rechargeable tactical flashlight designed for various applications including emergency situations, heavy-duty tasks, search operations, and general outdoor use. This manual provides detailed instructions for the safe and effective operation and maintenance of your C8L flashlight.

Image 1.1: The Sofirn C8L Tactical Flashlight, showcasing its robust design and textured grip.

Image 1.2: Illustration of the Sofirn C8L's maximum output of 3100 lumens and a beam range of 531 meters, illuminating a distant landscape at night.
2. Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie, ob alle Artikel in Ihrem Paket vorhanden sind:
- 1x Sofirn C8L Flashlight
- 1x USB-Ladekabel (Typ-C)
- 1x Lithium Ion Battery (included inside the flashlight)
- 1x Benutzerhandbuch
3. Einrichtung
3.1 Einlegen der Batterie
The Sofirn C8L flashlight requires one 18650 or 21700 Lithium Ion battery. The included battery is typically pre-installed. To install or replace the battery:
- Schrauben Sie die Endkappe der Taschenlampe ab.
- Setzen Sie die Batterie so ein, dass der Pluspol (+) zum Lampenkopf zeigt.
- Schrauben Sie die Endkappe wieder fest auf.
3.2 Erstaufladung
Before first use, it is recommended to fully charge the battery. The C8L features a convenient USB-C charging port.
- Suchen Sie den USB-C-Ladeanschluss an der Seite der Taschenlampe, der normalerweise von einer Gummiklappe abgedeckt ist.
- Open the rubber flap to expose the port.
- Connect the provided USB-C charging cable to the flashlight and plug the other end into a compatible USB power source (e.g., wall adapter, power bank, computer USB port).
- The indicator light on the side switch will show the charging status: Red indicates charging, Green indicates fully charged.
- A full charge typically takes approximately 3 hours at a maximum charging rate of 2.5A.
- Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das Kabel und schließen Sie die Gummiklappe sicher, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten.

Image 3.1: The Sofirn C8L flashlight connected via its USB-C port for charging, with an indicator light showing charging status.
4. Bedienungsanleitung
The Sofirn C8L features a dual-switch interface for intuitive control: a tactical tail switch and a side switch.
4.1 Schalterfunktionen
- Taktischer Heckschalter:
- Partially press for momentary-on (light turns on while pressed).
- Fully press until it clicks to turn the flashlight ON or OFF.
- Seitenschalter:
- When the flashlight is ON, hold the side switch to cycle through brightness settings (Eco, Low, Medium, High, Turbo).
- Single click to change modes within a brightness group (e.g., from Lighting Mode to Tactical Mode).

Bild 4.1: Nahaufnahme view highlighting the side switch and the tactical tail switch of the Sofirn C8L flashlight.
4.2 Brightness Modes and Groups
The C8L offers multiple brightness levels and three distinct mode groups:
- Beleuchtungsmodus: Cycles through Eco, Low, Medium, High, Turbo.
- Taktischer Modus: Offers Medium and Turbo for quick access to powerful illumination.
- Blitzmodus: Includes Strobe, SOS, and Beacon for signaling or emergency use.
The flashlight features mode memory, meaning it will turn on in the last used brightness level (except for Strobe, SOS, and Beacon modes).

Image 4.2: Visual representation of the three brightness groups: Lighting Mode, Tactical Mode, and Flash Mode, with their respective settings.

Image 4.3: Depiction of various brightness levels (Eco, Low, Medium, High, Turbo) and special modes (Strobe, SOS, Beacon) with their corresponding lumen outputs.
4.3 Batteriestandsanzeige
Der seitliche Schalter verfügt über eine Batteriestandsanzeige, die Sie über die verbleibende Akkuleistung informiert:
- Konstantes Grün: Leistung 70-100%
- Grün blinkend: Leistung 40-70%
- Konstant Rot: Leistung 10-40%
- Rot blinkend: Power <10% (recharge immediately)

Image 4.4: Visual guide to the battery level indicator colors on the side switch, showing constant green, flashing green, constant red, and flashing red states.
5. Wartung
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Sofirn C8L flashlight.
- Reinigung: Wipe the flashlight body with a clean, soft cloth. For stubborn dirt, use a slightly damp Tuch. Scheuermittel vermeiden.
- Schmierung: Um die Wasserdichtigkeit und einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten, sollten die O-Ringe und Schraubengewinde regelmäßig mit Silikonfett eingefettet werden.
- Batteriepflege: Recharge the battery regularly, especially if the flashlight will not be used for an extended period. Store the flashlight with a partially charged battery (around 50%) if storing for several months.
- Wasserbeständigkeit: The C8L is rated IPX8 water resistant, meaning it can be submerged up to 2 meters. Ensure all seals (like the USB-C port cover and tail cap) are properly closed and tightened before exposing to water. This rating is for incidental submersion, not for diving.
- Haltbarkeit: Constructed from aerospace-grade aluminum, the C8L is designed to resist scratches, abrasion, and corrosion. Avoid dropping the flashlight from significant heights or subjecting it to extreme impacts.

Image 5.1: The Sofirn C8L flashlight shown in a wet environment, illustrating its IPX8 waterproof rating.

Image 5.2: The Sofirn C8L flashlight positioned under a vehicle tire, demonstrating its robust construction and resistance to pressure.
6. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your Sofirn C8L flashlight, please refer to the following common problems and solutions:
- Die Taschenlampe schaltet sich nicht ein:
- Ensure the battery is correctly inserted with the positive (+) terminal facing the head.
- Prüfen Sie, ob der Akku geladen ist. Laden Sie ihn gegebenenfalls auf.
- Tighten the tail cap and head assembly securely. A loose connection can prevent operation.
- Reinigen Sie die Batteriekontakte und die Kontakte der Taschenlampe mit einem sauberen Tuch.
- Die Lichtausbeute ist schwach oder flackert:
- Der Akku ist möglicherweise schwach. Laden Sie den Akku auf.
- Ensure the battery is fully inserted and contacts are clean.
- Check for any debris in the head or tail cap threads.
- Die Taschenlampe wird während des Gebrauchs heiß:
- High brightness modes (especially Turbo) generate significant heat. This is normal. The C8L features Advanced Temperature Regulation (ATR) technology to automatically adjust output to prevent overheating.
- If the flashlight becomes uncomfortably hot, reduce the brightness level.
- USB-C charging not working:
- Stellen Sie sicher, dass das USB-C-Kabel sowohl in die Taschenlampe als auch in die Stromquelle vollständig eingesteckt ist.
- Versuchen Sie es mit einem anderen USB-C-Kabel oder Netzteil.
- Prüfen Sie, ob der Ladeanschluss frei von Schmutz ist.
7. Spezifikationen
Detailed technical specifications for the Sofirn C8L Tactical Flashlight:

Image 7.1: A comprehensive table detailing the performance metrics of the Sofirn C8L across various modes, including lumens, beam distance, candela, and runtime.
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modell | C8L-6500K-Kit (C8-001) |
| Lichtquellentyp | LED |
| Weißhelligkeit | Bis zu 3100 Lumen |
| Maximale Strahlreichweite | Bis zu 531 Meter |
| Stromquelle | Battery Powered (1x Lithium Ion battery) |
| Zusammensetzung der Batteriezellen | Lithium-Ionen |
| Wiederaufladbar | Yes, USB-C (5V/2.5A) |
| Material | Aluminium in Luft- und Raumfahrtqualität |
| Wasserbeständigkeit | IPX8 (bis zu 2 Meter unter Wasser, nicht zum Tauchen geeignet) |
| Technische Daten | 7"D x 2.5"W x 2.5"H (approx. 17.8 cm x 6.35 cm x 6.35 cm) |
| Artikelgewicht | 14.08 Unzen (ca. 399 Gramm) |
| Farbtemperatur | 6500 Kelvin |
| Besondere Merkmale | Portable, Rechargeable, Advanced Temperature Regulation (ATR), Mode Memory |

Bild 7.2: Eine Nahaufnahme view of the LED emitter and reflector inside the head of the Sofirn C8L flashlight.

Image 7.3: Illustration comparing the throw beam angle (26 degrees) and flood beam angle (82 degrees) of the Sofirn C8L flashlight.
8. Garantie und Support
Sofirn products are designed for reliability and performance. For any questions, concerns, or warranty claims, please contact Sofirn customer service. The product package includes a manual and helpful customer service information.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für eventuelle Garantieanfragen auf.





