1. Einleitung
Thank you for choosing the Belifu TENS EMS Unit. This device is designed to provide effective pain relief and muscle stimulation through electrical impulses. It combines Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS) for pain management and Electrical Muscle Stimulation (EMS) for muscle conditioning. Please read this manual thoroughly before use to ensure safe and proper operation.

Image: The Belifu TENS EMS Unit, showing the main device, electrode pads, and a storage bag.
2. Sicherheitsvorkehrungen
WARNING: Consult your physician before using this device, especially if you have pre-existing medical conditions, are pregnant, have a pacemaker, or any implanted electronic device. Do not use on broken skin, open wounds, or over cancerous lesions. Keep out of reach of children.
- Nicht während der Fahrt oder beim Bedienen schwerer Maschinen verwenden.
- Do not place pads on the head, face, neck, or across the chest.
- Discontinue use if you experience any adverse reactions or discomfort.
- Dieses Gerät ist nicht zur Diagnose, Behandlung, Heilung oder Vorbeugung von Krankheiten bestimmt.
3. Packungsinhalt
Bitte prüfen Sie das Paket auf folgende Artikel:
- 1 x Belifu TENS EMS Unit
- 10 x Self-adhesive Electrode Pads (various sizes)
- 2 x Electrode Cables
- 1 x USB-Ladekabel
- 1 x Aufbewahrungstasche
- Kabelbinder
- User Manual (English, French, German, Italian, Spanish)

Image: All included accessories for the Belifu TENS EMS Unit, neatly arranged.
4. Produktmerkmale
- 24 TENS EMS Combination Modes: Offers a wide range of massage functions including acupuncture, scraping, tapping, deep shiatsu, and cupping.
- Effective Pain Relief & Muscle Stimulation: Stimulates sensory nerves for pain relief and aids in muscle development.
- Speicherfunktion: Remembers the last selected time and mode for convenience.
- Zwei unabhängige Kanäle: Allows for different modes and intensity levels to be applied simultaneously to two different body areas.
- 20 Intensitätsstufen: Provides precise control over stimulation intensity.
- Rechargeable & Durable Battery: Long-lasting battery with up to 20 hours of standby time and a battery indicator.
- Upgraded Self-Adhesive Electrode Pads: High-quality pads for superior stickiness and reusability.
Image: Visual representation of the key features of the Belifu TENS EMS Unit.
Image: Illustrates the distinct functions of TENS (Pain Relief) and EMS (Muscle Management).
5. Gerät überview
Image: A detailed diagram of the Belifu TENS EMS Unit, labeling its various components such as the switch button, charging port, display icons (paused, battery, locked), mode selection key, pause/unlock button, intensity controls for channels A and B, time key, and connection ports for channels A and B.
- Schaltertaste: Einschalten / Ausschalten.
- Ladeanschluss: USB-Anschluss zum Aufladen des Geräts.
- Bildschirm: Shows mode, intensity, time, battery status, and channel information.
- Mode Selection Key (M): Cycles through the 24 treatment modes.
- Pause/Unlock Button (T): Pauses the treatment or unlocks the screen.
- Intensity Buttons (+/-): Adjusts intensity for Channel A and Channel B independently.
- Time Key: Sets the treatment duration.
- Channel A/B Connection Ports: Connect electrode cables for dual-channel operation.
6. Einrichtung
- Laden Sie das Gerät auf: Before first use, fully charge the unit using the provided USB cable and a compatible USB power adapter (not included). The battery indicator on the screen will show charging status.
- Connect Electrode Cables: Insert the pin connectors of the electrode cables into the Channel A and/or Channel B ports on the top of the device.
- Attach Electrode Pads: Connect the electrode pads to the other end of the cables. Ensure the pads are clean and the adhesive is intact.
- Haut vorbereiten: Clean and dry the skin area where the pads will be placed. Remove any lotions, oils, or dirt to ensure proper adhesion and conductivity.
- Elektrodenpads anbringen: Firmly press the electrode pads onto the desired treatment area. Ensure the pads are not touching each other.
Image: A user demonstrating the application of electrode pads to different body parts, highlighting the dual independent channel capability for simultaneous treatment of leg and shoulder pain.
7. Bedienungsanleitung
- Einschalten: Slide the switch button on the top of the device to the 'ON' position. The screen will light up.
- Auswahlmodus: Press the 'M' (Mode) button to cycle through the 24 available treatment modes. Observe the mode icon on the screen.
- Zeit einstellen: Press the 'T' (Time) button to adjust the treatment duration (e.g., 10-60 minutes).
- Intensität anpassen: Use the '+' and '-' buttons for Channel A and Channel B independently to increase or decrease the intensity. Start with the lowest intensity and gradually increase until you feel a comfortable, strong sensation. Avoid increasing intensity to an uncomfortable level.
- Pause/Unlock: During treatment, you can press the 'T' button to pause the session or unlock the screen if it has locked automatically.
- Endbehandlung: The device will automatically shut off when the set time expires. You can also manually turn off the device by sliding the switch button to 'OFF'.
8. Wartung und Pflege
- Reinigung des Geräts: Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, damp Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
- Electrode Pad Care: After each use, place the electrode pads back on their protective film. If pads lose stickiness, clean them gently with a damp Stoff oder ersetzen Sie sie.
- Lagerung: Store the device and accessories in the provided storage bag in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Use the cable ties to keep electrode wires organized.
- Batterie: Recharge the device regularly, even if not in frequent use, to maintain battery health.
Image: Illustrates the included cable ties for organizing wires, the portable storage bag, and the upgraded self-adhesive electrode pads, emphasizing convenience and improved stickiness.
9. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | Low battery; Device not switched on. | Charge the device; Ensure the ON/OFF switch is in the 'ON' position. |
| Keine oder nur schwache Empfindung. | Pads not adhering well; Intensity too low; Cables not connected properly. | Ensure pads are firmly on skin; Increase intensity gradually; Check cable connections to device and pads. |
| Pads are not sticking. | Skin is oily/dirty; Pads are worn out. | Clean and dry skin before application; Replace old pads with new ones. |
| Bildschirm ist gesperrt. | Automatic screen lock engaged. | Press the 'T' (Time/Unlock) button to unlock the screen. |
10. Spezifikationen
- Modellnummer: AS8012b
- Energiequelle: Rechargeable Lithium-polymer battery
- Kanäle: Dual Independent Channels
- Modi: 24 TENS EMS Combination Modes
- Intensitätsstufen: 20 Ebenen
- Behandlungszeit: Einstellbar (10-60 Minuten)
- Abmessungen: Approximately 10.5 x 8.2 x 7.8 cm (Package)
- Gewicht: Approximately 380 grams (Package)
11. Garantie und Support
Belifu products are manufactured with quality and care. For specific warranty information, please refer to the documentation included with your purchase or contact Belifu customer support directly. If you encounter any issues or have questions regarding your Belifu TENS EMS Unit, please reach out to our customer service team for assistance.
Contact information can typically be found on the product packaging or the official Belifu webWebsite.