1. Einleitung
Thank you for choosing the Einhell GE-CH 36/61 Li-Solo Power X-Change Cordless Hedge Trimmer. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new tool. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.
The Einhell GE-CH 36/61 Li-Solo is designed for trimming hedges, shrubs, and bushes in domestic gardens and allotments. It is part of the Power X-Change family, utilizing two 18V lithium-ion batteries for 36V power. The tool features laser-cut and diamond-sharpened blades for precise cuts and a robust metal gearbox for durability.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
- Always wear appropriate personal protective equipment (PPE), including safety glasses, gloves, and sturdy footwear, when operating the hedge trimmer.
- Keep children and bystanders away while operating the hedge trimmer.
- Do not operate the hedge trimmer in wet conditions or rain.
- Ensure the work area is clear of obstacles and debris.
- Before performing any maintenance, cleaning, or storage, always remove the batteries from the tool.
- Inspect the hedge trimmer for damage before each use. Do not use if damaged.
- Hold the hedge trimmer firmly with both hands during operation.
3. Produktüberschreitungview
The Einhell GE-CH 36/61 Li-Solo hedge trimmer is designed for efficient and comfortable hedge maintenance. Key features include:
- Power X-Change System: Utilizes two 18V batteries for 36V power, compatible with other Einhell Power X-Change tools.
- Hochwertige Klingen: Laser-cut and diamond-sharpened blades with a 61 cm cutting length and 26 mm tooth spacing for clean, precise cuts.
- Robust Gearbox: Durable metal gearing ensures a long service life and up to 2,400 cuts per minute.
- Ergonomisches Design: Optimized battery positioning and Softgrip handles provide comfortable handling for extended use.
- Waste Collector: A practical waste collector helps remove cuttings from the top of the hedge.
- Sicherheitsmerkmale: Two-hand safety switch, hand guard, aluminum blade guard, and shock protection for maximum user safety.

Figure 3.1: Einhell GE-CH 36/61 Li-Solo Cordless Hedge Trimmer, main view.

Abbildung 3.2: Nahaufnahme view of the hedge trimmer blade and the HEDGERAKER guard.

Figure 3.3: The hedge trimmer features high-quality laser-cut and diamond-sharpened blades for optimal cutting performance.
4. Einrichtung
4.1 Einlegen der Batterie
The Einhell GE-CH 36/61 Li-Solo requires two 18V Power X-Change batteries for operation. Batteries and charger are not included with the tool and must be purchased separately.
- Ensure the hedge trimmer is switched off and the safety switch is engaged.
- Locate the battery compartments on the tool handle.
- Slide fully charged 18V Power X-Change batteries into the compartments until they click securely into place.
- To remove batteries, press the release buttons on the batteries and pull them out.

Figure 4.1: Inserting an 18V Power X-Change battery into the hedge trimmer.

Figure 4.2: The hedge trimmer with both 18V Power X-Change batteries correctly installed.

Figure 4.3: Reminder that batteries and charger are sold separately.
5. Bedienungsanleitung
5.1 Vor dem Betrieb
- Ensure all safety guards are in place and undamaged.
- Check the blades for sharpness and any signs of damage.
- Tragen Sie geeignete Sicherheitsausrüstung.
- Clear the work area of any loose objects, wires, or debris.
5.2 Starten und Stoppen des Werkzeugs
- To start: Hold the hedge trimmer firmly with both hands. Press and hold the safety switch on the front handle, then simultaneously press the ON/OFF switch on the rear handle. The blades will begin to move.
- To stop: Release either the safety switch or the ON/OFF switch. The blades will stop immediately.
5.3 Schneidetechniken
- Horizontales Schneiden: For the top of hedges, hold the trimmer with the blade slightly angled (5-10 degrees) towards the hedge. Move the trimmer steadily along the top, ensuring an even cut.
- Vertikales Schneiden: For the sides of hedges, hold the trimmer vertically and move it in an arc motion from bottom to top, or top to bottom, depending on comfort and hedge height.
- Avoid cutting branches thicker than the maximum tooth spacing (26 mm).
- Do not force the tool through thick branches; this can damage the blades or motor.
5.4 Waste Collector
The integrated waste collector helps to direct cuttings away from the top of the hedge, making cleanup easier. Ensure it is properly attached before operation.

Figure 5.1: A user demonstrating the hedge trimmer in action on a large hedge.
6. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und den sicheren Betrieb Ihrer Heckenschere.
6.1 Reinigung
- Vor der Reinigung immer die Batterien entfernen.
- Clean the blades immediately after each use to prevent sap and debris buildup. Use a stiff brush and a suitable blade cleaning spray.
- Wischen Sie das Gehäuse mit ad abamp Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien oder Scheuermittel.
- Stellen Sie sicher, dass alle Lüftungsöffnungen frei von Ablagerungen sind.
6.2 Blade Care and Storage
- Periodically lubricate the blades with a light machine oil or blade lubricant to reduce friction and prevent rust.
- If blades become dull or damaged, they should be sharpened by a qualified professional or replaced.
- Bewahren Sie die Heckenschere an einem trockenen, sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Always use the supplied blade sheath when storing or transporting the tool to prevent accidental injury and protect the blades.

Figure 6.1: Always use the blade cover for safe storage and transport.

Figure 6.2: The hedge trimmer can be conveniently stored on a wall mount.
7. Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt werden häufig auftretende Probleme behandelt, die bei Ihrer Heckenschere auftreten können.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Heckenschere springt nicht an. | Batteries not inserted correctly or discharged. Safety switch not engaged. | Ensure batteries are fully charged and correctly inserted. Press both safety switch and ON/OFF switch simultaneously. |
| Verminderte Schneidleistung. | Die Klingen sind stumpf oder verschmutzt. | Clean blades thoroughly. If dull, have them sharpened or replaced. |
| Werkzeug stoppt während des Betriebs. | Überlastschutz aktiviert. Batterien entladen. | Reduce cutting load. Allow tool to cool down. Replace or recharge batteries. |
| Übermäßige Vibrationen. | Damaged blades or loose components. | Inspect blades for damage. Check for any loose screws or parts. If problem persists, contact customer support. |
8. Spezifikationen
Technical data for the Einhell GE-CH 36/61 Li-Solo Cordless Hedge Trimmer:
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Modellnummer | GE-CH 36/61 Li |
| Stromquelle | Battery-powered (2 x 18V Power X-Change) |
| Klingenlänge | 61 cm |
| Zahnabstand | 26 mm |
| Schnitte pro Minute | 2400 U/min |
| Produktabmessungen (L x B x H) | 106 x 23.5 x 20.5 cm |
| Gewicht | 2.8 kg |
| Klingenmaterial | Metall |
| Hersteller | Einhell |
| Ursprungsland | China |
9. Garantie und Support
9.1 Garantieinformationen
This Einhell product is covered by a manufacturer's warranty. Spare parts availability is typically guaranteed for 2 years. Please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Einhell webAuf der Website finden Sie detaillierte Garantiebedingungen speziell für Ihre Region.
9.2 Kundendienst
For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact Einhell customer support. Contact details can usually be found on the Einhell webauf der Website oder in Ihrer Produktdokumentation.





