Diosmio safe

DIOSMIO Biometric Fireproof Safe Box Instruction Manual

Marke: Diosmio | Modell: Safe (2.5 Cubic Feet)

1. Einleitung

Thank you for choosing the DIOSMIO Biometric Fireproof Safe Box. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your new safe. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and security.

Wichtige Sicherheitshinweise:

  • Always keep emergency keys outside the safe and in a secure, accessible location.
  • Do not store the emergency keys or backup battery pack inside the safe.
  • Stellen Sie sicher, dass der Tresor auf einer stabilen, ebenen Fläche steht oder sicher befestigt ist.
  • Keep the safe away from excessive moisture or direct heat sources.

2. Produktüberschreitungview

The DIOSMIO Biometric Fireproof Safe Box is designed to provide robust security for your valuables with multiple access options and enhanced protective features.

DIOSMIO Biometric Fireproof Safe Box with door open, showing interior and control panel

Abbildung 2.1: Überview of the DIOSMIO Biometric Fireproof Safe Box.

Hauptkomponenten und Merkmale:

  • Biometrischer Fingerabdrucksensor: Allows for quick 0.1-second access. Can store up to 20 fingerprints. The fingerprint collector can be hidden for enhanced security and aesthetics.
  • HD LCD Display Control Panel: Displays time, date, power status, and allows querying of the last door opening record. The password can also be hidden during entry.
  • Mehrere Entsperrmethoden: Fingerprint + Knob, Password + Knob, or Emergency Key + Knob.
  • Reinforced Solid Steel Structure: Constructed from upgraded solid steel with 10mm steel door and 2mm steel body, featuring a durable powder coat finish for pry-proof and corrosion-resistant protection. Includes 3 thick 0.98-inch deadbolts.
  • Movable and Detachable Shelf: Interior partitions can be adjusted or removed to accommodate items of various sizes.
  • Doppeltes Alarmsystem: Triggers an audible 'beep' alarm after multiple incorrect fingerprint/password attempts. An induction alarm activates if the safe is moved.
  • Internal LED Lights: For easy visibility of contents in low light conditions.
  • Built-in Key Hook: Located on the back of the door for convenient key storage.
  • Fireproof Document Bag: An additional layer of protection for important documents.
LCD Screen Control Panel with labels for door open button, battery reminder, digital keypad, and fingerprint hole. Shows three unlocking methods: Biometric+Knob, Password+Knob, Emergency Key+Knob.

Abbildung 2.2: Ausführlich view of the LCD Control Panel and unlocking methods.

Finger pressing a biometric sensor on the safe, showing '0.1s Quick Unlock' and 'Up to 20 fingerprints can be entered'.

Figure 2.3: Biometric fingerprint quick access feature.

Interior of the safe showing a removable and movable shelf, with icons for electronic products, jewelry, cash, passports, and documents.

Figure 2.4: Interior with removable and movable shelf for versatile storage.

Close-up of the safe's door showing three 25mm bold locking bolts and anti-corrosion coating, with a drill attempting to penetrate the steel.

Figure 2.5: Illustration of the robust 25mm locking bolts and steel construction.

Diagram showing the dual alarm system with icons for wrong password alarm and induction alarm, and a red alarm light on the safe.

Figure 2.6: Dual alarm system for enhanced security.

A black fireproof bag with fire and water splashes, indicating its fireproof and waterproof properties, with layers of fireproof silicone coated fiberglass and inner fireproof fiberglass.

Figure 2.7: Included fireproof document bag for extra protection.

3. Einrichtung

3.1 Initial Unlocking and Battery Installation

  1. Locate the emergency keyhole, usually hidden behind a small cover on the control panel.
  2. Stecken Sie den Notfallschlüssel ein und drehen Sie ihn, um den Tresor zu entriegeln.
  3. Open the safe door. Inside the door, locate the battery compartment.
  4. Install four (4) AA batteries (not included) into the battery compartment, ensuring correct polarity.
  5. Close the battery compartment cover. The LCD display should now activate.

Video 3.1: Demonstration of initial safe setup and function.

3.2 Montage des Tresors

For added security, the safe can be bolted to a wall or floor. Pre-drilled holes are located on the back and bottom of the safe.

  1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort.
  2. Markieren Sie die Bohrpunkte an der Wand oder am Boden, indem Sie die vorgebohrten Löcher des Tresors als Schablone verwenden.
  3. Bohren Sie an den markierten Stellen Löcher.
  4. Richten Sie den Tresor an den vorgebohrten Löchern aus und befestigen Sie ihn mit den mitgelieferten Spreizschrauben.
Diagram showing steps to fix the safe on the wall for extra security, including pre-drilled holes, putting in expansion screws, and installing the safe box.

Figure 3.1: Instructions for wall mounting the safe.

Image showing the safe's dimensions (12.3in D x 15.1in W x 19.9in H) and included items: 2 keys, 4 screws, 4 foot pads, 1 fireproof bag, 1 instruction manual, and 1 extra battery compartment.

Figure 3.2: Safe dimensions and included accessories for setup.

4. Bedienungsanleitung

4.1 Öffnen des Safes

The safe offers three primary methods for unlocking:

  • Fingerprint + Knob: Place a registered finger on the biometric sensor, then turn the knob to open.
  • Passwort + Knopf: Enter your programmed password on the digital keypad, then turn the knob to open.
  • Notschlüssel + Knauf: Use the emergency key in the hidden keyhole, then turn the knob to open. This method bypasses electronic locks.

Video 4.1: Demonstration of 0.1-second quick access using biometric fingerprint.

Video 4.2: Quick access biometric safe operation.

4.2 Programming Fingerprints and Passwords

Refer to the detailed instructions in the included instruction manual for specific steps on programming up to 20 fingerprints and setting administrator and user passwords. This process typically involves entering a default code or master fingerprint, then following prompts on the LCD display.

Video 4.3: Endeview of the biometric safe with hidden fingerprint collector.

4.3 Datum und Uhrzeit einstellen

To set the date and time on the LCD display:

  1. In a closed state, press the '*' button to enter modify status.
  2. Press '0' to '9' to input the values for year, month, date, hour, and minute.
  3. The system will confirm and save automatically, then return to standby status.
Instructions on how to set date and time on the safe's LCD control panel.

Figure 4.1: Steps to set the date and time on the safe's display.

5. Wartung

5.1 Batteriewechsel

When the battery reminder appears on the LCD display, replace all four (4) AA batteries promptly to ensure continuous operation. Use the emergency key if the batteries are completely depleted before replacement.

5.2 Reinigung

Wischen Sie die Außenseite des Tresors mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.amp cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents that could damage the finish or electronic components. Keep the fingerprint sensor clean and dry for optimal performance.

6. Fehlerbehebung

6.1 Alarm System Activation

  • Wrong Password/Fingerprint Alarm: If an incorrect password or fingerprint is entered continuously (typically 3-5 times), the safe will emit an alarm sound. To cancel the alarm, enter the correct fingerprint or password.
  • Induction Alarm: If the induction alarm mode is activated and the safe is moved or tampered with, an alarm will be triggered. This alarm can also be cancelled by entering the correct fingerprint or password.
Image illustrating the smart dual alarm system, showing vibration alarm if moved and wrong password alarm if wrong codes are entered 5 times.

Figure 6.1: Smart Dual Alarm System features.

6.2 Tresor öffnet nicht

  • Dead Batteries: If the batteries are completely drained, the electronic system will not respond. Use the emergency key to open the safe and replace the batteries immediately.
  • Passwort vergessen? If you forget your password, use the emergency key to open the safe. You can then reset the password according to the programming instructions.
  • Probleme bei der Fingerabdruckerkennung: Stellen Sie sicher, dass Ihr Finger sauber und trocken ist. Versuchen Sie, Ihren Fingerabdruck erneut zu registrieren, falls die Probleme weiterhin bestehen.

7. Spezifikationen

Besonderheit Detail
Marke Diosmio
Technische Daten 12.3"T x 15.1"B x 19.9"H
Sperrtyp Elektronisch, Schlüssel
Farbe Grau
Kapazität 2.5 Kubikfuß
Material Legierter Stahl
Besonderheit Dauerhaft
Montagetyp Freistehend, Tischplatte
Steuerungstyp Schlüsselkontrolle
Artikelgewicht 35.3 Pfund
Alarm Akustisch, visuell
Wasserbeständigkeit Wasserdicht

8. Garantie und Support

DIOSMIO is committed to providing high-quality products and excellent customer service. If you have any questions, concerns, or require assistance with your safe, please do not hesitate to contact our 24-hour online customer service.

For the most up-to-date warranty information and support resources, please refer to the official Diosmio webWebsite oder wenden Sie sich direkt an den Kundendienst.

Zugehörige Dokumente - sicher

Vorview Diosmio Sicherheitsschließfach – Benutzerhandbuch
Ausführliches Benutzerhandbuch für den Diosmio Sicherheits-Tresor, einschließlich elektrischer Spezifikationen, verschiedener Modelle und Abmessungen, Zubehör, detaillierter Bedienungsanleitung für Schlüssel- und Passwortzugriff, Tipps zur Fehlerbehebung und häufig gestellter Fragen.
Vorview Diosmio 0DYR0A0000001 Elektronischer Waffenschrank – Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung für den elektronischen Waffenschrank Diosmio 0DYR0A0000001 mit Informationen zu Einrichtung, Passwortverwaltung, Betrieb, Sicherheitswarnungen und Montage.
Vorview Signoscope PRO SA-9901: Benutzerhandbuch und Bedienungsanleitung
Umfassendes Benutzerhandbuch für das SAFE Signoscope PRO (SA-9901) mit detaillierten Informationen zu Funktionen, Bedienung, Farb- und Helligkeitseinstellungen und clamp Einstellungen zur Wasserzeichenerkennung in der Philatelie.
Vorview PERFOtronic SA-9850 Stamp Handbuch zur Perforationsmessung
Benutzerhandbuch für das SAFE PERFOtronic SA-9850, ein Gerät zur genauen Messung vonamp Perforationswerte. Erfahren Sie, wie Sie das Gerät anschließen, bedienen und präzise Messwerte für philatelistische Zwecke erhalten.
Vorview Bedienungsanleitung für Touchscreen-Safe
Ausführliche Bedienungsanleitung für den Touchscreen-Safe mit Komponentenbeschreibungen, Teileliste, Erstinbetriebnahme, Einlegen der Batterie, Öffnen und Schließen der Tür, Dual-Alarmsystem, Einstellen von Benutzer- und Administratorcodes, Stummmodus, Zurücksetzen auf Werkseinstellungen und Montagehinweisen.