1. Einleitung
Thank you for choosing the Vikeri 4K 32MP Trail Camera. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your camera to ensure optimal performance for wildlife monitoring, hunting, and security applications. Please read this manual thoroughly before using the camera.
2. Produktüberschreitungview
The Vikeri 4K 32MP Trail Camera is designed for high-resolution image and video capture in various outdoor environments. Key features include:
- Ultrahohe Auflösung: Nimmt 4K-Videos und 32-MP-Standbilder auf.
- Nachtsicht: Equipped with 40 no-glow infrared LEDs for clear night recordings up to 80ft.
- Fast Trigger Time: 0.1-second trigger speed to capture fast-moving subjects.
- Weites Feld von View: 120° wide-angle lens for comprehensive monitoring.
- Langlebiges Design: IP66 waterproof and dustproof rating, operating in temperatures from -22°F to 158°F.
- Bewegung aktiviert: PIR sensor detects movement up to 80ft during the day and 65ft at night.

Figure 2.1: Vikeri 4K 32MP Trail Camera with a 32GB memory card and four AA batteries.
3. Einrichtung
- Batterien installieren: Open the battery compartment. Insert 4 or 8 AA batteries (not included, unless specified in package) according to the polarity markings. Ensure proper orientation.
- SD-Karte einlegen: Open the camera latch. Locate the SD card slot. Insert a Class 10 or higher SD card (up to 256GB, 32GB included with some models) with the metal contacts facing down until it clicks into place.
- Einschalten: Switch the camera mode selector from OFF to TEST or ON. In TEST mode, you can access the menu and adjust settings.
- Montage der Kamera:
- Use the included mounting strap to secure the camera to a tree or pole. Thread the strap through the slots on the back of the camera and tighten.
- Alternatively, use the tripod screw mount on the bottom for a tripod or other mounting accessories.
- Position the camera approximately 3-6 feet (1-2 meters) from the ground, aiming towards the area you wish to monitor.
4. Bedienungsanleitung
4.1. Modusauswahl
The camera has three main modes:
- AUS: Schalten Sie die Kamera aus.
- TEST: Ermöglicht Ihnen, view the screen, adjust settings, and manually trigger photos/videos. The PIR sensor is active in this mode for testing detection range.
- AUF: The camera enters monitoring mode. The screen turns off after a few seconds, and the camera will capture photos/videos automatically when motion is detected.
4.2. Menu Settings (in TEST mode)
Use the navigation buttons (UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK, MENU) to navigate and adjust settings.
| Einstellung | Beschreibung | Empfohlener Wert |
|---|---|---|
| Modus | Wählen Sie Foto, Video oder Foto+Video. | Foto und Video |
| Fotoauflösung | Bildauflösung einstellen (z. B. 32 MP, 20 MP, 16 MP). | 32 Megapixel |
| Videoauflösung | Videoauflösung einstellen (z. B. 4K, 2.7K, 1080p). | 4K |
| PIR-Empfindlichkeit | Bewegungssensorempfindlichkeit einstellen (Hoch, Mittel, Niedrig). | Medium |
| Auslöseintervall | Time delay between detections (e.g., 5s, 10s, 30s). | 10 Sekunden |
| Zeitraffer | Bilder werden in festgelegten Abständen unabhängig von Bewegungen aufgenommen. | Aus |
| Datum und Uhrzeit | Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit ein. | Aktuell |

Figure 4.1: The camera's 0.1-second trigger time ensures capture of fast-moving subjects.

Figure 4.2: The 120° wide-angle lens captures a broad field of view, detecting motion up to 65ft.

Figure 4.3: The IP66 rating ensures the camera is protected against rain, dust, ice, and snow.

Figure 4.4: Night vision with 40 no-glow 940nm LEDs provides clear images up to 80ft in darkness.

Figure 4.5: The camera supports ultra-clear 32MP images and 4K video resolution.

Abbildung 4.6: Bspample of a 32MP image and a frame from a 4K HD video captured by the camera.
5. Wartung
- Reinigung: Use a soft, dry cloth to clean the camera lens and PIR sensor window. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Batteriewechsel: Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen.
- SD-Kartenverwaltung: Format the SD card regularly (at least once a month) using the camera's menu to ensure optimal performance and prevent data corruption.
- Lagerung: Bei längerer Nichtbenutzung die Batterien entfernen und die Kamera an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren.
6. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Kamera lässt sich nicht einschalten | Niedrige oder leere Batteriespannung; falsche Batteriepolarität; defekte SD-Karte. | Replace batteries; check polarity; remove SD card and try powering on. |
| Schlechte Bild-/Videoqualität | Verschmutzte Linse; schlechte Lichtverhältnisse; falsche Auflösungseinstellungen. | Clean lens; ensure sufficient light or use night vision; adjust resolution settings. |
| Kamera löst nicht aus | PIR sensitivity too low; trigger interval too long; PIR blocked. | Increase PIR sensitivity; shorten trigger interval; ensure clear view for PIR sensor. |
| SD-Kartenfehler | SD card full; incompatible SD card; corrupted SD card. | Löschen files or replace SD card; use Class 10 or higher; format SD card in camera. |
7. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Fotoauflösung | Bis zu 32MP |
| Videoauflösung | Bis zu 4K |
| Auslösegeschwindigkeit | 0.1 Sekunden |
| Nachtsichtbereich | Up to 80ft (24m) with 40pcs No Glow IR LEDs |
| PIR-Erkennungsbereich | Day: 80ft (24m), Night: 65ft (20m) |
| Fachgebiet View | 120° Wide Lens |
| Wasserdichtigkeit | IP66 |
| Betriebstemperatur | -22°F bis 158°F (-30°C bis 70°C) |
| Lagerung | SD Card (up to 256GB, Class 10 or higher) |
| Stromversorgung | 4 or 8 AA Batteries (external DC 6V/2A supported) |
| Anzeige | 2.4-Zoll-LCD-Bildschirm |
8. Garantie und Support
Vikeri products are designed for reliability and performance. This product comes with a standard manufacturer's warranty. For detailed warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official Vikeri webWebsite.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.




