Produkt überview
The AngelEye AE6620-FRR-T2 smoke detector is NF certified, designed for reliable fire detection. It features a sealed 10-year lithium battery and a 10-year manufacturer's warranty, ensuring long-term safety and peace of mind. This model is suitable for installation in apartments in France, adhering to local regulations.
Hauptmerkmale
- 2 x smoke detectors for fire alerts, with 10 year lithium sealed battery.
- Optical sensor technology limits nuisance alerts triggered by kitchen fumes.
- AngelEye Smoke Detector's Sleep Easy feature allows low battery beep to be turned off for eight hours by pressing the multi function center button.
- Low battery suspension sound indicates when the device needs to be replaced.
- Measures 118mm (diameter) x 31.5mm (thickness).
Packungsinhalt
Ihr Paket sollte enthalten:
- 2 x AngelEye AE6620-FRR-T2 Smoke Detectors
- Montagezubehör (Schrauben, Dübel)
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)

Image: The product packaging, displaying two AngelEye smoke detectors and the product box.
Installation
Einen Standort auswählen
For optimal protection, install smoke detectors in all living areas, especially bedrooms and hallways. Avoid installing in kitchens, bathrooms, or garages where steam, cooking fumes, or exhaust fumes could cause false alarms.

Image: An AngelEye smoke detector mounted on a white ceiling in a residential hallway, demonstrating a typical installation location.
Montageanleitung
- Select a suitable mounting location on the ceiling or wall, away from corners and vents.
- Verwenden Sie die Montagehalterung als Schablone, um die Bohrlöcher zu markieren.
- Bohren Sie gegebenenfalls Löcher und setzen Sie Dübel ein.
- Befestigen Sie die Montagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Decke/Wand.
- Befestigen Sie den Rauchmelder an der Montagehalterung, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.
- Ensure the detector is firmly attached.

Bild: Eine Nahaufnahme view of the AngelEye smoke detector being attached to its ceiling mounting base, illustrating the simple installation process.
Betrieb
Erstmalige Aktivierung
The smoke detector is activated upon installation when twisted onto its mounting base. The sealed battery is designed for 10 years of operation.
Testen des Detektors
It is recommended to test your smoke detector weekly to ensure proper function.
- Press and hold the "TEST" button located on the front of the detector.
- The alarm will sound, and the LED indicator will flash.
- Lassen Sie den Knopf los. Der Alarm sollte aufhören.
Wenn der Alarm nicht ertönt, konsultieren Sie den Abschnitt zur Fehlerbehebung.

Image: The AngelEye smoke detector with its test button pressed, showing a red indicator light, signifying a successful self-test.
Sleep Easy-Funktion
If the detector emits a low battery chirp during inconvenient times (e.g., at night), you can temporarily silence it for 8 hours.
- Press the multi-function center button (TEST button).
- The low battery beep will be suspended for eight hours.
This feature is designed to provide temporary relief, but the detector must be replaced as soon as possible when the low battery warning occurs.

Image: The AngelEye smoke detector highlighting the "Sleep Easy" function, which allows silencing of low battery chirps for 8 hours.
Wartung
Reinigung
Dust and debris can affect the detector's performance. Gently vacuum the exterior of the detector with a soft brush attachment at least once a month. Do not paint the detector.
Batteriewechsel
The AngelEye AE6620-FRR-T2 features a sealed 10-year lithium battery that cannot be replaced. When the low battery warning sounds persistently, the entire unit must be replaced. The detector has a lifespan of 10 years from the date of manufacture.

Image: An exploded diagram of the AngelEye smoke detector, illustrating its internal components, including the sealed 10-year battery, which is not user-replaceable.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Detector chirps intermittently. | Warnung bei niedrigem Batteriestand. | The sealed battery is nearing the end of its life. Replace the entire smoke detector unit. Use the Sleep Easy feature for temporary silence if needed. |
| Detector sounds false alarm. | Dampf, Kochdämpfe, Staub oder Insekten. | Ventilate the area. Clean the detector as per maintenance instructions. Relocate the detector if it's consistently exposed to false alarm sources. |
| Test button does not activate alarm. | Detector malfunction or end of life. | Ensure the detector is properly mounted. If it still fails, the unit may be faulty or at the end of its 10-year lifespan and requires replacement. |
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | AE6620-FRR-T2 |
| Sensortyp | Fotoelektrisch |
| Stromquelle | Versiegelte Lithiumbatterie (10 Jahre Lebensdauer) |
| Abmessungen (Durchmesser x Dicke) | 118mm x 31.5mm |
| Gewicht | 276 g |
| Alarmlautstärke | 85 dB in 3 Metern Entfernung |
| Betriebstemperatur | Bis zu 38 Grad Celsius |
| Luftfeuchtigkeit bei Betrieb | Bis zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) |
| Zertifizierung | NF certified |

Image: Technical drawing showing the dimensions of the AngelEye smoke detector, including its diameter (118.1mm) and thickness (31.5mm).
Garantie und Support
The AngelEye AE6620-FRR-T2 smoke detector comes with a 10 Jahr Herstellergarantie, covering defects in materials and workmanship from the date of purchase. This warranty applies to the sealed battery for the entire 10-year period.
For warranty claims or technical support, please contact AngelEye customer service through their official webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf der Website oder beim Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, um die Garantieansprüche geltend zu machen.
For more information, visit the official AngelEye webWebsite: www.fireangel.co.uk (Note: AngelEye is a brand of FireAngel).





