Einführung
The Albrecht DR 114 is a versatile outdoor radio designed for adventurers and everyday use. This compact multi-talent provides current information and music via FM, DAB+, and Bluetooth streaming. It also integrates a flashlight, a camplamp, and a power bank, all without requiring an external power supply. As a solar or hand-crank radio, the DR 114 is independent of external power sources, making it ideal for camping trips, hiking, picnics, beach outings, and daily situations. For home or car use, the DR 114 can be conveniently charged via its USB-C port. Its robust casing ensures high shock resistance and IPX5 water protection. Additionally, the integrated SOS alarm function allows for optical and acoustic emergency calls when needed.
Sicherheitshinweise
- Setzen Sie das Gerät weder extremen Temperaturen noch über längere Zeiträume direkter Sonneneinstrahlung aus.
- Halten Sie das Gerät von starken Magnetfeldern fern.
- Zerlegen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal.
- Ensure the USB-C port cover is securely closed when not in use, especially in wet conditions, to maintain IPX5 water protection.
- When using the hand-crank, turn it at a steady, moderate pace. Excessive force can damage the mechanism.
- The SOS alarm function emits a loud sound and flashing light. Use responsibly and only in genuine emergencies.
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie, ob alle Artikel im Paket vorhanden sind:
- Albrecht DR 114 Radio
- USB-C-Ladekabel
- Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
Produkt überview

Abbildung 1: Albrecht DR 114 Radio in its compact form and with the camplamp extended. This image highlights the device's dual functionality as a radio and a light source.

Abbildung 2: The Albrecht DR 114 Radio demonstrating its DAB+/FM reception and Bluetooth connectivity. Sound waves emanate from the device, illustrating its audio capabilities in an outdoor setting.

Abbildung 3: Ein explodiert view of the Albrecht DR 114 Radio, highlighting its dual 7-watt stereo speakers. This image emphasizes the audio output quality of the device.

Abbildung 4: The Albrecht DR 114 Radio functioning as a power bank, charging a smartphone via its USB-C port. The image also shows the solar panel and hand-crank, illustrating the multiple charging options for the integrated 5000 mAh battery.

Abbildung 5: The Albrecht DR 114 Radio being exposed to rain, illustrating its shock and water-resistant design compliant with the IPX5 standard. A tent is visible in the background, suggesting outdoor use.

Abbildung 6: The Albrecht DR 114 Radio's camplamp feature, showcasing its three adjustable brightness levels: cool white, white, and warm white. The lamp is extended, providing illumination in a dark camping-Umgebung.
Schlüsselkomponenten:
- Anzeige: Shows radio frequency, time, battery status, and menu options.
- Bedientasten: Power, Mode, Tune/Volume, Menu, OK, SOS.
- Teleskopantenne: For FM and DAB+ reception.
- Hand-Crank: Zur manuellen Stromerzeugung.
- Solarmodul: Befindet sich oben zum Aufladen mit Solarenergie.
- USB-C-Anschluss: For charging the device and outputting power (Power Bank).
- CampLamp: Ausziehbarer lamp with multiple brightness settings.
- Taschenlampe: Integriertes LED-Licht.
- SOS-Alarmknopf: Activates emergency signal.
Aufstellen
1. Laden des Akkus
The Albrecht DR 114 features an integrated 5000 mAh Lithium-ion battery that can be charged via three methods:
- USB-C-Aufladung: Connect the supplied USB-C cable to the device's USB-C port and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer USB port. The charging indicator will illuminate. A full charge typically takes several hours.
- Solarladung: Place the radio with its solar panel facing direct sunlight. The solar charging indicator will light up. Solar charging is slower and best for maintaining charge or for emergency top-ups.
- Aufladung per Handkurbel: Unfold the hand-crank handle. Rotate the crank clockwise or counter-clockwise at a steady pace (approx. 120-150 RPM). One minute of cranking can provide enough power for a few minutes of radio use or a short burst of light. This method is ideal for emergencies when other power sources are unavailable.
2. Erstes Einschalten
Halten Sie die Leistung Taste (
) for a few seconds until the display illuminates. The radio will typically start in the last used mode (DAB+, FM, or Bluetooth).
Bedienungsanleitung
1. Radiobetrieb (DAB+/FM)
- Umschalten der Modi: Drücken Sie die Modus button to cycle between DAB+, FM, and Bluetooth modes.
- Tuning (DAB+): In DAB+ mode, the radio will automatically scan for available stations upon first use. Use the Tune/Volume Tasten (
/
) to navigate through the station list. Press OK um einen Sender auszuwählen. - Tuning (FM): Halten Sie im UKW-Modus gedrückt Tune/Volume buttons to auto-scan for the next available station. Briefly press to fine-tune manually.
- Lautstärkeregelung: Drehen Sie den Tune/Volume knob or use the dedicated volume buttons (if present) to adjust the volume.
- Antenne: Extend the telescopic antenna fully for optimal DAB+ and FM reception.
2. Bluetooth-Streaming
- Paarung: Switch the radio to Bluetooth mode. The display will show "Pairing" or "Bluetooth". On your smartphone or other Bluetooth device, search for "Albrecht DR 114" in the Bluetooth settings and select it to pair.
- Wiedergabe: Once paired, you can stream audio from your device to the radio. Use your connected device to control playback (play/pause, skip tracks).
3. CampLamp und Taschenlampe
- CampLamp: Gently pull the top section of the radio upwards to extend the camplampDrücken Sie die Lamp Taste (
) repeatedly to cycle through the three brightness levels (low, medium, high) and turn off. - Taschenlampe: The flashlight is located on the side of the unit. Press the Taschenlampe button (usually next to the lamp button, or integrated) to turn it on/off.
4. Powerbank-Funktion
The Albrecht DR 114 can be used to charge external devices like smartphones:
- Connect your device's charging cable to the USB-C port on the radio.
- The radio will automatically begin charging the connected device. Ensure the radio has sufficient battery charge.
5. SOS-Alarmfunktion
Im Notfall die Taste gedrückt halten SOS button for a few seconds. The radio will emit a loud siren sound and flash its lights (including the flashlight and potentially the camplamp) to attract attention. Press the SOS Drücken Sie erneut die Taste, um den Alarm zu deaktivieren.
Wartung
- Reinigung: Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, damp Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
- Lagerung: Store the radio in a cool, dry place when not in use. If storing for extended periods, charge the battery to about 50% every few months to prolong its lifespan.
- Gewässerschutz: While IPX5 rated, avoid submerging the device in water. Ensure all port covers are sealed when exposed to water.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Das Radio lässt sich nicht einschalten. | Batterie ist leer. | Charge the radio using USB-C, solar, or hand-crank. |
| Schlechter Radioempfang (DAB+/FM). | Antenne nicht ausgefahren; schwaches Signal. | Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus. Versuchen Sie, sich in einen offenen Bereich oder in die Nähe eines Fensters zu begeben. |
| Bluetooth-Verbindung wird nicht hergestellt. | Radio not in Bluetooth mode; device not in pairing mode; already connected to another device. | Ensure radio is in Bluetooth mode. Make sure your device's Bluetooth is on and searching. Disconnect from other devices if necessary. |
| Camplamp/flashlight not working. | Battery is low; lamp not extended (for camplamp). | Charge the radio. Ensure the camplamp ist vollständig ausgefahren. |
| Power Bank not charging external device. | Radio battery is low; cable issue; device not compatible. | Ensure radio has sufficient charge. Try a different USB-C cable. Check device compatibility. |
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Marke | Albrecht |
| Modellnummer | 27912 |
| Farbe | Grau/Schwarz |
| Konnektivitätstechnologie | Bluetooth |
| Besonderheit | Tragbar |
| Kompatible Geräte | Smartphone |
| Batteriezusammensetzung | Lithium-Ionen |
| Wiederaufladbarer Akku | Ja (1 enthalten) |
| Technische Daten | 10.6L x 10.1B x 20H Zentimeter |
| Tuner-Technologie | DAB+ |
| Unterstützte Funkbänder | FM |
| Stromquelle | Solar powered, Battery, Hand-crank |
| Gewässerschutz | IPX5-Standard |
| Integrierte Powerbank | 5000 mAh |
| CampLamp | Extendable with 3 brightness levels |
| SOS-Alarmfunktion | Yes (optical and acoustic) |
Garantie und Support
Albrecht products are designed for reliability and performance. For warranty information and technical support, please refer to the official Albrecht webBesuchen Sie unsere Website oder wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.
Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte: www.albrecht-midland.de





