Einführung
The Shadowhawk S1695 LED Super Bright Rechargeable Flashlight is a powerful and versatile illumination tool designed for various applications, including outdoor activities, emergency situations, and general household use. Featuring an upgraded XHM77.2 chip, this flashlight delivers exceptional brightness and a stable light source, capable of illuminating large areas or focusing on distant objects. Its robust construction ensures durability and reliability in challenging environments.

Figure 1: Shadowhawk S1695 Flashlight with included accessories and carrying case.
This image displays the Shadowhawk S1695 flashlight alongside its complete kit, including the main flashlight, a smaller COB keychain flashlight, batteries, charging cable, lanyard, holster, and user manual, all neatly organized within a protective gift box.
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie nach dem Öffnen des Pakets, ob alle folgenden Artikel enthalten sind:
- 1x Shadowhawk S1695 Super Bright Torch
- 1x COB Small Flashlight (Keychain Flashlight)
- 1x Powerful Rechargeable Battery (Lithium-ion)
- 1x USB-Ladekabel
- 3x AAA-Batterien
- 1x Tragegurt
- 1x Holster
- 1x Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
- 1x Geschenkbox
Sicherheitshinweise
Please read and understand all safety instructions before using the Shadowhawk S1695 flashlight. Failure to follow these instructions may result in injury or damage to the product.
- Blicken Sie nicht direkt in den LED-Lichtstrahl. The intense brightness can cause temporary vision impairment or permanent eye damage.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Use only the specified battery types (Lithium-ion rechargeable battery and AAA batteries). Mixing battery types or using damaged batteries can be dangerous.
- Do not disassemble, modify, or attempt to repair the flashlight yourself. Contact customer support for assistance.
- Vermeiden Sie es, die Taschenlampe über längere Zeiträume extremen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung auszusetzen.
- Ensure the charging port is dry and clean before connecting the USB cable.
- Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften verantwortungsvoll zu entsorgen.
Aufstellen
1. Einlegen der Batterie
The Shadowhawk S1695 flashlight uses one powerful rechargeable Lithium-ion battery and can also operate with 3 AAA batteries (for backup or alternative power). The Lithium-ion battery is typically pre-installed or included separately.
- Die Endkappe der Taschenlampe lässt sich durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn abschrauben.
- Insert the large Lithium-ion rechargeable battery with the positive (+) end facing towards the head of the flashlight.
- Alternatively, if using AAA batteries, insert them into the provided AAA battery holder, ensuring correct polarity, then insert the holder into the flashlight with the positive (+) end facing the head.
- Schrauben Sie die Endkappe im Uhrzeigersinn wieder fest, bis sie sicher sitzt.

Figure 2: Illustration of battery installation for the Shadowhawk S1695 flashlight, showing the large rechargeable battery and the option for 3 AAA batteries.
This image demonstrates the internal components related to power, highlighting the main rechargeable battery and the alternative use of three AAA batteries for extended or backup operation. It also shows the estimated 12-hour runtime on low mode.
2. Aufladen der Taschenlampe
The Shadowhawk S1695 features a convenient USB charging port and an LCD power display to monitor battery status.
- Locate the USB charging port on the flashlight body (usually covered by a rubber flap for waterproofing).
- Open the rubber flap and insert the provided USB charging cable into the port.
- Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit einer Standard-USB-Stromquelle (z. B. Netzteil, Computer, Powerbank).
- The LCD power display will show the charging progress. A full charge typically takes several hours.
- Once fully charged, the display will show 100%. Disconnect the cable and close the rubber flap to maintain water resistance.
Notiz: The flashlight can also function as a power bank to charge other small electronic devices via its USB output port in emergency situations.

Figure 3: Digital power display and USB input/output ports on the Shadowhawk S1695 flashlight.
This image illustrates the digital percentage display for battery level and the versatile USB port, which allows for convenient charging of the flashlight and also enables it to act as a power bank for charging other devices like smartphones, tablets, or earbuds.
Bedienungsanleitung
1. Main Flashlight Operation
The main flashlight features 5 lighting modes and an adjustable zoom function.
- Ein-/Ausschalten: Press the power button once to turn the flashlight on. Press it again to cycle through the modes. Press and hold the power button for approximately 3 seconds in any mode to turn the flashlight off directly, without cycling through all modes.
- Modusauswahl: With the flashlight on, short press the power button to cycle through the 5 modes:
- Hoch: Maximum brightness (500,000 Lumens).
- Medium: Mittlere Helligkeit für den allgemeinen Gebrauch.
- Niedrig: Lowest brightness for extended runtime or close-range tasks.
- Strobe: Blinklicht zur Signalisierung oder Desorientierung.
- SOSSE: Morse code signal for emergency situations.
- Zoomfunktion: To adjust the beam focus, gently pull or push the head of the flashlight.
- Scheinwerfer: Extend the head for a narrow, long-range beam (up to 3937 feet).
- Scheinwerfer: Retract the head for a wide, area-illuminating beam (up to 2160 square feet).

Figure 4: Visual representation of the 5 lighting modes: High, Medium, Low, Strobe, and SOS.
This image illustrates the different light outputs for each of the five modes (High, Medium, Low, Strobe, SOS) and highlights the long-press feature to directly turn off the flashlight from any mode, enhancing user convenience.

Figure 5: Comparison of floodlight and spotlight modes.
This image demonstrates the flashlight's ability to switch between a wide floodlight beam for illuminating larger areas and a focused spotlight beam for long-distance visibility, showcasing seine Vielseitigkeit.
2. COB Small Flashlight Operation
The included COB keychain flashlight is a compact and versatile accessory.
- Power On/Off & Modes: Press the button on the COB flashlight to cycle through its modes (High, Medium, Strobe). Press and hold for 3 seconds to activate a super bright mode.
- Magnetfuß: The COB flashlight has a strong magnet on its back, allowing it to be attached to metal surfaces for hands-free illumination.
- Faltbarer Griff: The 180-degree foldable handle allows for various positioning angles or hanging.
- Flaschenöffner: A built-in bottle opener adds to its utility.

Figure 6: Features of the COB keychain flashlight.
This image highlights the multi-functional aspects of the COB keychain flashlight, including its high, medium, and strobe lighting modes, the ability to activate a super bright mode, its foldable stand, strong magnetic base, and integrated bottle opener.
Wartung
- Reinigung: Wischen Sie das Gehäuse der Taschenlampe mit einem weichen,amp Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
- Batteriepflege:
- Recharge the Lithium-ion battery regularly, even if not in frequent use, to maintain its lifespan.
- Vermeiden Sie es, den Akku vor dem Aufladen vollständig zu entladen.
- Bei längerer Lagerung sollte der Akku auf etwa 50 % geladen und an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden.
- Remove AAA batteries if the flashlight will not be used for a long time to prevent leakage.
- Wasserbeständigkeit: The flashlight is IP67 waterproof, meaning it is protected from dust and can withstand immersion in water up to 1 meter for 30 minutes. Ensure all caps and rubber flaps are securely closed before exposing to water. Do not submerge for prolonged periods or use in diving.
- Lagerung: Bewahren Sie die Taschenlampe an einem kühlen, trockenen Ort auf und schützen Sie sie vor direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Die Taschenlampe lässt sich nicht einschalten. | Die Batterie ist leer oder fast leer. Batterie falsch eingelegt. Lose Endkappe. | Laden Sie den Akku auf. Check battery polarity and reinsert. Ziehen Sie die Endkappe fest an. |
| Das Licht ist schwach oder flackert. | Schwache Batterie. Lose Verbindungen. | Laden Sie den Akku auf. Stellen Sie sicher, dass Akku und Endkappe fest angezogen sind. |
| Die Taschenlampe lädt nicht. | Ladekabel oder Netzteil defekt. Ladeanschluss verschmutzt. Batterieproblem. | Versuchen Sie es mit einem anderen USB-Kabel und Netzteil. Reinigen Sie den Ladeanschluss vorsichtig. Contact customer support if the battery is suspected to be faulty. |
| Die Zoomfunktion ist schwergängig. | Schmutz oder Ablagerungen im Mechanismus. | Reinigen Sie die Gleitteile vorsichtig. Vermeiden Sie es, den Mechanismus mit Gewalt zu betätigen. |
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Marke | Schattenfalke |
| Modellnummer | DE-S1695 |
| Abmessungen (L x B x H) | 22.7 x 5.7 x 5.7 cm (8.94 x 2.24 x 2.24 Zoll) |
| Gewicht | 590 Gramm (1.3 Pfund) |
| Lichtquelle | Upgraded XHM77.2 LED Chip |
| Helligkeit | Bis zu 500,000 Lumen |
| Beleuchtungsmodi | 5 Modes (High, Medium, Low, Strobe, SOS) |
| Zoomfunktion | Adjustable Focus (Spotlight & Floodlight) |
| Akku-Typ | 1x Lithium-ion (included), 3x AAA (included) |
| Laufzeit | Bis zu 12 Stunden (Energiesparmodus) |
| Laden | USB Rechargeable (USB Input/Output) |
| Wasserdichtigkeit | IP67 (Protected from dust and immersion up to 1m for 30 min) |
| Material | Aluminiumlegierung in Luftfahrtqualität |
| Besondere Merkmale | LCD Power Display, Shock Resistant (up to 10 feet impact), COB Keychain Flashlight included |
Garantie und Support
Shadowhawk is committed to providing high-quality products and excellent customer service. If you encounter any issues with your Shadowhawk S1695 flashlight or have questions regarding its operation, maintenance, or warranty, please do not hesitate to contact our customer support team.
Please refer to your purchase documentation or the seller's information for specific warranty terms and contact details. We are happy to assist you.





