1. Einleitung
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your VAXCEL T0696 Motion Sensor Dusk to Dawn Outdoor Security Flood Light. Please read this manual thoroughly before installation and retain it for future reference. This security flood light is designed to provide reliable outdoor illumination with advanced motion sensing and dusk-to-dawn capabilities.

Image: The VAXCEL T0696 Motion Sensor Dusk to Dawn Outdoor Security Flood Light, shown in white with two adjustable light heads and a motion sensor unit below.
2. Produktmerkmale
- 240-Degree Motion Sensor: Automatically activates the light when movement is detected within its 240-degree range.
- 85-Foot Adjustable Detection Distance: Customize the motion sensor's reach for optimal security coverage.
- Dusk-to-Dawn Photocell: Automatically turns the fixture on at dusk and off at dawn, conserving energy.
- Zwei Helligkeitsstufen: Features a low-level (approximately 30%) standby brightness and 100% brightness upon motion detection.
- 5 automatische Modi: Offers various customizable operational modes for diverse security needs.
- Adjustable Light Heads and Sensor: Light heads and the motion sensor can be rotated to direct illumination and detection precisely where needed.
- Austauschbare Glühbirnen: Uses two 150-watt PAR 38 medium base E26 screw-in bulbs (not included), compatible with LED bulbs for energy efficiency.
- Flexible Montage: Designed for both wall and eave mounting.
- Wetterbeständig: Constructed from durable plastic material for outdoor use.

Image: Diagram illustrating the three-in-one functionality: Motion Sensor, Dusk to Dawn, and Switch Controlled operation modes.

Image: Illustration showing the 240-degree detection angle and 10-85 ft adjustable range of the motion sensor, covering various outdoor areas.

Image: Depiction of the customizable settings including motion shut-off delay (5 sec - 3 min), motion sensitivity (85 ft), early evening timer (0, 3, 6 hrs), 5 modes of operation, and patented dual-level brightness.

Image: Visual representation of the flood light's outdoor durability and weather-resistant plastic material, suitable for various weather conditions.

Image: Diagram showing the rotating light heads and rotating sensor joint, allowing for flexible adjustment and multi-mounting options (wall mount, eave mount).
3. Lieferumfang
Upon unpacking, please ensure all components are present and undamaged. The package should contain:
- VAXCEL T0696 Security Flood Light Fixture
- Schatten
- Montagezubehör
Note: Light bulbs (2 x 150 watt PAR 38 medium base E26) are not included and must be purchased separately.
4. Einrichtung und Installation
The VAXCEL T0696 flood light is designed for hardwired installation and can be mounted on a wall or eave. Professional installation is recommended if you are unfamiliar with electrical wiring.
4.1 Sicherheitsvorkehrungen
- WARNUNG: Trennen Sie vor der Installation die Stromversorgung des Leistungsschalters.
- Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche strukturell stabil ist.
- Tragen Sie entsprechende Schutzausrüstung, einschließlich Handschuhe und Augenschutz.
- Consult local electrical codes for proper installation procedures.
4.2 Montagemöglichkeiten
The fixture supports both wall and eave mounting. The rotating light heads and sensor joint allow for flexible positioning to optimize light coverage and motion detection.

Image: The VAXCEL T0696 flood light mounted on an exterior wall, illuminating the area.

Bild: Ein breiteres view of the VAXCEL T0696 flood light installed on the exterior of a house, demonstrating its placement and coverage.
4.3 Glühbirneninstallation
Insert two PAR 38 medium base E26 screw-in bulbs (up to 150 watts each) into the sockets. LED compatible bulbs can be used for enhanced energy efficiency.
5. Bedienungsanleitung
The VAXCEL T0696 offers multiple operational modes and adjustable settings for customized security lighting.
5.1 Funktionsweise des Bewegungssensors
The 240-degree motion sensor detects movement and triggers the light to full brightness. The detection distance is adjustable up to 85 feet. Adjust the sensor's angle and sensitivity to cover your desired area and minimize false triggers.
5.2 Dämmerungs- bis Morgengrauen-Funktionalität
The integrated photocell automatically turns the light on when ambient light levels drop (dusk) and off when they rise (dawn). This feature ensures the light operates only when needed, saving energy.
5.3 Helligkeitsstufen und Modi
The fixture operates with two brightness levels: a low-level standby (approx. 30% brightness) and a high-level (100% brightness) activated by motion. There are 5 automatic modes available for further customization, typically controlled via a remote control (if included) or internal switches. Refer to the specific controls on your unit for mode selection and adjustment of settings like motion shut-off delay and early evening timer.
5.4 Kontrollmethode
The light's settings, including modes and timers, are typically adjusted using a remote control. Ensure the remote has fresh batteries and is pointed towards the sensor for effective communication.
6. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet optimale Leistung und Langlebigkeit Ihres Flutlichts.
- Reinigung: Reinigen Sie die Armatur regelmäßig mit einem weichen, fusselfreien Tuch.amp Mit einem Tuch abwischen. Vermeiden Sie scheuernde Reiniger oder Lösungsmittel, die die Oberfläche oder den Sensor beschädigen könnten.
- Lampenwechsel: Disconnect power before replacing bulbs. Allow bulbs to cool completely. Replace with PAR 38 medium base E26 bulbs of the same wattage (up to 150W) or equivalent LED bulbs.
- Sensorprüfung: Ensure the motion sensor lens is clear of obstructions (e.g., dirt, spiderwebs) that could impair its function.
7. Fehlerbehebung
If your VAXCEL T0696 flood light is not functioning as expected, refer to the following common issues and solutions:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Licht geht nicht an. | No power, faulty bulbs, photocell detecting too much light. | Check circuit breaker. Replace bulbs. Ensure photocell is not obstructed or in direct light. |
| Licht bleibt dauerhaft an. | Motion sensor constantly triggered, wiring issue, mode setting. | Adjust sensor sensitivity/angle. Check wiring. Verify operating mode settings. |
| Bewegungssensor erkennt nicht. | Sensor blockiert, Empfindlichkeit zu gering, falscher Winkel. | Clear sensor lens. Increase sensitivity. Adjust sensor angle. |
| Licht flackert. | Loose bulb, faulty bulb, unstable power supply. | Tighten or replace bulbs. Consult an electrician for power supply issues. |
8. Spezifikationen
Detailed technical specifications for the VAXCEL T0696 Motion Sensor Dusk to Dawn Outdoor Security Flood Light:
| Spezifikation | Detail |
|---|---|
| Marke | VAXCEL |
| Modellnummer | T0696 |
| Farbe | Weiß |
| Material | Plastik |
| Technische Daten | 8.75 Zoll L x 11.75 Zoll B x 8 Zoll H |
| Artikelgewicht | 2 Pfund |
| Stromquelle | Festverdrahtet |
| Bandtage | 120 Volt |
| Wastage | 150 Watt (pro Glühbirne, max.) |
| Lampensockel | E26 Mittel |
| Anzahl der Lichtquellen | 2 |
| Reichweite des Bewegungssensors | 240 degrees, up to 85 ft |
| Besondere Merkmale | Adjustable Heads, Dusk to Dawn Sensor, Motion Sensor |
| Verwendung im Innen- und Außenbereich | Im Freien |
| Wasserbeständigkeit | Wasserabweisend |
| Zertifizierung | ETL-gelistet |

Image: Technical diagram showing the product dimensions: A: 8", B: 11-3/4", C: 8-3/4".
9. Garantie und Support
The VAXCEL T0696 Motion Sensor Dusk to Dawn Outdoor Security Flood Light comes with a Eingeschränkte Garantie. For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official VAXCEL webWebsite.
For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about replacement parts, please contact VAXCEL customer service. You can find more information and contact details by visiting the VAXCEL Store on Amazon.