KKnoon TA612C

KKnoon TASI TA612C 4-Channel K/J Type Thermocouple Thermometer

Bedienungsanleitung

1. Einleitung

The TASI TA612C is a portable digital thermometer designed for precise temperature measurement using K/J type thermocouples. This model supports four channels, allowing simultaneous measurement of multiple points. It features a VA digital color display, data hold function, MAX/MIN value tracking, extensive data storage capabilities, an alarm buzzer, and automatic shutdown for convenient and efficient operation. The TA612C also includes a USB interface for data upload and real-time measurement.

2. Packungsinhalt

Bitte überprüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt, um sicherzustellen, dass alle Artikel vorhanden und unbeschädigt sind.

  • 1 x TASI TA612C Thermometer
  • 4 x K-type Thermocouple Probes
  • 1 x USB-Kabel
  • 1 x Aufbewahrungstasche
  • 1 x Benutzerhandbuch (Englisch)
TASI TA612C Thermometer and included accessories: four K-type probes, USB cable, storage bag, and user manual.
Figure 2.1: TASI TA612C Thermometer with its complete set of accessories, including K-type probes, USB cable, storage bag, and user manual.

3. Produktmerkmale

  • 4-Channel Measurement: Simultaneously monitor temperatures from up to four different locations using K/J type thermocouples.
  • Großer Temperaturbereich: Misst Temperaturen von -200℃ bis 1372℃ (-328℉ bis 2501℉).
  • VA Digital Color Display: Provides clear and easy-to-read temperature values and operational status.
  • Datenhaltefunktion: Friert die aktuelle Temperaturanzeige ein.
  • MAX/MIN Value Tracking: Records and displays the maximum and minimum temperatures measured during a session.
  • Umfangreicher Datenspeicher: Stores up to 5000 groups of temperature data.
  • USB Data Logger: Allows data upload to a computer and real-time measurement monitoring via USB connection.
  • Adjustable Probe Error Compensation (ADJ): Compensates for probe inaccuracies within a range of -9℃ to 9℃.
  • Alarm für hohe/niedrige Temperatur: Configurable alarm limits (default 1300℃/-200℃) with dual sound and light alerts.
  • Automatisches Herunterfahren: Verspart die Batterielebensdauer durch automatisches Ausschalten nach einer Zeit der Inaktivität.
Close-up of the TASI TA612C thermometer's VA color display showing temperature readings and various indicators.
Figure 3.1: The VA color display of the TASI TA612C, offering clear visibility of temperature data and operational modes.

4. Einrichtung

4.1 Netzteil

The TA612C thermometer can be powered by three AA/LR06 batteries (not included) or via a 5V 1A USB power source. Ensure batteries are inserted with correct polarity. For continuous operation or data transfer, connect the device using the provided USB cable.

4.2 Anschluss der Thermoelementfühler

The device supports K/J type thermocouples. Four K-type probes are included in the package. Connect the thermocouple probes to the corresponding input jacks (T1, T2, T3, T4) at the top of the device. Ensure a secure connection for accurate readings.

TASI TA612C thermometer in use, with a K-type thermocouple probe connected and measuring temperature on a pipe.
Figure 4.1: The thermometer actively measuring temperature with a K-type probe connected to an external object.

5. Bedienungsanleitung

5.1 Ein-/Ausschalten

  • Drücken Sie die Netztaste (Symbol für den Netzschalter) um das Gerät einzuschalten.
  • Halten Sie die Netztaste Halten Sie den Finger etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

5.2 Anzeige überview

The VA color display provides comprehensive information. Refer to the diagram below for key indicators:

Detailed diagram of the TASI TA612C display showing labels for all indicators including temperature units, channel displays, alarm limits, data record, hold, MAX/MIN, and battery level.
Figure 5.1: Detailed breakdown of the display elements, including temperature units, channel readings, and status indicators.

5.3 Grundlegende Messung

Once powered on and probes are connected, the device will automatically begin displaying temperature readings for each active channel. The sampling rate is approximately 1 time per second.

5.4 Datenhaltung

Drücken Sie die REC > 2s HOLD button briefly to activate/deactivate the data hold function. The 'HOLD' indicator will appear on the display when active.

5.5 MAX/MIN Value

Drücken Sie die MAX MIN button to cycle through current, maximum (MAX), and minimum (MIN) temperature readings. The corresponding indicator will show on the display.

5.6 Einheitenumschaltung (°C/°F)

Drücken Sie die ° C / ° F Taste zum Umschalten zwischen Celsius und Fahrenheit-Temperatureinheiten.

5.7 Datenspeicherung

The TA612C can store up to 5000 groups of temperature data. To manually record data, press and hold the REC > 2s HOLD button for more than 2 seconds. The 'REC' indicator will flash, and the data group number will increment. The device stores the temperature values of the thermocouple channels, not ambient temperature.

TASI TA612C thermometer displaying temperature readings and indicating the data storage function with 'M:5000 groups'.
Figure 5.2: The thermometer's display showing active temperature readings and the data storage capacity.

5.8 Alarmeinstellungen

The device has default high/low alarm limits of 1300℃ and -200℃. Consult the full user manual for detailed instructions on how to adjust these alarm thresholds. When an alarm condition is met, the device will provide both sound and light alerts.

5.9 Probe Error Compensation (ADJ)

The TA612C allows for probe error compensation (ADJ) within a range of -9℃ to 9℃. This feature helps to fine-tune the accuracy of readings for specific probes. Refer to the detailed user manual for steps on how to access and adjust this setting.

6. Data Management (USB)

The TA612C model features a USB interface for data connectivity. Connect the thermometer to a computer using the provided USB cable. This allows for:

  • Daten-Upload: Transfer stored temperature data from the device to your computer for analysis and record-keeping.
  • Echtzeitmessung: Monitor live temperature readings on your computer screen, which can be useful for long-term logging or detailed observation.

Software for data management is typically available from the manufacturer's website, as indicated in the included user manual.

7. Wartung

7.1 Reinigung

Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein weiches, damp cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or immerse the device in water. Ensure the device is powered off and disconnected from any power source before cleaning.

7.2 Speicherung

When not in use, store the thermometer and its probes in the provided storage bag in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove batteries if the device will not be used for an extended period to prevent leakage.

7.3 Batteriewechsel

When the battery indicator shows low power, replace the three AA/LR06 batteries. Ensure the device is powered off before opening the battery compartment and observe correct polarity when inserting new batteries.

8. Fehlerbehebung

  • Das Gerät lässt sich nicht einschalten: Check battery installation and ensure batteries are not depleted. If using USB power, verify the cable and power source.
  • Ungenaue Messwerte: Ensure thermocouple probes are correctly and securely connected. Check for any visible damage to the probes. Consider using the ADJ compensation feature if a known offset exists.
  • Der Bildschirm ist leer oder flackert: Replace batteries or connect to USB power. If the issue persists, contact customer support.
  • Probleme bei der Datenübertragung: Ensure the USB cable is properly connected to both the device and the computer. Verify that the correct software/drivers are installed on your computer.
  • Alarmanlage funktioniert nicht: Check alarm settings to ensure limits are correctly configured and the alarm function is enabled.

For issues not covered here, please refer to the comprehensive user manual or contact KKnoon customer support.

9. Technische Daten

ParameterSpezifikation
ModellTA612C
Kanal4 Kanäle
Datenspeicherung5000 Gruppen
Data Upload & Real-time MeasurementSupported (USB)
MaterialABS (Acrylonitrile Butadiene Styrene), PC (Polycarbonate)
K/J Type Measurement Range-200~1372℃ / -328~2501℉
Genauigkeit±0.2% + 0.7℃
High/Low Alarm Limit (Default)1300℃ / -200℃
ADJ Compensation Range-9℃ ~ 9℃
Sampling-RateApprox. 1 time/s
Stromversorgung3 x AA/LR06 Batteries (not included) or USB 5V 1A
Artikelgröße177 x 70 x 35 mm (6.97 x 2.76 x 1.38 Zoll)
Artikelgewicht565 g (1.25 Pfund)
AnzeigetypDigital VA Color Display
KonnektivitätstechnologieUSB

10. Sicherheitshinweise

Please read and understand all safety instructions before using this device. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or personal injury.

  • Das Gerät darf nicht bedient werden, wenn es beschädigt erscheint oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
  • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder zu verändern. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
  • Ensure the correct type of thermocouple probes (K or J) are used and properly connected.
  • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
  • Halten Sie das Gerät von starken elektromagnetischen Feldern fern.
  • Remove batteries if the device is not used for a long period to prevent battery leakage.
  • Batterien und Gerät sind gemäß den örtlichen Vorschriften zu entsorgen.

11. Garantie und Support

For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact details provided in the original product packaging or visit the official KKnoon webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis für Garantieansprüche auf.

Documents - KKnoon – TA612C

keine relevanten Dokumente