BOYA BY-WM3T2-M2

BOYA BY-WM3T2-M2 Wireless Lavalier Microphones

Bedienungsanleitung

1. Einleitung

The BOYA BY-WM3T2-M2 is an ultracompact and portable 2.4GHz wireless microphone system designed to deliver high-quality sound for various recording applications. This system is ideal for content creation, vlogging, live streaming, mobile journalism, and more, offering ease of use with its automatic pairing and plug-and-play functionality.

It features a 3.5mm TRS plug receiver, compatible with a wide range of devices including cameras, camcorders, DSLRs, PCs, and other devices with a 3.5mm TRS input. The system includes two transmitters with built-in omnidirectional microphones and noise cancellation capabilities to ensure clear audio capture.

BOYA BY-WM3T2-M2 Wireless Lavalier Microphones, showing two transmitters and one receiver.

Image: The BOYA BY-WM3T2-M2 system, featuring two compact transmitters and one receiver with a 3.5mm TRS connector.

2. Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie den Packungsinhalt, um sicherzustellen, dass alle Artikel vorhanden sind:

  • BY-WM3T2-RX35 Receiver (x1)
  • BY-WM3T2-M2 Transmitters (x2)
  • USB-C Charging Cables (x3)
  • Foam Windscreens (x2)
Contents of the BOYA BY-WM3T2-M2 package, including receiver, two transmitters, charging cables, and foam windscreens.

Image: A visual representation of all components included in the BY-WM3T2-M2 package.

3. Produktstruktur

Familiarize yourself with the different parts of the BY-WM3T2-M2 system:

Diagram showing the components of the BY-WM3T2-RX35 receiver and BY-WM3T2-TX transmitter.

Image: Detailed diagram illustrating the status indicator, USB-C charging port, power button, 3.5mm TRS connector on the receiver, and built-in mic, status indicator, power/mute button, belt clip, and USB-C charging port on the transmitter.

Transmitter (BY-WM3T2-TX)

  • Eingebautes Mikrofon: Omnidirektionales Mikrofon zur Audioaufnahme.
  • Statusanzeige: Displays power, pairing, and noise cancellation status.
  • Ein-/Aus-Taste/Stummschaltung: Press and hold to power on/off. Single press to mute/unmute. Double press to activate/deactivate noise cancellation.
  • USB-C-Ladeanschluss: Zum Laden des Senders.
  • Gürtelschnalle: Zum Befestigen des Senders an der Kleidung.

Receiver (BY-WM3T2-RX35)

  • 3.5-mm-TRS-Stecker: Plugs into the audio input of your recording device.
  • Statusanzeige: Zeigt den Strom- und Kopplungsstatus an.
  • USB-C-Ladeanschluss: For charging the receiver and pass-through charging for the connected device (if supported).
  • Netzschalter: Zum Ein-/Ausschalten gedrückt halten.

4. Einrichtung

  1. Laden Sie die Geräte auf: Before first use, fully charge both the transmitters and the receiver using the provided USB-C charging cables. The status indicator will show charging progress.
  2. Schließen Sie den Empfänger an: Plug the 3.5mm TRS connector of the BY-WM3T2-RX35 receiver directly into the 3.5mm audio input jack of your camera, camcorder, DSLR, PC, or other compatible recording device.
  3. Einschalten: Press and hold the power button on both the transmitter(s) and the receiver until the status indicators light up.
  4. Automatische Kopplung: The transmitter(s) and receiver will automatically pair with each other. The status indicators will change to a steady blue light once successfully paired. No manual pairing is required.
  5. Sender anschließen: Clip the transmitter(s) onto the speaker's clothing, ensuring the built-in microphone is facing towards the mouth for optimal sound capture. Use the foam windscreen to reduce plosives and wind noise.
Image illustrating automatic pairing and plug-and-play functionality of the wireless microphone system.

Image: The transmitter and receiver automatically connecting, highlighting the ease of setup.

5. Bedienungsanleitung

5.1 Grundlegende Bedienung

  • Ein-/Ausschalten: Press and hold the power button on both the transmitter and receiver for 2 seconds.
  • Stummschalten/Stummschaltung aufheben: On the transmitter, short press the power button once to mute or unmute the microphone. The status indicator will change to indicate mute status.

5.2 Geräuschunterdrückung

The BY-WM3T2-M2 features smart noise cancellation technology to reduce ambient noise and enhance audio clarity.

  • Geräuschunterdrückung aktivieren: On the transmitter, double-click the power button. The status indicator will blink blue slowly, indicating noise cancellation mode is active.
  • Geräuschunterdrückung deaktivieren: Double-click the power button again to turn off noise cancellation. The indicator will return to a steady blue.
Image showing the effect of noise reduction on audio waveforms.

Image: A visual comparison of audio waveforms before and after noise reduction, demonstrating improved clarity.

5.3 Laden und Akkulaufzeit

Both the transmitters and receiver are equipped with built-in rechargeable Li-ion batteries, providing approximately 10 hours of battery life for both the transmitter (TX) and receiver (RX).

  • Laden: Connect the devices to a power source using the supplied USB-C cables. The status indicator will show charging status.
  • Durchgangsladung: The receiver's USB-C port supports pass-through charging, allowing you to charge your connected recording device (e.g., smartphone) while the receiver is in use.
Image showing the 10-hour battery life for both transmitter and receiver.

Image: Illustration of the 10-hour battery life for both the transmitter and receiver units.

Image demonstrating the pass-through charging function of the receiver.

Image: The receiver connected to a camera, with a charging cable connected to the receiver's USB-C port, illustrating the pass-through charging capability.

6. Kompatibilität

The BY-WM3T2-RX35 receiver, with its 3.5mm TRS jack, is designed for broad compatibility with various audio recording devices.

  • Kameras: Compatible with most DSLR cameras, mirrorless cameras, and camcorders that feature a 3.5mm microphone input.
  • Recorders: Works with portable audio recorders equipped with a 3.5mm input.
  • Mischer: Can be connected to audio mixers with a 3.5mm input.
  • Computers/PCs: Compatible with desktop and laptop computers that have a 3.5mm microphone input.
Image showing the receiver connected to a camera, with icons for cameras, recorders, and mixers.

Image: The receiver connected to a camera, demonstrating its compatibility with various recording devices such as cameras, recorders, and mixers via its 3.5mm TRS jack.

7. Wartung

  • Reinigung: Use a soft, dry cloth to clean the devices. Do not use harsh chemicals or abrasive materials.
  • Lagerung: Lagern Sie das Mikrofonsystem an einem kühlen, trockenen Ort, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
  • Batteriepflege: For optimal battery longevity, avoid fully discharging the batteries regularly. Charge them periodically if not in use for extended periods.
  • Vermeiden Sie Hindernisse: For best wireless performance, avoid placing the system near obstacles like walls or other 2.4GHz devices (e.g., high-power Wi-Fi antennas, active smartphones) during operation.

8. Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache Lösung
Kein Ton oder geringe Lautstärke.
  • Sender oder Empfänger nicht eingeschaltet.
  • Geräte nicht gekoppelt.
  • Sender stummgeschaltet.
  • Receiver not fully plugged into recording device.
  • Recording device's input level too low.
  • Stellen Sie sicher, dass sowohl TX als auch RX eingeschaltet sind.
  • Check status indicators; if not steady blue, power cycle devices to re-pair.
  • Short press the TX power button to unmute.
  • Ensure the RX is securely connected to the 3.5mm input.
  • Adjust the input gain/volume on your recording device.
Störungen oder schlechtes Signal.
  • Obstacles between TX and RX.
  • Proximity to other 2.4GHz devices.
  • Betrieb außerhalb der effektiven Reichweite.
  • Minimize physical obstructions.
  • Move away from Wi-Fi routers, Bluetooth devices, etc.
  • Reduce the distance between the transmitter and receiver. The optimal range is up to 50 meters (164 feet) in open conditions.
Noise cancellation not working.
  • Feature not activated correctly.
  • Double-click the transmitter's power button to activate. Confirm the status indicator blinks blue slowly.
Der Akku entlädt sich schnell.
  • Old battery or frequent use.
  • Nicht vollständig aufgeladen.
  • Stellen Sie sicher, dass die Geräte vor Gebrauch vollständig aufgeladen sind.
  • Consider battery replacement if performance significantly degrades over time (contact support).

9. Spezifikationen

Besonderheit Detail
Modellname BY-WM3T2-M2
Mikrofon-Formfaktor Mikrofonsystem (Lavalier)
Konnektivitätstechnologie 2.4GHz WLAN
Steckertyp 3.5-mm-Klinkenbuchse (Empfänger)
Richtcharakteristik Omnidirectional (Built-in Mic)
Übertragungsdistanz Up to 50 meters (164 feet) in open conditions
Akkulaufzeit Approx. 10 hours (TX & RX)
Geräuschunterdrückung Ja
Stromquelle Battery Powered (1 Lithium Polymer battery required per unit)
Artikelgewicht (Sender) 8.5 Gramm (0.30 Unzen)
Artikelgewicht (Empfänger) 10.5 Gramm (0.37 Unzen)
Abmessungen (Sender) 52 x 17.5 x 15.6 mm (2.05 x 0.69 x 0.61 Zoll)
Abmessungen (Empfänger) 54 x 13.5 x 15.6 mm (2.13 x 0.53 x 0.61 Zoll)
Material Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS)
Audio Empfindlichkeit 42 dB
Signal-Rausch-Verhältnis 77 dB
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz (typisch)
Image showing the 164ft (50m) operating range of the wireless microphone system.

Image: An illustration depicting the wireless operating range of up to 164 feet (50 meters) in open environments.

Image comparing the compact size of the BY-WM3T2-RX35 receiver to a larger microphone receiver.

Image: A size comparison highlighting the ultracompact design of the BY-WM3T2-RX35 receiver.

10. Garantie und Support

BOYA products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, technical support, or service inquiries, please refer to the official BOYA webWebsite oder wenden Sie sich direkt an den Kundendienst.

Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis für eventuelle Garantieansprüche auf.

Official BOYA WebWebsite: www.boya-mic.com

Zugehörige Dokumente - BY-WM3T2-M2

Vorview BOYA BY-WM3T2 2.4-GHz-Funkmikrofonsystem – Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch für das ultrakompakte und tragbare 2.4-GHz-Funkmikrofonsystem BOYA BY-WM3T2. Erfahren Sie mehr über Funktionen, verfügbare Sets, Produktaufbau, Bedienung, Spezifikationen und Lieferumfang.
Vorview BOYA BY-WM3T2 Series 2.4GHz Dual-channel Wireless Microphone System User Manual
User manual for the BOYA BY-WM3T2 series 2.4GHz dual-channel wireless microphone system. Details include introduction, product structure, status indicators, how to use, features, specifications, and packing lists for models BY-WM3T2-U1, -D1, -U2, and -D2.
Vorview BOYA mini 2: Verbessertes Super-Mini-Funkmikrofon mit KI-Geräuschunterdrückung – Benutzerhandbuch
Ausführliches Benutzerhandbuch für das BOYA mini 2, ein verbessertes, superkompaktes Funkmikrofonsystem mit KI-gestützter Geräuschunterdrückung, 24-Bit-Audioaufnahme und verlängerter Akkulaufzeit. Erfahren Sie mehr über Funktionen, Einrichtung, Verwendung, Fehlerbehebung und technische Daten.
Vorview BOYALINK 3 Drahtloses Mikrofon – Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch für das drahtlose Mikrofonsystem BOYALINK 3 mit detaillierten Informationen zu Funktionen, Bedienung und technischen Daten. Erfahren Sie mehr über die KI-gestützte Rauschunterdrückung, den HiFi-Klang und die vielseitigen Anschlussmöglichkeiten für Smartphones, Tablets, Kameras und Computer.
Vorview BOYA BOYAMIC 3-in-1 Wireless Microphone System User Manual
Comprehensive user manual for the BOYA BOYAMIC 3-in-1 wireless microphone system. Learn about its features, setup, operation, and troubleshooting for professional audio recording in various applications like vlogging, live streaming, and mobile journalism.
Vorview BOYA Magic: Bedienungsanleitung für das drahtlose AI-Mikrofonsystem
Komplette Anleitung für das drahtlose Mikrofonsystem BOYA Magic. Berücksichtigen Sie die Eigenschaften, die spezifische Technik, die Benutzerführung und die Problemlösung, um Inhalte in hoher Audioqualität zu erstellen.