1. Einleitung
Thank you for choosing the MONZANA GH4500 Gas Heater. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your gas heater. Please read all instructions carefully before use and retain this manual for future reference.
The MONZANA GH4500 is a powerful 4200W gas heater designed to provide comfortable warmth in well-ventilated indoor spaces such as workshops, garages, or garden sheds. It features three heat settings, piezoelectric ignition, and multiple safety mechanisms.

Image 1.1: MONZANA GH4500 Gas Heater with its protective cover, shown in a workshop setting.
2. Sicherheitshinweise
WARNUNG: Unsachgemäße Installation, Einstellung, Änderung, Wartung oder Instandhaltung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Lesen Sie die Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät installieren oder warten.
- Ventilation is Crucial: This heater is designed for use in well-ventilated indoor spaces only. Never use this heater in unventilated areas, bedrooms, or sleeping areas. Ensure adequate fresh air supply to prevent carbon monoxide accumulation.
- Gasart: Use only propane and/or butane gas cylinders up to 13 kg. Ensure the gas regulator and hose are compatible with your local gas supply standards. The included hose and regulator are standard for DE, AT, CH, and SK. For other countries, appropriate accessories may be required.
- Sicherheitsmerkmale: The heater is equipped with an integrated Oxygen Depletion Sensor (ODS), a pressure reducer, tilt protection, and overheat protection. Do not bypass or modify these safety features.
- Spielraum: Maintain a safe distance from flammable materials (curtains, furniture, paper, etc.). Do not place objects on or near the heater.
- Stabilität: Ensure the heater is placed on a stable, level surface. The integrated wheels are for mobility, not for operation on uneven ground.
- Kinder und Haustiere: Keep children and pets away from the heater during operation and while it is cooling down. The safety grid protects against direct contact with the ceramic plates, but surfaces can still be hot.
- Lagerung: Store gas cylinders in a well-ventilated area, away from heat sources and direct sunlight. Disconnect the gas cylinder when the heater is not in use for extended periods.
- Wartung: Führen Sie Wartungsarbeiten nur wie in diesem Handbuch beschrieben durch. Wenden Sie sich bei komplexen Reparaturen an qualifiziertes Servicepersonal.

Bild 2.1: Überview of the heater's maximum safety features, including the safety grid, tilt and overheat protection, integrated oxygen depletion sensor (ODS), and pressure reducer.
3. Packungsinhalt
Prüfen Sie beim Auspacken, ob alle Artikel vorhanden und unbeschädigt sind:
- 1x MONZANA GH4500 Gas Heater
- 1x Gas hose (50 cm)
- 1x Gas pressure regulator (50 mbar)
4. Einrichtung
Follow these steps to set up your gas heater:
- Auspacken: Carefully remove all packaging materials and inspect the heater for any damage.
- Positionierung: Place the heater on a firm, level surface in a well-ventilated indoor area. Ensure adequate clearance from walls and flammable objects.
- Gasflascheninstallation: Open the rear compartment of the heater. Place a gas cylinder (up to 13 kg, propane/butane) inside the designated area.
- Connect Regulator and Hose: Attach the gas pressure regulator to the gas cylinder valve. Then, connect the 50 cm gas hose to the regulator and the heater's gas inlet. Ensure all connections are tight and secure.
- Dichtheitsprüfung: Before first use and after every gas cylinder change, perform a leak test using soapy water. Apply soapy water to all gas connections. If bubbles appear, there is a leak. Tighten connections or replace faulty parts. Never use an open flame to check for leaks.

Image 4.1: Illustration of the gas bottle compartment and the connection of the 50 cm gas hose with pressure regulator, suitable for liquid gas bottles up to 13 kg.
5. Bedienungsanleitung
To operate your MONZANA GH4500 Gas Heater:
- Gaszufuhr öffnen: Öffnen Sie langsam das Ventil an der Gasflasche.
- Zündung: Turn the control knob to the desired heat level (1, 2, or 3) and press the piezoelectric ignition button repeatedly until the ceramic plates ignite. You should see a flame across the ceramic plates.
- Hitzestufe anpassen: The heater offers three power levels: 1.5 kW, 2.9 kW, and 4.2 kW. Adjust the control knob to select the desired heat output.
- Überwachung: Always monitor the heater during operation. Ensure proper ventilation is maintained.
- Abschalten: To turn off the heater, first close the valve on the gas cylinder. Allow the remaining gas in the hose to burn off until the flame extinguishes. Then, turn the control knob to the 'OFF' position.

Image 5.1: The heater is quickly ready for use and adjustable, featuring piezoelectric ignition and three heat levels (1.5 kW, 2.9 kW, 4.2 kW) for individual temperature regulation.
6. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und den sicheren Betrieb Ihrer Heizung:
- Reinigung: Ensure the heater is completely cool before cleaning. Wipe the exterior surfaces with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. The ceramic plates can be gently wiped with a damp Tuch.
- Inspektion: Periodically check the gas hose and connections for signs of wear, cracks, or damage. Replace any damaged components immediately.
- Lagerung: When not in use for extended periods, disconnect the gas cylinder and store the heater in a dry, dust-free location. The heater's robust construction and coated surface are designed for durability.
7. Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrer Heizung haben, beachten Sie bitte die folgenden häufigen Probleme und Lösungen:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Die Heizung zündet nicht. | Gasflasche leer oder Ventil geschlossen. Gas connections loose. Die Zündelektrode ist verschmutzt oder defekt. | Check gas cylinder level and open valve. Tighten all gas connections and perform leak test. Contact service for inspection. |
| Flame goes out during operation. | Insufficient ventilation (ODS activated). Gas cylinder running low. Tilt protection activated. | Ensure adequate ventilation. Move to a more ventilated area. Gasflasche ersetzen. Stellen Sie sicher, dass das Heizgerät auf einer stabilen, ebenen Fläche steht. |
| Gasgeruch. | Gas-Leck. | Immediately turn off gas supply at the cylinder. Ventilate the area. Perform a leak test. Do not operate the heater until the leak is resolved. |
Sollte das Problem nach Anwendung dieser Lösungsansätze weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modellnummer | GH4500 |
| Marke | Monzana |
| Abmessungen (L x B x H) | 42 x 38 x 72 cm |
| Gewicht | 8.15 kg |
| Material | Pulverbeschichteter Stahl |
| Farbe | Black/Anthracite |
| Wärmestufen | 3 (1500 W, 2900 W, 4200 W) |
| Heizkörper | 3 Ceramic plates |
| Zündungsart | Piezoelektrisch |
| Gasart | Propane and/or Butane |
| Max. Gas Cylinder Size | 13 kg |
| Länge des Gasschlauchs | 50 cm |
| Druck-Regler | 50 mbar (included) |
| Sicherheitsfunktionen | Oxygen Depletion Sensor (ODS), Overheat Protection, Tilt Protection, Flame Failure Device, Safety Grid |
| Mobilität | 4 Castor wheels, Side handles |
| Empfohlene Verwendung | Ventilated indoor spaces (garage, workshop, garden shed, camping) |

Image 8.1: Product dimensions: 72 cm height, 42 cm length, 38 cm width.

Image 8.2: Technical data summary, including dimensions, material, heat levels, ceramic plates, ignition type, and gas bottle compatibility.
9. Garantie und Support
Informationen zur Garantie und technische Unterstützung finden Sie in den Kaufunterlagen oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für eventuelle Garantieansprüche auf.





