GIMA SP80B

Bedienungsanleitung für das tragbare Spirometer GIMA SP80B

Model: SP80B (Article Number: 33551)

Marke: GIMA

1. Einleitung

The GIMA SP80B Portable Spirometer is a compact and professional medical device designed for examining pulmonary function. It provides high accuracy and repeatability, making it suitable for use in hospitals, clinics, and for routine home monitoring. This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your SP80B Spirometer.

The device features a high-definition screen that directly displays measured parameters, offering clear visualization of flow-volume and volume-time graphs, as well as trend charts. It also includes patient information management capabilities (height, age, sex, etc.) and a health status indicator with a calibration function.

2. Sicherheitshinweise

Please read all safety instructions carefully before using the GIMA SP80B Spirometer. Failure to follow these instructions may result in inaccurate readings or device malfunction.

  • Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
  • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
  • Halten Sie das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern.
  • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
  • Ensure the device is calibrated regularly as per the maintenance section to maintain accuracy.
  • Consult a medical professional for interpretation of results and any health concerns. This device is for monitoring purposes and does not replace professional medical diagnosis.

3. Packungsinhalt

Überprüfen Sie, ob alle Artikel im Paket vorhanden sind:

  • Spirometer (GIMA SP80B)
  • Bedienungsanleitung
  • Mouthpiece (if included, typically disposable)
  • USB Cable (for data transfer/charging, if applicable)
  • Software CD/Download Link (if applicable)

4. Produktüberschreitungview

The GIMA SP80B Spirometer is designed for ease of use and portability. Familiarize yourself with its components:

GIMA SP80B Portable Spirometer with mouthpiece attached, showing the display and control buttons.

Figure 4.1: GIMA SP80B Portable Spirometer. This image shows the complete device with the mouthpiece inserted, displaying the screen and the control buttons at the bottom.

  • Mouthpiece Port: Where the disposable mouthpiece is attached for testing.
  • Bildschirm: High-definition screen showing measurement parameters, graphs, and device status.
  • Bedientasten: Power button, navigation buttons (up/down), select/start button, and back/return button.
  • Sensor/Turbine: Internal component that measures airflow.
Nahaufnahme view of the spirometer's turbine sensor inside the mouthpiece port.

Figure 4.2: Close-up of the Spirometer's Turbine Sensor. This image highlights the internal turbine mechanism responsible for measuring airflow during a test.

Spirometer display showing various pulmonary function parameters like FVC, FEV1, PEF, and their actual and predicted percentage-Werte.

Figure 4.3: Spirometer Display Screen. This image illustrates the high-definition display showing key pulmonary function parameters and their corresponding values.

Close-up of the control buttons on the GIMA SP80B spirometer: Power, Up, Down, Select/Play, and Back/Return.

Figure 4.4: Control Buttons. This image provides a detailed view of the device's control buttons, including power, navigation, and selection functions.

5. Einrichtung

  1. Auspacken: Carefully remove the spirometer and all accessories from the packaging. Inspect for any damage.
  2. Batterieeinbau/Laden:

    If the device uses replaceable batteries, insert them according to the polarity markings. If it has a rechargeable battery, connect the USB cable to the device and a power source to charge it fully before first use. The battery indicator on the screen will show charging status.

  3. Einschalten: Halten Sie die Einschalttaste () bis der Bildschirm aufleuchtet.
  4. Anfangseinstellungen:

    Upon first power-on, you may be prompted to set the date, time, and language. Use the navigation buttons ( Und ) to select options and the select button () bestätigen.

  5. Patient Information Setup:

    Before performing a test, it is crucial to input patient information such as height, age, and sex. This data is used to calculate predicted values for pulmonary function parameters. Navigate to the patient management section using the control buttons and enter the required details.

6. Bedienungsanleitung

Follow these steps to perform a pulmonary function test:

  1. Bereiten Sie das Gerät vor:
    • Ensure the device is powered on and fully charged or has sufficient battery.
    • Attach a clean, disposable mouthpiece securely to the mouthpiece port.
  2. Patientenpositionierung:

    Instruct the patient to sit upright comfortably. Ensure they understand the breathing maneuvers required for the test.

  3. Durchführung des Tests:
    • Select the desired test mode (e.g., FVC - Forced Vital Capacity) from the device menu.
    • Instruct the patient to take a deep breath, filling their lungs completely.
    • Place the mouthpiece in their mouth, sealing their lips tightly around it.
    • Instruct the patient to exhale as hard and fast as possible, emptying their lungs completely. This exhalation should be sustained for at least 6 seconds (or as instructed by a medical professional).
    • Repeat the test as necessary, typically three times, to ensure reproducible results.
  4. ViewErgebnisse:

    After each test, the device will display the measured parameters (e.g., FVC, FEV1, PEF) and their predicted percentage values on the high-definition screen. You can navigate through different views, including flow-volume graphs, volume-time graphs, and trend charts, using the navigation buttons.

  5. Datenverwaltung:

    The device allows for the management of patient information and test results. You can review past tests, compare results, and potentially transfer data to a computer via USB for further analysis and record-keeping.

7. Wartung

Proper maintenance ensures the longevity and accuracy of your GIMA SP80B Spirometer.

  • Reinigung:
    • After each use, dispose of the mouthpiece properly.
    • Wischen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen, damp Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
    • Ensure the mouthpiece port and sensor area are free from debris.
  • Kalibrierung:

    The spirometer includes a calibration function to maintain accuracy. Refer to the device's menu for calibration procedures. Regular calibration, as recommended by GIMA or your medical institution, is essential.

  • Lagerung:

    Store the device in a clean, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Keep it in its original packaging or a protective case when not in use.

8. Fehlerbehebung

If you encounter issues with your GIMA SP80B Spirometer, refer to the following common problems and solutions:

ProblemMögliche UrsacheLösung
Gerät lässt sich nicht einschalten.Low battery or discharged battery.Charge the device fully. If using replaceable batteries, check if they are inserted correctly or replace them.
Ungenaue Messwerte.Device needs calibration; improper mouthpiece attachment; patient technique error; sensor obstruction.Perform calibration. Ensure mouthpiece is securely attached. Review operating instructions for correct breathing technique. Check sensor for debris and clean if necessary.
Der Bildschirm ist leer oder eingefroren.Software error; device malfunction.Press and hold the power button to force a restart. If the problem persists, contact customer support.
Probleme bei der Datenübertragung.Incorrect cable connection; software not installed or outdated; driver issues.Ensure USB cable is properly connected. Install the latest version of the companion software and drivers. Try a different USB port or computer.

If the problem persists after attempting these solutions, please contact GIMA customer support for further assistance.

9. Spezifikationen

BesonderheitDetail
Modellnummer33551
Maße24 x 13.9 x 6.7 cm
Gewicht420 Gramm
HerstellerQINHHUANGDAO CONTEC MEDICAL SYSTEMS
UrsprungslandItalien
AnzeigeHigh-definition screen for direct parameter visualization, flow-volume, and volume-time graphs.
FunktionenPatient information management, health status indication, calibration function.

10. Garantieinformationen

GIMA products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official GIMA webBewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.

11. Support und Kontaktinformationen

For technical support, service, or inquiries regarding your GIMA SP80B Spirometer, please contact GIMA customer service:

  • WebWebsite: www.gimaitaly.com (or refer to your product documentation for specific regional contact details)
  • E-Mail: Wenden Sie sich an den Beamten webWebsite für Kontakt-E-Mail.
  • Telefon: Wenden Sie sich an den Beamten website for contact phone numbers.

When contacting support, please have your product model (SP80B) and article number (33551) ready.

Zugehörige Dokumente - SP80B

Vorview SP80B Handspirometer – Benutzerhandbuch und technische Daten
Umfassendes Benutzerhandbuch für das tragbare Spirometer GIMA SP80B mit detaillierten Informationen zu Betrieb, Sicherheit, Spezifikationen, Wartung und Fehlerbehebung bei Lungenfunktionstests.
Vorview GIMA SPIROMETER SP10W Bluetooth User Manual
This user manual provides detailed instructions for the GIMA SPIROMETER SP10W Bluetooth, a portable device for measuring lung function parameters such as Forced Vital Capacity (FVC), Forced Expired Volume in one second (FEV1), and Peak Expiratory Flow (PEF). It covers safety precautions, operating procedures, technical specifications, maintenance, and troubleshooting.
Vorview GIMA Pulsoximeter-Sonde – Benutzerhandbuch – Technische Daten und Gebrauchsanweisung
Ausführliches Benutzerhandbuch für GIMA Pulsoximeter-Sonden mit Produktspezifikationen, Anwendungsbereich, klinischen Vorteilen, Wartung, Reinigung, Desinfektion, Umgebungsbedingungen und Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV). Enthält die Modellnummern ESA0015, ESC0029 und weitere.
Vorview GIMA Druckaktivierte Sicherheitslanzetten (PA) - Medizinprodukt für Kapillarblut SampLeng
Informationen zu GIMA Pressure Activated Safety Lancets (Modell PA), einem sterilen Einweggerät für Kapillarblutprobenampling. Beinhaltet Verwendungszweck, Anweisungen, Warnungen, Lagerung und Entsorgung.
Vorview Manuale d'Uso Rianimatore Manuale in Silicone GIMA
Manuale d'uso dettagLiato per lianimatore manuelle Besmed in silikon GIMA. Beziehen Sie spezifische Techniken, Wartungsarbeiten, Reinigung, Desinfektion, Sterilisation und Funktionstests ein, um eine sichere und wirksame Verwendung zu gewährleisten.
Vorview Sterile Insulin-Pen-Nadeln von GIMA: Gebrauchsanweisung, Spezifikationen und Sicherheit
Umfassender Leitfaden zu sterilen Insulin-Pen-Nadeln von GIMA (34G-28G). Informieren Sie sich über Spezifikationen, Anwendung, Sicherheitsvorkehrungen, Kontraindikationen und Aufbewahrung für die Einmal-Insulininjektion.