Einführung
This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your Telwin Alaska 210 Start Tronic Battery Charger and Starter. Please read this manual thoroughly before using the device.
The Telwin Alaska 210 Start is a versatile battery charger and starter designed for 12V and 24V batteries. It features Tronic technology for intelligent charging and a digital display for monitoring voltage, Strom und Ladungsprozenttage.
Produkt überview

Bild: The Telwin Alaska 210 Start Tronic battery charger and starter, showing its front panel with digital display, control buttons, and connection terminals. The red and black battery clamps are visible on the left side, connected to the unit.
The Telwin Alaska 210 Start is a compact and robust unit. Its front panel includes a digital display for real-time data, mode selection buttons for 12V/24V charging and starting, and indicators for battery type (e.g., AGM/EFB) and charge status.
Hauptmerkmale:
- Tronic technology for intelligent charging.
- Digitalanzeige für Lautstärketage, Strom und Ladungsprozenttage.
- Unterstützt 12V- und 24V-Batterien.
- Battery charging and starting functions.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden:
- Sorgen Sie während des Betriebs für ausreichende Belüftung.
- Das Gerät darf weder Regen noch übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
- Wear appropriate personal protective equipment (PPE), such as eye protection and gloves.
- Disconnect the unit from the power supply before making or breaking connections to the battery.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Aufstellen
Auspacken:
Carefully remove the Telwin Alaska 210 Start from its packaging. Inspect the unit and all accessories for any signs of damage. Retain the packaging for future storage or transport.
Anschluss an die Batterie:
- Ensure the battery charger is unplugged from the mains power supply.
- Verbinden Sie die rote (+) Klamp an den Pluspol (+) der Batterie anschließen.
- Schließen Sie die schwarze (-) Klamp to the negative (-) terminal of the battery. For vehicles, connect the black clamp zum Fahrzeugchassis, entfernt von Batterie und Kraftstoffleitung.
- Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen sicher und korrosionsfrei sind.
Stromanschluss:
Sobald die Batterie clamps are securely connected, plug the charger's power cord into a suitable mains outlet (230V AC, as per specifications).
Bedienungsanleitung
Lademodus:
- After connecting the battery and power, the unit will power on.
- Wählen Sie die entsprechende Lautstärketage (12V or 24V) using the mode selection buttons on the front panel. The display will show the selected voltage.
- The Tronic technology will automatically detect the battery type (e.g., AGM/EFB) and adjust the charging process.
- Monitor the charging progress on the digital display, which shows voltage, Strom und Ladungsprozenttage.
- The charger will automatically switch to maintenance mode or stop charging once the battery is fully charged.
Starting Mode (START 12V):
The Alaska 210 Start can also provide a boost for starting vehicles with a discharged 12V battery.
- Ensure the charger is connected to the 12V battery and mains power as described in the Setup section.
- Press the "START 12V" button on the front panel.
- Attempt to start the vehicle. Do not crank the engine for more than 5 seconds. Wait at least 1 minute between attempts.
- Once the vehicle starts, disconnect the charger from the mains power, then disconnect the clamps from the battery/chassis.
Wartung
Reinigung:
Regularly clean the exterior of the unit with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure the ventilation slots are clear of dust and debris.
Lagerung:
When not in use, store the Telwin Alaska 210 Start in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure the cables are neatly coiled and the clamps are clean.
Kabel und Clamp Inspektion:
Überprüfen Sie regelmäßig die Ladekabel und den Stecker.amps for any signs of damage, fraying, or corrosion. Replace damaged components immediately to ensure safe operation.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | No mains power; faulty power cord; internal fuse. | Check power outlet; inspect power cord; consult qualified technician for fuse replacement. |
| Akku lädt nicht. | Falsche LautstärketagAuswahl; schlechte Clamp Verbindung; tiefentladene Batterie. | Verify 12V/24V setting; ensure secure clamp connections; battery may be beyond recovery. |
| "START 12V" function not working. | Insufficient battery charge; incorrect connection; vehicle issue. | Ensure battery has some charge; recheck connections; consult vehicle manual. |
| Auf der Anzeige erscheint ein Fehlercode. | Overload; short circuit; reverse polarity. | Disconnect and re-connect; check for short circuits; ensure correct polarity. |
Technische Daten
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modell | Telwin Alaska 210 Start |
| Herstellerteilenummer | 807579 |
| Eingangslautstärketage | 230 V Wechselstrom |
| Ausgangsvolumentage | 12V / 24V DC |
| Nennstrom | 12 Ampehe |
| Abmessungen (L x B x H) | 24.5 x 13 x 13 cm |
| Gewicht | 8 kg |
| Anzeige | Digital (Voltage, Current, Charge Percentage) |
| Technologie | Tronic |
Garantie und Support
For warranty information and technical support, please refer to the official Telwin webBesuchen Sie unsere Website oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Telwin-Händler. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis auf.
Hersteller: Telwin
WebWebsite: www.telwin.com (Examp(der tatsächliche Link kann abweichen)





