1. Einleitung
This manual provides comprehensive instructions for the Alpine S2-A120M S-Series Class-D Mono Subwoofer Amplifier and the Alpine RUX-KNOB.2 Remote Bass Knob. It covers essential information regarding product features, proper setup, operational guidelines, maintenance procedures, troubleshooting common issues, and detailed technical specifications. Please read this manual thoroughly before installation and operation to ensure correct usage and optimal performance.
2. Produktüberschreitungview
2.1. Hauptmerkmale
- S2-A120M AmpReiniger: Class-D Mono Subwoofer Amplifier with 1200W RMS power output at 1 or 2 Ohms.
- Features Alpine's Class D Amplifier Circuitry.
- Designed with a two-sided terminal layout for efficient wiring.
- Includes built-in selectable and adjustable crossovers.
- Compatible with optional remote bass knobs (RUX-KNOB.2 or RUX-H01).
- RUX-KNOB.2 Remote Bass Knob: Allows for convenient adjustment of amplifier bass gain from within the vehicle cabin.
- Unterstützt mehrere amplifier control with telephone cord adapters.
2.2. Komponenten
The product bundle includes the Alpine S2-A120M Mono Subwoofer Amplifier and the Alpine RUX-KNOB.2 Remote Bass Knob.

Abbildung 1: Alpine S2-A120M S-Series Mono-Subwoofer Amplifier and RUX-KNOB.2 Remote Bass Knob. This image displays the amplifier unit and the separate remote bass knob.

Abbildung 2: Spitze view of the Alpine S2-A120M Amplifier. The top panel features the Alpine logo and a central indicator light.

Abbildung 3: Nahaufnahme view of the Alpine RUX-KNOB.2 Remote Bass Knob. This image highlights the control knob and its mounting bracket.
3. Einrichtung und Installation
Eine fachgerechte Installation ist entscheidend für die Leistung und Langlebigkeit Ihres Produkts. ampVerstärker. Es wird empfohlen, die Installation von einem qualifizierten Fachmann durchführen zu lassen.
3.1. AmpLifier-Platzierung
- Wählen Sie einen trockenen, gut belüfteten Standort, der vor direkter Sonneneinstrahlung und übermäßiger Hitze geschützt ist.
- Sorgen Sie für ausreichend Platz um das/die/den/das/die/das ...die/das/das/das/das/das/das/das/das/das/das/die/das/das/das/das/die/das/das/die/das/das/die/das/das ampfür eine ordnungsgemäße Wärmeableitung sorgen.
- Montieren Sie die ampDer Verstärker wird sicher befestigt, um Bewegungen während der Fahrzeugfahrt zu verhindern.
3.2. Kabelverbindungen
The S2-A120M amplifier features a two-sided terminal layout for organized wiring.

Abbildung 4: Rear panel connections of the Alpine S2-A120M Amplifier. Dies view shows the power supply terminals (BATT, REM, GND) and speaker output terminals (SPK OUT).
- Stromanschluss: Connect the main power cable from the vehicle battery to the BATT terminal. Ensure an appropriate fuse is installed close to the battery.
- Masseanschluss: Connect a short, heavy-gauge ground cable from the Masse terminal to a clean, unpainted metal surface on the vehicle chassis.
- Ferneinschaltung: Connect a remote turn-on wire from your head unit to the REM terminal. This wire signals the ampVerstärker zum Ein- und Ausschalten mit Ihrem Audiosystem.
- Audioeingang: Connect RCA cables from your head unit's subwoofer output to the amplifier's input jacks (not explicitly shown in the provided image, but standard for ampler).
- Lautsprecherausgang: Schließen Sie Ihren/Ihre Subwoofer an den/die an SPK AUS terminals. Observe correct polarity (+ to + and - to -).
3.3. RUX-KNOB.2 Installation
The RUX-KNOB.2 remote bass knob connects to the amplifier via a telephone cord adapter. Install the knob in a convenient location within the vehicle cabin for easy access.
- Mount the RUX-KNOB.2 using the provided bracket and screws.
- Connect the telephone cord from the RUX-KNOB.2 to the designated remote bass knob port on the S2-A120M ampschwerer.
4. Bedienungsanleitung
4.1. Erste Inbetriebnahme
- After all connections are made, turn on your vehicle's ignition and audio system.
- Der ampDie Betriebsanzeige des Verstärkers sollte aufleuchten.
4.2. Verstärkungsanpassung
The gain control on the amplifier matches the output voltage of your head unit to the amplifier's input. Set the gain carefully to avoid distortion.
- Beginnen Sie mit dem amplifier gain set to minimum.
- Play a familiar music track with strong bass content.
- Slowly increase the head unit volume until it reaches about 75-80% of its maximum.
- Erhöhen Sie allmählich die amplifier gain until you hear slight distortion, then back off slightly.
4.3. Frequenzweicheneinstellungen
The S2-A120M features built-in selectable and adjustable crossovers to filter frequencies sent to your subwoofer.
- Adjust the low-pass filter (LPF) to send only low frequencies to the subwoofer. A common starting point is 80-100 Hz.
- Refer to your subwoofer's specifications for recommended crossover points.
4.4. Using the RUX-KNOB.2 Remote Bass Knob
The RUX-KNOB.2 allows for real-time adjustment of the subwoofer's bass level from the driver's seat.
- Rotate the knob clockwise to increase bass output.
- Rotate the knob counter-clockwise to decrease bass output.
- This knob provides fine-tuning of the bass level without needing to access the amplifier direkt.
5. Wartung
Regular maintenance helps ensure the longevity and optimal performance of your Alpine amplifier and bass knob.
- Reinigung: Wischen Sie regelmäßig ab amplifier and bass knob with a soft, dry cloth to remove dust and debris. Avoid using harsh chemicals or abrasive cleaners.
- Verbindungsprüfung: Annually, inspect all wiring connections (power, ground, remote, RCA, speaker) to ensure they are secure and free from corrosion. Loose connections can lead to performance issues or damage.
- Belüftung: Stellen Sie sicher, dass die amplifier's cooling fins are not obstructed to allow for proper heat dissipation.
6. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your Alpine amplifier, refer to the following troubleshooting guide before seeking professional assistance.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Kein Strom / AmpVerstärker schaltet sich nicht ein |
|
|
| Keine Tonausgabe |
|
|
| Verzerrter Klang |
|
|
| RUX-KNOB.2 Not Functioning |
|
|
7. Spezifikationen
7.1. Alpine S2-A120M Ampschwerer
- Power Output (14.4V, <0.1% THD+N):
- 600 W x 1 bei 4 Ω
- 1200 W x 1 bei 2 Ω
- 1200 W x 1 bei 1 Ω
- Signal-Rausch-Verhältnis (S/N-Verhältnis): >85 dB
- Frequenzgang: 20 Hz – 400 Hz
- Damping-Faktor: >750
- Abmessungen (B x H x T): 13.1" x 2.25" x 8.25" (33.27 cm x 5.72 cm x 20.96 cm)
- Gewicht: Approximately 8 lbs, 11 oz (3.94 kg)
7.2. Alpine RUX-KNOB.2 Remote Bass Knob
- Funktion: Remote bass gain adjustment for compatible Alpine amplifizierer.
- Kompatibilität: Designed for use with S2-A120M and other compatible Alpine amplifiers (e.g., MRX-M50, MRX-M100, MRX-V60, PDX-M12, PDX-M6).
- Verbindung: Via telephone cord adapter.
8. Garantie und Support
Informationen zur Garantie und zum technischen Support finden Sie auf der offiziellen Alpine-Website. webBesuchen Sie die Website oder kontaktieren Sie direkt den Alpine-Kundendienst. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis für Garantieansprüche auf.
Alpine Customer Support: Visit Alpine's Support Page





