1. Einleitung
Thank you for choosing the Parkside PARRW 20-Li A1 Cordless Drain Cleaner. This device is designed for reliably clearing blockages, deposits, and dirt from drain pipes. Its compact and flexible design, combined with cordless operation, provides convenience and efficiency for various plumbing tasks. This manual provides essential information for safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting.

Image 1.1: Parkside PARRW 20-Li A1 Cordless Drain Cleaner packaging. The image displays the product box, highlighting the tool's design and key specifications such as '20V Cordless Drain Cleaner', 'BARE UNIT - BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED', 'Rotating shaft reliably removes blockages', 'Diameter (shaft/shaft head): 7/15mm', 'For pipe diameters: 19-51mm', 'No-load rotation speed: 0-620rpm', and 'Working length: 7.1m'. A '3 Year Warranty' badge is also visible.
Hauptmerkmale:
- Reliably clears blockages, deposits, or dirt from drain pipes.
- Universal use for pipes with a diameter of 19 to 51 mm.
- Compact and flexible device for easy handling.
- Ergonomic 3-speed lever for control: rotary propulsion, fixed rotation, and rotary return.
- Enhanced cleaning effect with selectable left or right rotation.
- Integrierter LED-Arbeitsscheinwerfer für bessere Sichtverhältnisse.
- Non-slip handles with Softgrip equipment for comfortable and secure use.
- Drum with screw plug for draining accumulated wastewater.
- Compatible with all batteries from the Parkside X 20 V Team series (battery and charger not included).
2. Sicherheitshinweise
Beachten Sie beim Umgang mit Elektrowerkzeugen stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Generelle Sicherheit:
- Sicherheit am Arbeitsplatz: Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder Dunkelheit erhöhen die Unfallgefahr. Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben.
- Elektrische Sicherheit: Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten oder geerdeten Oberflächen. Setzen Sie Elektrowerkzeuge weder Regen noch Nässe aus. Eindringendes Wasser erhöht das Risiko eines Stromschlags.
- Persönliche Sicherheit: Always wear appropriate personal protective equipment, including eye protection, gloves, and non-slip safety footwear. Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool.
Specific Drain Cleaner Safety:
- Handschuhe: Always wear heavy-duty gloves when handling the drain cleaning shaft to protect against injury and contamination.
- Augenschutz: Wear safety glasses or goggles to protect against splashing debris or wastewater.
- Secure the Shaft: Nutzen Sie die integrierte clamp to secure the shaft when working on tough blockages to prevent uncontrolled rotation or recoil.
- Gefahr von Stromschlägen: Be aware of potential electrical hazards, especially when working near water. Ensure the tool is dry and your hands are dry before handling.
- Belüftung: Ensure adequate ventilation when working in enclosed spaces, as drain blockages can release unpleasant or hazardous gases.
- Kinder und Umstehende: Keep children and bystanders away while operating the drain cleaner.
3. Packungsinhalt
The Parkside PARRW 20-Li A1 Cordless Drain Cleaner is supplied as a bare unit. Please ensure all components are present and undamaged upon unpacking.
- 1 x Parkside PARRW 20-Li A1 Cordless Drain Cleaner unit with integrated shaft.
- 1 x Bedienungsanleitung.
Notiz: Battery and charger are NICHT included. This device is compatible with all batteries from the Parkside X 20 V Team series. A recommended battery is 20V (2Ah).
4. Einrichtung
Before operating the drain cleaner, ensure proper setup for safe and efficient use.
4.1. Einlegen der Batterie
- Ensure the drain cleaner is switched off.
- Richten Sie den separat erhältlichen Akku an der Akkuöffnung des Werkzeugs aus.
- Schieben Sie den Akku in den Anschluss, bis er hörbar einrastet.
- Zum Entnehmen den Batterieentriegelungsknopf drücken und die Batterie herausschieben.
4.2. Shaft Inspection
Before each use, inspect the drain cleaning shaft for any signs of damage, kinks, or wear. A damaged shaft can break during operation and cause injury or further blockage. Do not use the device if the shaft is damaged.
5. Bedienungsanleitung
Follow these steps for effective and safe operation of your cordless drain cleaner.
5.1. Allgemeine Bedienung
- Bereiten Sie den Bereich vor: Clear the work area around the drain. Place towels or a bucket to catch any wastewater.
- Insert the Shaft: Carefully feed the drain cleaning shaft into the clogged pipe. Do not force it.
- Werkzeug aktivieren: Turn on the device. The integrated LED work light will illuminate the work area.
- Bedienhebel: Use the ergonomic 3-speed lever to control the shaft's movement:
- Rotary Propulsion: For advancing the shaft into the pipe.
- Fixed Rotation: For continuous rotation at a specific point to break up blockages.
- Rotary Return: For retracting the shaft from the pipe.
- Drehrichtung: Select left or right rotation as needed. Right rotation is typically used for advancing and breaking up blockages, while left rotation can help retrieve the shaft if it gets stuck or to dislodge certain types of debris.
- Tough Blockages: For stubborn blockages, use the integrated clamp to fix the shaft, providing more leverage and control to work through the obstruction.
- Blockade beseitigen: Slowly advance the shaft, allowing the rotating head to break through the blockage. Once the blockage is cleared, run water through the drain to flush out any remaining debris.
- Retract the Shaft: Carefully retract the shaft using the rotary return function. Clean the shaft as it is retracted.
5.2. Pipe Diameter and Working Length
- The device is suitable for drain pipes with a diameter ranging from 19 mm to 51 mm.
- The maximum working length of the shaft is 7.1 meters, allowing access to deeper blockages.
6. Wartung und Pflege
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und optimale Leistung Ihres Abflussreinigers.
6.1. Reinigung des Geräts
- Nach jedem Gebrauch die Batterie abklemmen.
- Wischen Sie die Außenseite des Geräts mitamp Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien oder Scheuermittel.
- Ensure no water enters the motor housing or battery compartment.
6.2. Shaft Cleaning and Storage
- As you retract the shaft, wipe it clean of any debris or wastewater.
- Once fully retracted, clean the shaft head thoroughly.
- For long-term storage, ensure the shaft is completely dry to prevent rust. A light coating of rust-inhibiting oil can be applied if desired.
- Store the drain cleaner in a dry, secure location, out of reach of children.
6.3. Emptying Wastewater
- The drum features a screw plug for draining accumulated wastewater.
- After use, place the unit over a suitable container and remove the screw plug to drain the wastewater.
- Replace the screw plug securely after draining.
7. Fehlerbehebung
This section addresses common issues you might encounter with your drain cleaner.
Problem: Shaft not feeding or getting stuck.
- Mögliche Ursache: Severe blockage or obstruction.
- Lösung: Do not force the shaft. Try reversing the rotation direction briefly, then switch back to forward rotation. Use the clamp to secure the shaft and apply gentle pressure while rotating. If the blockage is too severe, consider using a different method or consulting a professional.
- Mögliche Ursache: Kinked or damaged shaft.
- Lösung: Retract the shaft and inspect it for damage. Replace the shaft if it is kinked or severely damaged.
Problem: Device not turning on.
- Mögliche Ursache: Battery not properly inserted or discharged.
- Lösung: Ensure the battery is fully seated and charged. Try a different, fully charged Parkside X 20 V Team battery.
- Mögliche Ursache: Fehlfunktion des Werkzeugs.
- Lösung: If the battery is charged and properly inserted, and the tool still does not turn on, contact customer support.
Problem: Ineffective cleaning.
- Mögliche Ursache: Incorrect rotation direction or insufficient time on blockage.
- Lösung: Experiment with both left and right rotation. Allow the shaft head to work on the blockage for a longer period.
- Mögliche Ursache: Blockage type is not suitable for this tool.
- Lösung: Some blockages (e.g., solid objects) may require specialized tools or professional intervention.
8. Technische Daten
| Spezifikation | Wert |
|---|---|
| Modellnummer | PARRW 20-Li A1 |
| Hersteller | PARKSIDE® |
| Stromquelle | Battery (20V, X 20 V Team series) |
| Leerlaufdrehzahl | 0 - 620 min⁻¹ |
| Working Length (Shaft) | 7.1 m |
| Wellendurchmesser | 7 mm |
| Shaft Head Diameter | 15 mm |
| Vorschubgeschwindigkeit | 95 mm/s |
| Suitable Pipe Diameter | 19 - 51 mm |
| Material | Spring steel, Plastic |
| Abmessungen (L x B x H) | Ca. 38 x 16 x 22.8 cm |
| Gewicht | Ca. 3.62 kg |
| Farbe | Grün |
9. Gewährleistung
This Parkside PARRW 20-Li A1 Cordless Drain Cleaner comes with a 3 Jahr Garantie from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers defects in material and workmanship under normal use. It does not cover damage resulting from misuse, abuse, unauthorized modifications, or normal wear and tear.
10. Kundendienst
If you have any questions, require technical assistance, or need to make a warranty claim, please contact the manufacturer or your retailer. Have your model number (PARRW 20-Li A1) and proof of purchase ready when contacting support.





