1. Produktüberschreitungview
The OLIGHT Prowess is a versatile rechargeable flashlight designed for various lighting needs. It features innovative bidirectional lighting, offering both a powerful forward beam and a 360-degree warm white area light. This manual provides essential information for safe and effective use of your Prowess flashlight.

Image 1.1: OLIGHT Prowess Flashlight
Packungsinhalt
- Prowess Flashlight x 1
- USB-C-Ladekabel x 1
- Benutzerhandbuch x 1
- Halfter x 1
- Detachable Base x 1
- Fixing Bracket x 1
- Kunststoffschraubenanker x 2
- Edelstahlschraube x 2
- 3M Adhesive Sticker for Base x 1
- Cushion Pad for Base x 1
- 3M Adhesive Sticker for Bracket x 1

Abbildung 1.2: Packungsinhalt und Abmessungen
2. Einrichtung
Erstladung
Before first use, fully charge the Prowess flashlight. The device supports two charging methods:
- USB-C Charging via Detachable Base: Connect the provided USB-C cable to the detachable base, then place the flashlight onto the base.
- Magnetic Charging (MCC3): Use an optional MCC3 magnetic charging cable (not included) by attaching it to the magnetic tail cap of the flashlight.

Image 2.1: Dual Charging Options
Entsperren der Taschenlampe
The flashlight may be in lockout mode upon arrival. If it does not turn on after charging, check if the insulating film has been removed from the battery compartment. To unlock, press and hold the bottom switch for approximately 1 second.

Image 2.2: Lockout Function
Mounting and Holster Use
The Prowess can be used in various configurations:
- Halfter: Use the included holster for carrying or hanging the flashlight on a wall.
- Magnetische Endkappe: The magnetic tail cap allows attachment to metal surfaces for hands-free lighting, such as under a car hood.
- Stativhalterung: The detachable base features a 1/4-inch threaded hole, allowing the flashlight to be mounted on a standard tripod (tripod sold separately) for wider illumination.

Abbildung 2.3: Camping Use with Tripod
3. Bedienungsanleitung
Bidirectional Lighting
The Prowess features both a forward-facing cool white light and a reverse-facing warm white area light. Switch between these modes using the toggle switch located on the side of the flashlight.

Image 3.1: Bidirectional Lighting Modes
Helligkeitsstufen
The flashlight offers multiple brightness levels for both forward and reverse lighting. Refer to the specifications table for detailed output and runtime information.
- Forward Light (Cool White): Provides up to 5,000 lumens for a strong, intense beam.
- Reverse Light (Warm White): Offers a 360-degree area light with stepless dimming, reaching up to 800 lumens for ambient illumination.

Image 3.2: Forward Light Modes

Image 3.3: Reverse Light Modes
Batteriestandsanzeige
The flashlight includes a battery level indicator to show the remaining power:
- Grün: ≥ 60 %
- Orange: 10 % - 60 %
- Rot: 5 % - 10 %
- Rot blinkend: < 5 %

Image 3.4: Battery Level Indicator
4. Wartung
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your OLIGHT Prowess flashlight.
- Reinigung: Wischen Sie das Gehäuse der Taschenlampe mit einem weichen,amp Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
- Batteriepflege: Laden Sie den Akku regelmäßig auf, auch wenn Sie ihn nicht häufig benutzen, um seine Lebensdauer zu erhalten. Vermeiden Sie es, den Akku über längere Zeiträume vollständig zu entladen.
- Wasserbeständigkeit: The Prowess is waterproof. Ensure all caps and covers are securely fastened before exposure to water. After exposure to saltwater, rinse with fresh water and dry thoroughly.
- Lagerung: Bewahren Sie die Taschenlampe an einem kühlen, trockenen Ort auf und schützen Sie sie vor direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.

Image 4.1: Water Resistance in Use
5. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your OLIGHT Prowess, refer to the following common solutions:
- Die Taschenlampe schaltet sich nicht ein:
- Stellen Sie sicher, dass die Batterie geladen ist.
- Check if the insulating film has been removed from the battery compartment.
- Unlock the flashlight by pressing and holding the bottom switch for approximately 1 second.
- Probleme beim Aufladen:
- Prüfen Sie, ob das USB-C-Kabel und das Netzteil ordnungsgemäß funktionieren.
- Ensure the flashlight is properly seated on the detachable base or the MCC3 cable is securely attached to the tail cap.
- Clean the charging contacts on both the flashlight and the charging base/cable.
- Reduced light output or short runtime:
- Der Akku ist möglicherweise schwach; laden Sie ihn vollständig auf.
- Stellen Sie sicher, dass die Linse sauber und frei von Verunreinigungen ist.
6. Spezifikationen
Detailed technical specifications for the OLIGHT Prowess flashlight:
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Modell | Prowess (O-PROWESS-300000) |
| Marke | OLICHT |
| Lichtquellentyp | LED |
| Material | Aluminium |
| Stromquelle | Batteriebetrieben (1 Lithium-Ionen-Akku im Lieferumfang enthalten) |
| Forward Light Brightness (Max) | 5000 Lumen |
| Reverse Light Brightness (Max) | 800 Lumen |
| Strahldistanz (Max.) | 245 Meters (Forward Light) |
| Farbtemperatur | 6500 Kelvin (Forward Light), 2800-3200 Kelvin (Reverse Light) |
| Wasserbeständigkeit | Wasserdicht |
| Technische Daten | 1.22"T x 1.93"B x 5.63"H |
| Artikelgewicht | 9.6 Unzen (0.6 Pfund) |
| Ladeart | USB-C via detachable base, MCC3 via magnetic tail cap (optional) |
| Besondere Merkmale | High Power, Portable, Rechargeable, Bidirectional Lighting, Multiple Brightness Levels, Cool White and Warm White Light |

Image 6.1: Detailed Light Module Specifications
7. Garantie und Support
Garantieinformationen
OLIGHT provides a lifetime warranty for the Prowess flashlight. For specific terms and conditions, please refer to the official OLIGHT webWebsite oder wenden Sie sich an den Kundendienst.
Kundenservice
For further assistance, technical support, or warranty claims, please visit the official OLIGHT store or contact their customer service department.
Offizieller OLIGHT Store: OLIGHT Store bei Amazon





