CONTEC ABPM50

CONTEC ABPM50 Handblutdruckmessgerät für 24 Stunden – Benutzerhandbuch

Marke: CONTEC | Modell: ABPM50

1. Einleitung

The CONTEC ABPM50 is a handheld ambulatory blood pressure monitor designed for continuous and dynamic blood pressure monitoring over a 24-hour period. Utilizing oscillography theory, this device provides an accurate basis for diagnosis by recording up to 350 groups of NIBP data in automatic mode and up to 300 groups in manual mode. Its compact and portable design, combined with a user-friendly interface and a high-definition color TFT display, ensures strong visibility and ease of use. The ABPM50 supports communication with a PC for data review, analysis, trend graph visualization, and report printing, making it a comprehensive tool for health monitoring.

CONTEC ABPM50 Blood Pressure Monitor showing a reading of 120/80 mmHg

Abbildung 1.1: Vorderseite view of the CONTEC ABPM50 monitor displaying blood pressure readings.

2. Packungsinhalt

Bitte überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten aufgeführten Komponenten vorhanden und in gutem Zustand sind:

Contents of the CONTEC ABPM50 package including the monitor, cuff, cables, manual, and carrying pouch.

Figure 2.1: All included components of the ABPM50 system.

3. Ersteinrichtung

3.1 Einschalten des Geräts

The ABPM50 is powered via a corded electric connection, typically through a USB cable for charging its internal battery. Connect the provided USB cable to the device and a suitable power source (e.g., a computer USB port or a USB wall adapter). Ensure the device is fully charged before initial use for optimal performance, especially for 24-hour monitoring.

3.2 Attaching the Blood Pressure Cuff

Connect the air tube from the blood pressure cuff securely to the air port on the side of the ABPM50 main unit. Ensure the connection is firm to prevent air leakage during measurement. The cuff is designed for adult, pediatric, and neonate use, with the included cuff being suitable for adults. Proper cuff placement is crucial for accurate readings. Position the cuff on the upper arm, ensuring the artery marker aligns with the brachial artery. The cuff should be snug but not overly tight, allowing two fingers to fit underneath.

4. Bedienungsanleitung

4.1 Gerätesteuerung

The ABPM50 features a clear TFT display and intuitive buttons for navigation and operation:

Diagram showing the buttons on the CONTEC ABPM50 monitor with labels for left key, right key, middle button, enter OK, on/off, return back to main interface, and start/stop button.

Figure 4.1: ABPM50 button layout and functions.

4.2 Messmodi

The ABPM50 supports both automatic 24-hour monitoring and manual single measurements.

During measurement, remain still and avoid talking for accurate results. The device will automatically deflate the cuff once the measurement is complete.

5. PC Software Functionality

The CONTEC ABPM50 can connect to a PC via its USB interface to manage and analyze recorded data. The accompanying software provides comprehensive features for data interpretation:

Screenshot of the CONTEC ABPM50 software interface showing options for result analysis, trend chart observation, print report, and data review Funktionen.

Abbildung 5.1: Überview of the PC software functions for the ABPM50.

Notiz: If the software CD is not included, please contact CONTEC customer support for download instructions or a direct download link. Some users have reported needing to contact support to obtain the software.

6. Wartung und Pflege

6.1 Reinigung

To clean the ABPM50 main unit and cuff, use a soft, dry cloth. For stubborn dirt, a slightly damp cloth with mild soap can be used, followed by drying thoroughly. Do not use abrasive cleaners, solvents, or immerse the device in water. Ensure no liquid enters the device openings.

6.2 Speicherung

Store the device in a cool, dry place, away from direct sunlight, extreme temperatures, and high humidity. Use the provided carrying pouch to protect the device from dust and physical damage when not in use. Avoid placing heavy objects on the device.

7. Fehlerbehebung

This section addresses common issues you might encounter with your CONTEC ABPM50. If the problem persists, please contact customer support.

ProblemMögliche Ursache/Lösung
Ungenaue MesswerteEnsure proper cuff placement and size. Remain still and quiet during measurement. Avoid caffeine, exercise, and smoking before measurement.
Gerät lässt sich nicht einschaltenCheck battery charge. Ensure USB cable is properly connected for charging. If the power button is unresponsive, contact support.
Cuff Does Not Inflate/Deflate ProperlyCheck for kinks or blockages in the air tube. Ensure the cuff is securely connected to the device. Verify the cuff is not damaged.
"No Data Found" Message After DownloadThis message may appear even if data was successfully downloaded. Verify data presence within the PC software. Re-attempt download if necessary.
Difficulty with PC Software Installation/UseEnsure your operating system is compatible. Temporarily disable antivirus/firewall if installation issues occur. Contact CONTEC support for software download links or technical assistance.
"PROMPT SOUND" Menu PasswordThe password for the "PROMPT SOUND" menu is 8015.

For issues not covered here, or if troubleshooting steps do not resolve the problem, please refer to the warranty and support section for contact information.

8. Technische Daten

BesonderheitDetail
Modellnamenew style ABPM50
ArtikelmodellnummerABPM50
Produktabmessungen (L x B x T)9.65" x 2.56" x 5.63"
Artikelgewicht1.9 Pfund
MarkeCONTEC
StromquelleKabelgebundene Elektrik
AnzeigetypTFT-Farbdisplay
Im Lieferumfang enthaltene KomponentenCable, Cuff
Altersspanne (Beschreibung)Adult, child
MessbereichAdult, Pediatric, Neonate (with appropriate cuffs)
DatenspeicherkapazitätUp to 350 groups (automatic), 300 groups (manual)

9. Garantie und Support

9.1 Produktgarantie

The CONTEC ABPM50 comes with a one-year warranty from the date of purchase. CONTEC is committed to taking full responsibility for any quality problems that may arise within this one-year period. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use.

9.2 Kundendienst

For any questions, technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty claims, please contact CONTEC customer support. When contacting support, please have your product model number (ABPM50) and purchase details ready to facilitate faster service. You can typically find contact information on the CONTEC official weboder über Ihre Verkaufsstelle.

Notiz: Statements regarding dietary supplements have not been evaluated by the FDA and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease or health condition. This device is intended for monitoring purposes.

Zugehörige Dokumente - ABPM50

Vorview Bedienungsanleitung für das elektronische Blutdruckmessgerät CONTEC08C
Benutzerhandbuch für das elektronische Blutdruckmessgerät CONTEC08C mit detaillierten Informationen zu Funktionen, Sicherheitsvorkehrungen, Bedienung, Wartung und Spezifikationen für eine genaue Blutdruckmessung.
Vorview Contec CMS1600B Farbdoppler-Ultraschall-Diagnosesystem Benutzerhandbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthält umfassende Anweisungen für das Contec CMS1600B, ein kabelloses tragbares Farbdoppler-Ultraschall-Diagnosesystem. Es behandelt Gerätebedienung, Softwarefunktionen, Sicherheitsvorkehrungen, Wartung und Fehlerbehebung für medizinisches Fachpersonal.
Vorview Contec SP80B Spirometer – Benutzerhandbuch und Technischer Leitfaden
Ausführliches Benutzerhandbuch für das Contec SP80B Spirometer mit detaillierten Informationen zu Bedienung, Sicherheitsrichtlinien, technischen Spezifikationen, Wartung und Fehlerbehebung bei Lungenfunktionstests.
Vorview CONTEC ESB0059 Pulsoximetersonde Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch für die Pulsoximetersonde CONTEC ESB0059 mit detaillierten Angaben zum Verwendungszweck, den Leistungsdaten, der Gebrauchsanweisung, der Wartung, den Warnhinweisen und den Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit für medizinisches Fachpersonal.
Vorview Contec CMS50D1 Fingerspitzen-Pulsoximeter Benutzerhandbuch und Spezifikationen
Umfassendes Benutzerhandbuch für das Fingerpulsoximeter Contec CMS50D1 mit detaillierten Informationen zu Funktionen, Betrieb, Wartung, Fehlerbehebung und technischen Daten zur SpO2- und Pulsfrequenzüberwachung.
Vorview RT-200 Universal-Kabel- und TV-Fernbedienung – Programmier- und Bedienungsanleitung
Ausführliche Programmier- und Bedienungsanleitung für die Contec RT-200 Universalfernbedienung für Kabelfernsehen und TV. Erfahren Sie, wie Sie Batterien einlegen, Kabelreceiver und Fernseher per Codeeingabe oder Tastendruck programmieren, Lautstärke und Eingangswahl steuern und häufige Probleme beheben. Enthält zahlreiche TV-Setup-Codes für verschiedene Marken.