1. Einleitung
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your Lamzu Maya X Wireless Gaming Mouse. Please read this manual carefully to ensure proper use and to maximize the performance of your device.
2. Produktüberschreitungview
2.1 Hauptmerkmale
- Ultraleichtes Design: Weighs approximately 47g for extended comfort during use.
- Symmetrische Form: Accommodates various grip styles including palm, claw, and fingertip.
- Optische Schalter: Durable and responsive, rated for over 70 million clicks.
- Dust-Proof Encoder: 30-grid roller for precise and responsive scroll wheel actions.
- Pixart PAW 3950 Sensor: Supports up to 30,000 DPI and 750 IPS.
- Nordic 52840 MCU: Ensures power efficiency, fast response times, and accurate motion tracking.
- Hohe Abfragerate: Up to 8,000 Hz with the optional 8K dongle.
2.2 Packungsinhalt
- Lamzu Maya X Wireless Gaming Mouse
- PTFE Skates (x1 set)
- 8K Dongle (x1)
- MAYA X Dustproof Seal
- 1.8m Type-C Paracord Cable
- Samtbeutel
- MAYA X Mouse Grip
2.3 Mauskomponenten

Bild 2.3.1: Diagram illustrating the various buttons and internal structure of the Lamzu Maya X mouse, including left click, right click, scroll wheel, DPI button, forward, back buttons, and the on/off switch.
- Linke Taste: Primäre Klickfunktion.
- Rechter Knopf: Sekundärklickfunktion.
- Scrollrad: Für Scroll- und Mittelklickfunktionen.
- DPI-Taste: Adjusts Dots Per Inch sensitivity.
- Vorwärts-Taste: Navigational function (e.g., browser forward).
- Zurück-Schaltfläche: Navigational function (e.g., browser back).
- Ein-/Ausschalter: Schaltet die Maus ein oder aus.
3. Einrichtung
3.1 Erstanschluss und Aufladung
- Laden Sie die Maus auf: Connect the provided Type-C paracord cable to the mouse and a USB port on your computer. The mouse will charge while connected.
- Einschalten: Locate the On/Off switch on the underside of the mouse and slide it to the "On" position.
- Drahtlosen Dongle anschließen: Insert the 8K wireless dongle into an available USB port on your computer. The mouse should automatically pair.
- Wired Mode (Optional): To use the mouse in wired mode, connect the Type-C paracord cable directly to the mouse and your computer. The mouse will function as a wired device and charge simultaneously.

Bild 3.1.1: The Lamzu Maya X mouse connected via its Type-C paracord cable, illustrating both wired operation and charging capabilities.
3.2 Treiber- und Softwareinstallation
The Lamzu Maya X mouse utilizes a web-based driver for customization. To access the software and update firmware:
- Visit the official Lamzu webWebsite.
- Navigate to the support or downloads section for the Maya X model.
- Laden Sie die web driver application. This application allows for DPI adjustment, polling rate settings, macro programming, and firmware updates.

Bild 3.2.1: Screenshot of the Aurora Web Driver interface, displaying options for macro creation, button customization, DPI settings (up to 30000), polling rate selection (up to 8000Hz), and Lift-Off Distance (LOD).
4. Bedienungsanleitung
4.1 DPI-Anpassung
The DPI (Dots Per Inch) setting controls the mouse cursor's sensitivity. You can adjust the DPI using the dedicated DPI button on the mouse or through the Aurora Web Driver software. The Pixart PAW 3950 sensor supports up to 30,000 DPI.

Bild 4.1.1: Eine Unterseite view of the Lamzu Maya X mouse, emphasizing its optical sensor and the capability to reach a maximum of 30,000 DPI, configurable via software.
4.2 Umfragequote
The polling rate determines how often the mouse reports its position to the computer. The Maya X supports up to 8,000 Hz polling rate when using the included 8K dongle. Higher polling rates result in smoother cursor movement and reduced input lag.

Bild 4.2.1: The Lamzu Maya X mouse positioned next to its 8K polling rate dongle, highlighting the benefit of smoother and more responsive cursor movement provided by high polling rates.
4.3 Griffarten
The symmetrical design of the Maya X mouse is engineered to accommodate various common grip styles:
- Handflächengriff: The entire palm rests on the mouse.
- Krallengriff: Fingers are arched, and the palm rests on the back of the mouse.
- Fingertip Grip: Only the fingertips make contact with the mouse.

Bild 4.3.1: A visual guide demonstrating the three primary mouse grip styles—Palm Grip, Claw Grip, and Fingertip Grip—and how the Maya X mouse is designed to be compatible with each.
4.4 Wired and Wireless Modes
The Maya X mouse supports both 2.4G wireless and wired (USB Type-C) connectivity. You can switch between modes by connecting or disconnecting the Type-C cable. In wired mode, the mouse operates at a 1K polling rate, while wireless mode with the 8K dongle supports up to 8K polling.
5. Wartung
5.1 Reinigung
- Stellen Sie sicher, dass die Maus vor der Reinigung ausgeschaltet ist.
- Benutzen Sie ein weiches, fusselfreies Tuch, dampWischen Sie die Oberfläche der Maus mit Wasser oder einer milden Reinigungslösung ab.
- Vermeiden Sie die Verwendung aggressiver Chemikalien, Scheuermittel oder Lösungsmittel.
- Verwenden Sie Druckluft, um Staub aus Spalten und um Knöpfe herum zu entfernen.
- Für den optischen Sensor verwenden Sie ein Wattestäbchen, das leicht angefeuchtet wird.ampAnschließend wurde die Linse mit Isopropylalkohol sanft gereinigt.
5.2 Batteriepflege
- Um die Batterielebensdauer zu verlängern, sollte die Maus nicht häufig vollständig entladen werden.
- Store the mouse at room temperature when not in use for extended periods.
- Bei längerer Lagerung sollte der Akku vor der Einlagerung auf etwa 50 % aufgeladen werden.
6. Fehlerbehebung
- Maus reagiert nicht:
- Stellen Sie sicher, dass die Maus eingeschaltet ist.
- Prüfen Sie den Akkustand und laden Sie den Akku gegebenenfalls auf.
- Verify the wireless dongle is securely plugged into a USB port.
- Try connecting the mouse in wired mode to confirm functionality.
- Starten Sie Ihren Computer neu.
- Intermittierende Konnektivität:
- Ensure the wireless dongle is not obstructed and is close to the mouse.
- Avoid placing the dongle near other wireless devices that may cause interference.
- Update mouse firmware via the Aurora Web Treiber.
- Cursor springt oder verzögert:
- Clean the optical sensor (refer to Section 5.1).
- Ensure the mousepad surface is clean and uniform.
- Adjust the polling rate in the software.
- Check for any background applications consuming excessive system resources.
- Tasten funktionieren nicht:
- Check button assignments in the Aurora Web Treiber.
- Stellen Sie sicher, dass keine physischen Hindernisse das Drücken der Tasten verhindern.
7. Spezifikationen
| Technische Daten | 4.88 x 2.52 x 0.04 Zoll (124 x 64 x 40 mm) |
| Artikelgewicht | 1.66 Unzen (47 g) |
| Sensor-IC | Pixart PAW 3950 |
| Maximale DPI | 30,000 |
| MCU | Nordic 52840 |
| Abfragerate | Up to 8,000 Hz (with 8K dongle) |
| Konnektivitätstechnologie | 2.4-GHz-Funkverbindung, USB-Typ-C-Kabelverbindung |
| Schalter | Optical Switches (Left/Right buttons) |
| Encoder | Dust-Proof Encoder |
| Batterie | 1 Lithium-Ionen-Akku (im Lieferumfang enthalten) |
| Hersteller | Lamzu |

Bild 7.1.1: A technical diagram detailing the dimensions (length, width, height) of the Lamzu Maya X mouse and a summary of its key specifications, including weight, sensor, MCU, DPI, and polling rate.
8. Garantie und Support
For warranty information and technical support, please refer to the official Lamzu website or contact their customer service directly. Details regarding product registration, warranty claims, and frequently asked questions can typically be found in the support section of the webWebsite.
Offiziell WebWebsite: www.lamzu.com





