1. Einleitung
Welcome to the world of high-fidelity audio with your new Pro-Ject T1 EVO BT Turntable. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your turntable to ensure optimal performance and longevity. The T1 EVO BT combines classic analog sound with modern Bluetooth connectivity, offering a versatile listening experience.

Image: The Pro-Ject T1 EVO BT Turntable in Gloss Black, showcasing sein schlankes Design und seine Hauptkomponenten.
2. Sicherheitshinweise
Please read these instructions carefully before using the turntable. Keep this manual for future reference.
- Stromversorgung: Only use the power supply provided with the unit. Ensure the voltage passt zu Ihrer örtlichen Stromversorgung.
- Wasser und Feuchtigkeit: Do not expose the turntable to rain, moisture, or excessive humidity. Avoid placing liquid-filled objects on the unit.
- Wärmequellen: Keep the unit away from direct sunlight, radiators, heat registers, stoves, or other heat-producing appliances.
- Belüftung: Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
- Reinigung: Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Use a soft, dry cloth. Avoid liquid cleaners.
- Wartung: Führen Sie keine Reparaturen am Gerät selbst durch. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
- Platzierung: Place the turntable on a stable, level surface to prevent vibrations and ensure proper operation.
3. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten aufgeführten Artikel vorhanden und in gutem Zustand sind:
- Staubschutzhülle
- Filzmatte
- Stromversorgung
- High-quality phono/line RCA cable
- Pro-Ject T1 EVO BT Turntable Unit
- Pre-adjusted Ortofon OM10 cartridge (pre-installed on tonearm)
4. Einrichtung
Follow these steps to set up your Pro-Ject T1 EVO BT Turntable:
- Platzierung: Choose a stable, level surface away from direct sunlight, heat sources, and strong vibrations.
- Plattentellerinstallation: Carefully place the heavy, low-resonance glass platter onto the spindle. Ensure it sits flush.
- Riemeninstallation: Gently stretch the drive belt around the sub-platter and the motor pulley. Rotate the platter a few times manually to ensure the belt is correctly seated.
- Tonabnehmer und Tonarm: The Ortofon OM10 cartridge is pre-adjusted. Ensure the tonearm is unlocked from its rest.
- Staubschutzhülle: Attach the adjustable hinge dust cover to protect your turntable from dust.
- Verbindungen:
- Connect the high-quality phono/line RCA cable to your amplifier's phono input (for MM cartridges) or line input, depending on your setup and whether you use the internal preamp.
- Connect the ground wire from the turntable to your ampErdungsanschluss des Verstärkers.
- Connect the power supply to the turntable and then to a wall outlet.

Image: Close-up of the Bluetooth switch, indicating its location for activation.

Bild: Detailliert view of the RCA Line and Phono outputs, showing connectivity options.

Image: A close-up of the Ortofon OM10 cartridge mounted on the tonearm, highlighting its design.
General Turntable Setup Guide (External Video)
For a visual guide on general turntable setup, including platter, belt, counterweight, and tonearm balancing, please refer to this video. While this video features a different brand, the fundamental setup principles are widely applicable to many turntables, including your Pro-Ject T1 EVO BT.
Video: A general guide demonstrating the initial setup steps for a turntable, including component installation and tonearm adjustments. This video is provided by Fluance Audio and offers universal setup principles.
5. Bedienung Ihres Plattenspielers
- Einschalten: Schalten Sie den Plattenspieler mit dem Netzschalter ein.
- Geschwindigkeit auswählen: Use the electronic speed change control to select 33 or 45 RPM, matching your record's speed.
- Ortsrekord: Legen Sie Ihre Schallplatte vorsichtig auf den Plattenteller.
- Wiedergabe starten: Gently lift the tonearm using the cueing lever and position it over the desired track. Lower the cueing lever to drop the stylus onto the record. The turntable is fully automatic and can also be started with a dedicated start button, which will automatically move the tonearm and lower the stylus.
- Wiedergabe stoppen: At the end of the record, the tonearm will automatically return to its rest. You can also manually lift the tonearm or press the stop button for automatic return.
6. Bluetooth-Konnektivität
The Pro-Ject T1 EVO BT features Bluetooth 5.0 with aptX HD for high-quality wireless audio streaming.
- Bluetooth aktivieren: Ensure your turntable is powered on. Locate the Bluetooth switch/button (refer to image in Setup section) and activate it. The indicator light should start blinking, indicating pairing mode.
- Paarung: On your Bluetooth-enabled device (e.g., wireless speakers, headphones), enable Bluetooth and search for available devices. Select "Pro-Ject T1 BT" (or similar) from the list.
- Verbindungsbestätigung: Once successfully paired, the Bluetooth indicator light on the turntable will turn solid.
- Wiedergabe: Start playing a record, and the audio will stream wirelessly to your connected Bluetooth device.
7. Wartung
- Staubschutzhülle: Keep the dust cover closed when not in use to protect the turntable from dust and debris. Clean the dust cover with a soft, damp Tuch.
- Stiftreinigung: Regularly clean the stylus using a soft brush designed for stylus cleaning, brushing gently from back to front.
- Schallplattenreinigung: Verwenden Sie eine Kohlefaserbürste oder eine Schallplattenreinigungslösung, um Ihre Vinyl-Schallplatten von Staub und statischer Aufladung zu befreien, da diese die Klangqualität und die Lebensdauer der Nadel beeinträchtigen können.
- Plattentelleroberfläche: Wipe the turntable chassis with a soft, dry cloth. Avoid abrasive cleaners.
8. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Kein Strom/Kein Ton | Power cable disconnected; Amplifier input incorrect; Internal preamp switch incorrect. | Check power connections. Ensure RCA cable is connected to the correct input (Phono for internal preamp OFF, Line for internal preamp ON). Verify internal preamp Schalterstellung. |
| Skipping records | Turntable not level; Dirty stylus/record; Damaged stylus. | Ensure turntable is on a level surface. Clean stylus and record. Replace stylus if damaged. |
| Bluetooth stellt keine Verbindung her | Plattenspieler nicht im Kopplungsmodus; Gerät zu weit entfernt; Störungen. | Ensure Bluetooth is activated and blinking on turntable. Move device closer. Reduce interference from other wireless devices. |
| Sub-platter not spinning | Belt dislodged or broken; Motor issue. | Check and re-seat the drive belt. If the problem persists, contact support. |
9. Spezifikationen
- Produktabmessungen: 13.19 x 4.33 x 16.34 Zoll
- Artikelgewicht: 8.8 Pfund (4 Kilogramm)
- Artikelmodellnummer: 9120129864800
- Marke: Projekt
- Maximale Drehzahl: 45 U/min
- Material: Aluminum, Glass, Plastic/Metal (Cartridge)
- Stil: T1 Evo BT
- Farbe: Gloss Black
- Kompatible Geräte: Headphone, Laptop, Personal Computer, Smartphone, Speaker
- Motortyp: Riemenbetrieben
- Drahtloses Audio: Bluetooth 5.0 with aptX HD
- Voramp: Internal, Switchable, Compatible with Multiple Inputs
- Included Cartridge: Pre-Adjusted Ortofon OM10
- Tonarm: 8.6" Single-Piece Aluminum
- Fahrwerk: CNC-Machined, No Hollow Spaces
- Handwerkskunst: Handgefertigt in Europa
10. Garantie und Support
For warranty information and technical support, please refer to the official Pro-Ject Audio Systems webBesuchen Sie unsere Website oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für eventuelle Garantieansprüche auf.
Online-Hilfe: Besuchen Sie die Pro-Ject Store on Amazon Für weitere Ressourcen und Kontaktinformationen.