1. Einleitung
This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your BESTHERM TANIN 1000W Ceramic Dry Inertia Electric Radiator. Please read these instructions carefully before using the appliance and retain them for future reference.
The BESTHERM TANIN electric radiator features a ceramic heating core, designed to provide optimal heating comfort. Its dry inertia technology ensures consistent warmth and contributes to energy savings. With pre-recorded weekly programs and a customizable option, the radiator adapts to your lifestyle, delivering precisely adjusted heat.
2. Sicherheitshinweise
Generelle Sicherheit:
- Ensure the radiator is installed by a qualified professional in accordance with local electrical regulations.
- Den Heizkörper nicht abdecken, da dies zu Überhitzung und Brandgefahr führen kann.
- Keep flammable materials, curtains, and furniture at a safe distance from the appliance.
- Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Heizkörpers ein.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen zur Verwendung des Geräts.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Elektrische Sicherheit:
- Before any installation or maintenance, ensure the power supply to the radiator is disconnected at the main circuit breaker.
- The radiator must be connected to an electrical circuit with appropriate overcurrent protection.
- Do not use the radiator if the power cord or plug is damaged.
- This appliance is rated IP24, meaning it is protected against solid objects over 12.5mm and splashing water from any direction. It is suitable for bathroom use in specific zones as per electrical regulations.
3. Produktüberschreitungview
The BESTHERM TANIN 1000W electric radiator is designed for efficient and comfortable heating. Key features include:
- Keramischer Heizkern: Provides rapid temperature rise and prolonged heat diffusion even after the unit is switched off.
- Intuitive Programming: Offers 3 pre-recorded weekly programs (P1/P2/P3) and 1 customizable program.
- LCD-Touchscreen: Für einfache Navigation und Einstellungsanpassungen.
- Fil Pilote 6-Order Compatibility: Supports various modes including Comfort, Comfort -1°C, Comfort -2°C, Eco, Frost Protection, and Off.
- Erweiterte Sicherheitsfunktionen: Includes an open window detector, child safety lock, and overheat protection.


4. Installation
Montage:
- The radiator is designed for wall mounting. Ensure the wall surface is capable of supporting the appliance's weight (approximately 7.3 kg).
- Use the included fixings for secure installation.
- Maintain adequate clearance around the radiator for proper heat circulation and safety.
Elektrischer Anschluss:
- This appliance is designed for single-phase connection.
- Always connect the Blue wire to Neutral and the Brown (or Red) wire to Phase.
- Do not connect the Black wire to ground. The Black wire is exclusively for control via a central thermostat (Fil Pilote).
- Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen sicher sind und den örtlichen Elektrovorschriften entsprechen.


For detailed visual instructions on installation and programming, scan the QR code below or visit the Bestherm YouTube channel.

5. Bedienung
The radiator features an intuitive LCD screen and touch controls for easy operation and programming.
Betriebsarten:
You can select from 6 modes via the Fil Pilote (pilot wire) system, if connected:
- Komfort: Hält die eingestellte Komforttemperatur aufrecht.
- Komfort -1°C: Hält die Temperatur 1°C unterhalb der eingestellten Komforttemperatur.
- Komfort -2°C: Hält die Temperatur 2°C unterhalb der eingestellten Komforttemperatur.
- Eco: Maintains a reduced temperature for energy saving.
- Frostschutz: Hält eine Mindesttemperatur (z. B. 7 °C) aufrecht, um ein Einfrieren zu verhindern.
- Aus: Schaltet die Heizung aus.
Programmierung:
The radiator offers flexible programming options:
- Pre-recorded Programs (P1/P2/P3): Choose from three factory-set weekly programs designed for common usage patterns.
- Customizable Program: Create your own weekly heating schedule to perfectly match your needs.
Refer to the on-screen menu for detailed instructions on selecting modes and customizing programs. The intuitive interface allows for easy modification of settings.
Erkennung offener Fenster:
The radiator is equipped with an automatic open window detector. If a sudden drop in temperature is detected, indicating an open window, the radiator will temporarily stop heating to conserve energy. Heating will resume once the window is closed or after a set period.
Kindersicherung:
Activate the child safety lock feature to prevent accidental changes to settings by children. Consult the on-screen menu for activation and deactivation procedures.
6. Wartung
Reinigung:
- Before cleaning, always disconnect the radiator from the main power supply.
- Lassen Sie den Kühler vollständig abkühlen.
- Wischen Sie die Außenflächen mit einem weichen, damp Mit einem Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Lösungsmittel oder aggressive Chemikalien, da diese die Oberfläche beschädigen können.
- Ensure no water enters the internal components of the radiator.
- Regularly remove dust from the air vents using a soft brush or vacuum cleaner to maintain optimal performance.
7. Fehlerbehebung
If you encounter any issues with your BESTHERM TANIN radiator, please refer to the following common troubleshooting steps before contacting customer support:
- Kein Strom: Check the main circuit breaker and ensure the radiator is properly plugged in.
- Heizkörper heizt nicht: Verify that the desired temperature is set higher than the ambient room temperature. Check the operating mode (e.g., not in 'Off' or 'Frost Protection' mode if heating is desired). Ensure the child safety lock is not preventing adjustments.
- Überhitzungsschutz aktiviert: If the radiator stops heating and displays an error, it may have overheated. Disconnect power, allow it to cool, and check for any obstructions around the vents. Reconnect power after 30 minutes.
- Open Window Detector Triggered: If the radiator stops heating unexpectedly, check if a window or door is open. Close it, and the radiator should resume normal operation.
- Inkonsistente Erwärmung: Ensure the room size is appropriate for the 1000W power output (up to 10m²).
If the problem persists after performing these checks, please contact Bestherm customer support.
8. Spezifikationen
| Besonderheit | Spezifikation |
|---|---|
| Marke | Bestherm |
| Modell | TANIN 1000W |
| Leistung | 1000 W |
| Heizflächenabdeckung | Bis zu 10m² |
| Abmessungen (H x B x T) | 45 cm x 55 cm x 11 cm |
| Gewicht | 7.3 kg |
| Heating Core Material | Keramik |
| Gehäusematerial | Stahl |
| Thermostat | Intuitive LCD Screen |
| Programmierung | 3 vordefinierte + 1 anpassbares Wochenprogramm |
| Sicherheitsfunktionen | Open Window Detector, Child Safety, Overheat Protection |
| Standards & Zertifizierungen | CE, IP24 Class |
| Befestigungen | Inklusive |

9. Garantie und Support
Your BESTHERM TANIN radiator comes with a 2 Jahr Garantie. Bestherm is committed to providing reliable, innovative, and eco-responsible products for your daily comfort.
Our after-sales service is based in France, ensuring prompt and efficient support to guarantee your satisfaction.
Kontaktinformationen:
- Online-FAQ: Besuchen Sie unsere webWebseite mit häufig gestellten Fragen: www.bestherm.fr/pages/faq
- Telephone Assistance: 03 20 47 05
- E-Mail-Support: sav@hom-y.fr






