1. Einleitung
Vielen Dank für Ihren Einkauf.asing the ThermoPro TP110 Digital Refrigerator Thermometer. This device is designed to provide accurate temperature readings for refrigerators, freezers, and other cold storage environments. Its large display, backlight, and flexible installation options make it a convenient tool for monitoring temperature and ensuring food safety.
2. Funktionen
- Display mit Hintergrundbeleuchtung: Easy to read in low-light conditions.
- Großer LCD-Bildschirm: Clear and easy-to-read digits.
- MAX/MIN Temperature Record: Automatically records highest and lowest temperatures over a 24-hour period.
- Hohe Genauigkeit: Temperature measurement accuracy of ±0.5°C (±0.9°F).
- Großer Temperaturbereich: Misst von -20 °C bis 50 °C (-4 °F bis 122 °F).
- IPX6 wasserdichtes Design: Geeignet für damp Umgebungen.
- Flexible Installation: Can be hung, stood upright, or attached magnetically.
- Einfacher Batteriewechsel: Simple twist-open battery compartment.
- Umschaltung der Temperatureinheit: Einfacher Wechsel zwischen Celsius (°C) und Fahrenheit (°F).
3. Packungsinhalt
- 1 x ThermoPro TP110 Digital Refrigerator Thermometer
- 1 x CR2032 Batterie (vorinstalliert)
- 1 x Benutzerhandbuch
4. Schlüsselkomponenten


- LCD Anzeige: Shows current, maximum, and minimum temperatures.
- °C/°F-Taste: Drücken Sie , um zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten.
- Taste für Hintergrundbeleuchtung: Touch to activate the backlight for 10 seconds.
- Schaltfläche „Löschen“: Press to reset MAX/MIN temperature records.
- Batteriefach: Located on the back, uses one CR2032 battery.
- Aufhängehaken: For suspending the thermometer.
- Magnete: For attaching to metallic surfaces.
5. Einrichtung
5.1. Einlegen der Batterie
- The TP110 comes with a CR2032 battery pre-installed. Remove the plastic insulation tab from the battery compartment before first use.
- If replacing the battery, locate the battery compartment on the back of the unit.
- Durch Drehen des Batteriefachdeckels gegen den Uhrzeigersinn lässt sich dieser entriegeln und abnehmen.
- Legen Sie eine neue CR2032-Batterie mit der positiven (+) Seite nach oben ein.
- Replace the battery cover and twist clockwise to lock it securely.

5.2. Platzierungsoptionen
The TP110 offers multiple ways to place it within your refrigerator or freezer:
- Stehen: Use the integrated stand to place the thermometer on a shelf.
- Hängend: Utilize the foldable hook to hang the thermometer from a shelf or rack.
- Magnetische Befestigung: The built-in magnets allow you to attach the thermometer to any metallic surface, such as the side of a refrigerator.

6. Bedienungsanleitung
6.1. Ein-/Ausschalten
The thermometer automatically powers on when the battery is installed. To turn it off, press and hold the °C/°F button for 3 seconds. To turn it back on, briefly press the °C/°F button.
6.2. Umschalten der Temperatureinheiten (°C/°F)
Briefly press the °C/°F button located on the front of the unit to toggle between Celsius and Fahrenheit temperature displays.
6.3. Hintergrundbeleuchtung aktivieren
Touch the backlight button (light bulb icon) on the top right of the display to illuminate the screen for 10 seconds. This feature is useful for reading temperatures in dimly lit environments.
6.4. Understanding MAX/MIN Temperature Records
The thermometer automatically records the maximum (MAX) and minimum (MIN) temperatures measured over a 24-hour period. These values are displayed on the right side of the screen.

6.5. Clearing MAX/MIN Records
To reset the MAX/MIN temperature records, press the 'Clear' button on the front of the unit. The MAX/MIN values will reset to the current temperature, and a new 24-hour tracking cycle will begin.
7. Wartung
7.1. Reinigung
Reinigen Sie das Thermometer mit Adamp cloth. Do not immerse the unit in water or use abrasive cleaners, as this may damage the electronic components. While the unit is IPX6 waterproof, prolonged submersion is not recommended.

7.2. Batteriewechsel
When the battery indicator appears on the display, it's time to replace the battery. Follow the instructions in Section 5.1 for battery replacement. Use a CR2032 battery.
7.3. Speicherung
If storing the thermometer for an extended period, remove the battery to prevent leakage and damage to the unit.
8. Fehlerbehebung
- Kein Bildschirm:
- Check if the battery insulation tab has been removed.
- Stellen Sie sicher, dass die Batterie richtig eingesetzt ist, mit der positiven Seite (+) nach oben.
- Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue CR2032-Batterie.
- Ungenaue Messwerte:
- Ensure the thermometer is placed in a stable environment, away from direct airflow from vents or open doors.
- Allow sufficient time (at least 30 minutes) for the thermometer to stabilize to the ambient temperature.
- Compare readings with another known accurate thermometer if available.
- Hintergrundbeleuchtung funktioniert nicht:
- Ensure the battery has sufficient power. Replace if low.
- Gently press the backlight button to ensure proper contact.
9. Spezifikationen
| Parameter | Wert |
|---|---|
| Modellname | TP110 |
| Temperaturbereich | -20 °C bis 50 °C (-4 °F bis 122 °F) |
| Temperaturgenauigkeit | ±0.5 °C (±0.9 °F) |
| Anzeigetyp | Digital LCD |
| Stromquelle | 1 x CR2032 Batterie |
| Besondere Merkmale | Large Screen, High Precision, Low Battery Indicator, Backlit, Waterproof (IPX6) |
| Außenmaterial | Plastik |
| Farbe | Weiß |
10. Garantie und Support
ThermoPro provides a limited warranty for this product. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official ThermoPro website. If you encounter any issues or have questions regarding the operation of your TP110 thermometer, please contact ThermoPro customer support for assistance.





